Бедная маленькая стерва - Коллинз Джеки. Страница 16
Бобби и Эм-Джей переглянулись. Они уже знали, что сейчас скажет Фрэнки.
Фрэнки не подвел.
— Мне кажется, я смогу тебе кое-чем помочь, — проговорил он самым искренним тоном, и Бобби слегка приподнял бровь, а Эм-Джей подавил смешок.
— Правда? — спросила Трис, глядя на Фрэнки широко раскрытыми глазами. Она была уверена, что парень, как большинство мужчин, просто врет.
— Угу. — Фрэнки почесал подбородок. — У меня есть нужные связи, знакомые…
Эм-Джей закатил глаза.
— Во сколько ты сегодня заканчиваешь? — Фрэнки предпочитал ковать железо, пока горячо.
Прежде чем ответить, Трис ненадолго задумалась. Ведь наверняка врет, решила она, но, с другой стороны, этот парень был таким симпатичным — длинноволосым, с большими темными глазами и чувственным ртом. Упускать такую добычу было жалко, а там… Чем черт не шутит, может, и выйдет что из его обещаний.
— В одиннадцать, — сказала она и снова прошлась язычком по губе.
— Значит, договорились, — заключил Фрэнки. — В одиннадцать я за тобой зайду.
— Мне кажется, — сказал Бобби, когда Трис отошла к другому столику, — тебе пора разработать новый сценарий соблазнения официанток.
— Угу, — согласился Эм-Джей. — Реплики, которые ты подавал, устарели еще до твоего рождения. «У меня есть связи» — ну кто же теперь так говорит?
— Это не реплики, — защищался Фрэнки, который уже пожалел, что так расхвастался. — С моей помощью эта девчонка сможет заработать кучу денег.
— И что она будет делать? — поинтересовался Бобби.
— То, чему не надо учиться, — ухмыльнулся Фрэнки. — Сначала я устрою ей тест-драйв, а потом расскажу вам.
— И о чем же ты нам расскажешь? — вкрадчиво спросил Эм-Джей, обменявшись с Бобби еще одним взглядом.
Фрэнки ответил не сразу. Он не был уверен, стоит ли рассказывать друзьям о том прибыльном бизнесе, который они организовали вместе с Аннабель. Ему, разумеется, хотелось похвастаться большими бабками, которые он зарабатывал, но в глубине души Фрэнки опасался, что Бобби вряд ли одобрит такой бизнес.
С другой стороны… Да шел бы он куда подальше, моралист чертов! В конце концов, именно Бобби владел клубом, где виски лилось рекой, а наркотики и разврат были едва ли не главной приманкой для состоятельных клиентов. Пусть только попробует что-нибудь сказать!
И Фрэнки решился.
— Мне нужно вам кое-что рассказать, — начал он.
— Если это насчет твоих девочек, то мы знаем, — как ни в чем не бывало сказал Бобби.
— Что?.. — Фрэнки даже отпрянул.
— А ты думал, это секрет? — фыркнул Эм-Джей.
— Ну вы меня уделали! — У Фрэнки даже глаз задергался, так он разнервничался.
— Да брось! — усмехнулся Бобби. — Тебя уделаешь, как же!..
— Конечно, мы знаем, и уже довольно давно, — подтвердил Эм-Джей.
— Нам было интересно, когда же ты наконец признаешься, — добавил Бобби, подмигивая Эм-Джею.
Фрэнки покачал головой:
— Вот не думал, что об этом станет известно всем и каждому.
— Ну, положим, не всем и не каждому, — успокоил его Бобби. — О том, чем вы с Аннабель занимаетесь, пока мало кто знает… вот мы, например, но я все же советую вам быть поосторожнее. У ваших девочек длинные языки, и если пойдут слухи…
— Поосторожнее? — повторил Фрэнки. — Почему это?
— Хотя бы потому, что тебя могут арестовать за сводничество, — сказал Эм-Джей.
— А что это такое — сводничество?
— Сутенерство. Торговля живым товаром, — пояснил Эм-Джей.
— Но мы ничем не торгуем, — сказал Фрэнки. — Мы просто организуем встречи между двумя взрослыми людьми. По обоюдному согласию, между прочим.
— И кладете в карман комиссионные, так? — уточнил Бобби.
— Это и называется сводничеством, — подвел итог Эм-Джей. — Я уже не говорю о том, что вы не платите никаких налогов.
— Никто не сможет ничего доказать! — вспыхнул Фрэнки. — Мы принимаем плату только наличными — никаких чеков или кредитных карточек. Мы не идиоты: нет документов — нет и дела.
— На словах-то все прекрасно, — кивнул Бобби. — Только не проси меня внести за тебя залог, когда о тебе напишут на первой полосе «Нью-Йорк пост». На «Феррари» ты уже заработал, так что мой тебе совет: брось это дело, пока не поздно.
— Ты что, сдурел? — брови Фрэнки полезли на лоб. — Это же золотая жила! Даже напрягаться особо не нужно — знай себе собирай денежки. Это так же просто, как по парку прогуляться.
— Эта твоя «прогулка в парке» запросто может привести тебя в тюремную камеру, — серьезно сказал Эм-Джей. — Взгляни правде в глаза: что бы ты ни говорил, как бы ни оправдывался, на самом деле ты обыкновенный сутенер. А это преследуется по закону.
— С каких это пор ты заделался окружным прокурором? — с обидой спросил Фрэнки. То, как повернулся разговор, ему совсем не нравилось. Он ожидал похвал, но друзья не оценили ни его находчивости, ни организаторских способностей.
— В общем, дело, конечно, твое… — сказал Эм-Джей. — Но я согласен с Бобби — лучше тебе бросить этот бизнес, пока вас с Аннабель не замели.
— Да вы просто завидуете. — Фрэнки резко встал из-за стола. — Пойду прошвырнусь. Увидимся позже, я сам вас найду.
— Что ж, по крайней мере, мы его предупредили, — сухо сказал Бобби, когда Фрэнки исчез за дверями заведения.
— Он просто идиот, — мрачно откликнулся Эм-Джей. — И мы оба прекрасно это знаем. Не понимаю, почему мы продолжаем с ним общаться.
— Потому что этот идиот — наш друг, — ответил Бобби, считавший, что верность друзьям нужно хранить в любом случае. — А это означает, что нам придется присматривать за ним.
— Для начала было бы неплохо отучить его нюхать марафет, — практично заметил Эм-Джей. — Быть может, тогда Фрэнки начнет что-то соображать. Этот его новый бизнес с девочками — большая ошибка.
— Ты же знаешь Фрэнки — он нас слушать не станет, — вздохнул Бобби.
— А как насчет Аннабель? — предложил Эм-Джей. — Может, с ней поговорить.
— Поговорить? С Аннабель?! Ты что, шутишь? Она еще хуже, чем Фрэнки. Да она нас просто не станет слушать. А что касается нашего друга, то Аннабель уверена, что наш друг не может совершить ничего противозаконного.
К их столику подошла Трис. Ловко держа на весу поднос с заказом, она поискала взглядом Фрэнки и, не увидев его, явно была разочарована.
— А где же ваш друг? — спросила она, расставляя на столе тарелки со стейками.
— Не переживай, — подмигнул Эм-Джей. — Он вернется.
Несколько мгновений Трис, казалось, колебалась. Наконец она решилась.
— Можно мне спросить вас кое о чем? — проговорила она, понизив голос.
— Конечно, — кивнул Бобби и придвинул к себе тарелку со стейком.
— Понимаете, я просто работаю здесь, а у нас бывает много мужчин, которые приехали в город без жен и подружек… — проговорила Трис. — Ну, чтобы отдохнуть, развлечься и все такое…
— И о чем вы хотите нас спросить? — Эм-Джей кивнул, набрасываясь на картофель фри.
— Ну вот, ваш друг — он действительно может помочь, или так… лапшу вешает?
— Ты же умная девушка, — сказал Бобби. — Попробуй сама догадаться.
Трис разочарованно вздохнула:
— Значит, он просто трепался?
— Смотря насчет чего.
— О’кей, я поняла, — медленно проговорила Трис. — Спасибо. Наверное, я все-таки могу надеяться…
«Надеяться на что? — подумал Бобби. — На то, что сегодня вечером Фрэнки потащит тебя в постель? Ну, тут можно даже не сомневаться, а вот насчет остального…»
Трис отошла и через несколько минут принесла счет. Бобби дал ей свою кредитную карточку, она снова ушла и вернулась с чеком, который он должен был подписать.
— Какой ужас — эта история с Джеммой Саммер, — заметила Трис, по-видимому, решив, что раз они немного поговорили, то теперь можно поболтать еще. Правда, парень, который понравился ей, куда-то делся, но про себя она решила, что темнокожий чувак с наголо бритой головой и большими карими глазами — настоящий душка. Ну а его спутник — тот и вовсе красавец.
— Говорят, это вроде бы мог сделать Ральф Маэстро, — добавила она. — А вы как думаете?