Туз в рукаве - Чейз Джеймс Хедли. Страница 25
И на этом конец с мужчинами!
— Простите, мэм…
Оторвавшись от своих мыслей, она улыбнулась юноше.
— Да, Ларри?
— В 9 часов по телевизору будет хоккей с шайбой. Можно я посмотрю?
У Хельги было такое чувство, как будто она получила пощечину. Она посмотрела на свои руки.
— Конечно, если вам это доставит удовольствие.
— Я обожаю хоккей. А вы?
Она постаралась взять себя в руки.
— Нет, меня он не интересует. — Посмотрев на часы, она увидела, что было 8.55. — Осталось пять минут до начала.
— Я знаю.
— Тогда я пойду лягу и, может быть, почитаю. Она встала и взглянула на себя в зеркало на стене. Почему ей не удается зажечь в этом юноше ответный огонь? Хотя блондинка в зеркале была немного бледной и усталой, она, все-таки, выглядела намного моложе своего настоящего возраста. Может быть следует просто подойти к нему и обнять? Сможет ли это пробудить его? Хельга посмотрела на широкую спину Ларри, склоненную перед экраном телевизора. Комментатор объявлял состав игроков, выезжающих на лед.
«Швейцарии предстоит трудный поединок, — говорил он, — с „Канадскими орлами“, которые в этом сезоне не проиграли еще ни одной встречи».
— Блеск, — пробормотал Ларри себе под нос, усаживаясь в кресло перед экраном.
Беспомощно пожав плечами, Хельга прошла в библиотеку и взяла первую попавшуюся под руки книгу.
— Я немного почитаю, Ларри. Вероятно, когда кончится хоккей, я еще не буду спать, так что можете зайти ко мне и пожелать спокойной ночи.
Юноша наклонился к экрану и следил за столкновением трех игроков у бортика.
— Ларри!
Он не оглянулся. Казалось, он совершенно забыл о ее существовании.
Она раздраженно повысила голос:
— Ларри!
Он недовольно оглянулся.
— Да, мэм?
— Зайдите ко мне после конца игры.
— Хорошо.
Он опять повернулся к телевизору.
Хельга поднялась в свою спальню.
Она постояла без движения посреди своей элегантной комнаты. Настроение у нее было отвратительное. Кажется, Ларри ею совершенно не интересуется. Она бросила книгу на кровать и начала раздеваться. Потом прошла в ванную. Вернулась оттуда через 10 минут, посмотрела на себя в большое зеркало. Казалось, каждый нормальный мужчина должен был бы желать ее. Или она себя переоценивает?
Она легла в кровать и открыла книгу. Это была «Сага о Форсайтах» Голсуорси. История женщины, равнодушной к собственному мужу. Похоже на теперешнюю ситуацию: здесь в доме есть мужчина, равнодушный к ней. Хельга отложила книгу и стала смотреть в потолок. В этот момент зазвонил телефон.
«Только бы не Герман, » — подумала она. Ей совсем не хотелось снова выслушивать его придирки. После некоторого колебания она сняла трубку.
— Да?
— Миссис Рольф? — спросил твердый мужской голос с легким американским акцентом.
Хельга встревожилась. Кто бы это мог быть?
— Мы незнакомы, но, возможно, вы обо мне слышали. Моя фамилия Смит. Рон Смит.
Хельга села на постели с колотящимся сердцем. Что это значит? Новый шантаж?
— Вы хотите поговорить с Ларри? — спросила она.
— Он здесь?
— Да.
— Он не может нас подслушивать?
— Почему вы об этом спрашиваете?
— Меня интересует, находится он в вашей комнате или нет. — В тоне говорившего была настойчивость.
— Нет. Он смотрит хоккей по телевизору. Позвать его?
— Нет, мне нужно поговорить с вами. Хельга почувствовала, как во рту пересохло. Сейчас начнется новый шантаж.
— Вряд ли мне захочется говорить с вами, мистер Смит, — сказала она, радуясь, что ее голос звучит достаточно спокойно. — Я…
— Оставьте… дело важное и срочное и имеет большое значение именно для вас! Мне стоило чертовского труда разыскать ваш номер, и я все время задавал себе вопрос, почему я вмешиваюсь в это дело. Богатые женщины, вроде вас, не стоят таких усилий, но, в конце концов, жизнь есть жизнь, и она ценна уже сама по себе.
Хельга подумала, что говорит с сумасшедшим, и хотела уже положить трубку, но он продолжал:
— Миссис Рольф, ваша жизнь в опасности. Вы ничего не говорите, а лучше слушайте. Я только что вышел из тюрьмы и купил газеты за несколько последних дней, чтобы ознакомиться с политической ситуацией в мире.
— Не понимаю, какое отношение это имеет ко мне? — резко спросила Хельга. — И что вы имеете в виду, говоря, что моя жизнь в опасности?
— Не перебивайте меня. Телефонный разговор стоит уйму денег. Во всех немецких газетах, лежащих передо мной, напечатана фотография Ларри.
— Ну и что же? Я знаю, что он дезертир.
— Дослушайте меня до конца, черт возьми! Он не дезертир. Он сбежал из военной тюрьмы, где ожидал отсылки его в Штаты. На родине его ждет пожизненное заключение в сумасшедшем доме по причине душевной болезни. У него мания убийства.
У Хельги мороз пробежал по спине.
— По-моему, вы не правы.
— Ну что же, как хотите. Это ваше дело. — В голосе было явное нетерпение. — В газетах его называют душителем из Гамбурга. Прежде чем полиция опознала его, он задушил пять проституток.
Хельга упала на подушки.
— Боже мой!
— Он опасен для общества.
Хельга пыталась собраться с мыслями.
— Но вы сами посоветовали ему, где раздобыть паспорт.
— Да, потому что я к нему хорошо отношусь. О его помешательстве я узнал позже. Когда он позвонил мне и рассказал об истории с шантажом, то я сделал все, что в моих силах, чтобы вам помочь, причем не ожидая никакой благодарности с вашей стороны. Теперь же, узнав обо всем, я счел своим долгом предупредить вас о грозящей опасности, хотя вы и бесполезны для общества. Хельга содрогнулась.
— Я одна. Он внизу в гостиной.
— Послушайте моего совета, запритесь, вызовите полицию и молитесь, чтобы они не опоздали. Вот как обстоят дела, миссис Рольф. Я не могу сказать, что мне вас жаль. Богатые женщины с их слишком большими сексуальными запросами наводят на меня тоску. Так что, если Ларри свернет вам шею, я не буду лить по этому поводу слезы. Итак, советую позвонить в полицию.
С этими словами он повесил трубку.
Глава 8
Душитель из Гамбурга!
Хельга вспомнила три ночи, проведенные ею в одном нью-йоркском отеле, где тоже действовал убийца.
Это тоже был красивый молодой человек, который знакомился в холле с богатыми одинокими женщинами, заходил к ним в комнату, душил свою жертву и исчезал.
Хельга была в Нью-Йорке по делам и собиралась найти себе мужчину. Но после этой страшной истории она в каждом мужчине видела убийцу.
А теперь убийца в ее собственном доме.
Вдруг она обратила внимание на тишину в доме. Сначала она не могла понять в чем дело, потом подумала, что Ларри должно быть выключил телевизор.
Она посмотрела на дверь. Ее сердце колотилось, как сумасшедшее. В замочной скважине торчал ключ. Нужно сейчас же запереться, а потом вызывать полицию, промелькнула у нее мысль, но она лежала, парализованная страхом…
Ведь она сама просила Ларри подняться в ее комнату!
Как завороженная, Хельга смотрела на ключ, но она не могла найти в себе решимости встать и запереться. Она где-то слышала об убийцах-маньяках, что они сначала насилуют свою жертву, а потом убивают ее. Значит и ее ждет это.
Ручка двери повернулась, и она поняла, что слишком долго раздумывала. Она хотела крикнуть, но дверь открылась и крик застрял в ее горле.
На пороге стоял Ларри, Хельга, не отрываясь, смотрела на него, но сквозь слезы видела только его силуэт и белое пятно вместо лица.
— Мэм, не бойтесь меня. Прошу вас, мэм. Я все объясню вам, послушайте.
Хельга постаралась спрятать страх. Теперь она снова различила его лицо, отражающее страх, отчаяние и подавленность.
Это делало его по-детски беспомощным и совсем не страшным.
Хельга лежала и не могла вымолвить ни слова.
— Когда зазвонил телефон; я снял трубку, — сказал Ларри. — Это произошло машинально, я совсем не хотел подслушивать. И я услышал, что вам говорит Рон. Он лжет, мэм, клянусь вам, что каждое его слово — это ложь. Прошу вас, верьте мне.