Славный парень - Кунц Дин Рей. Страница 51
Она терпеливо ждала, и Тим наконец-то заговорил:
— Значит, так. Я расскажу об этот только раз и без особых подробностей. У тебя появятся вопросы, и это нормально. Но когда я на них отвечу, больше мы к этому возвращаться не будем. Если когда-нибудь, даже через много лет, мы познакомимся с новыми людьми и ты скажешь: « Тим, расскажи им, что ты тогда делая», ничего из этого не выйдет. Потому что я не расскажу.
— «Через много лет». Мне нравится, как это звучит. Хорошо. Один и только один раз. Ты точно знаешь, как раздразнить любопытство. Может, тебе стоит начать писать книги, а мне — класть кирпичи?
— Я серьёзно, Линда.
— Я тоже.
Он глубоко вдохнул, выдохнул, снова вдохнул... и тут зазвонил его мобильник.
Линда застонала.
Личный мобильник — не одноразовый. На экране номер не высветился.
— Это он, — Тим нажал кнопку приёма звонка.
— Как моя девочка? — спросил киллер.
Наблюдая за чуть покачивающимися ветвями деревьев, Тим молчал.
— Ты уже трахнул её, Тим?
— Я отключу связь до того, как ты сможешь засечь моё местоположение, — ответил Тим, — так что говори побыстрее, что тебе нужно.
— Много говорить нам не о чем, Тим. Ты включил громкую связь?
— Нет.
— Хорошо. Тебе не захочется вводить эту паскуду в курс дела. Но у нас громкая связь включена, и Мэри хочет с тобой поговорить.
— Какая Мэри?
— Тим? — раздался голос его матери.
— Господи!
Солнце внезапно стало слишком ярким, воздух — слишком вязким, чтобы дышать им, Тим поднялся со скамьи.
— Будь самим.собой, дорогой.
— Мама. Господи.
— Будь самим собой. Ты меня слышишь?
Он не мог говорить. Линда тоже вскочила. Он не мог заставить себя посмотреть на неё.
— Будь самим собой, — в третий раз повторила его мать, — и все образуется.
— Если он причинит тебе боль...
— Я в порядке. Я не боюсь. Ты знаешь, почему я не боюсь?
— Я тебя люблю.
— Ты знаешь, почему я не боюсь, дорогой? Она куда-то направляла разговор.
— Почему?
— Потому что сижу здесь и думаю о тебе и Мишель. Тим замер.
— Я хочу быть здесь на твоей свадьбе, дорогой.
— Ты будешь. Обязательно будешь.
— Она такая милая. Идеальная для тебя пара.
— Она напоминает мне тебя.
— Я обожаю кольцо, которое она мне сделала.
— Скажите ему, Мэри, — нетерпеливо вмешался киллер.
— Я прямо сейчас смотрю на это кольцо, дорогой, и оно даёт мне надежду.
— Мэри, — предупредил киллер.
— Тим, пожалуйста, Тим, я хочу вернуться домой.
— Что он сделал? Куда он тебя отвёз?
— Он хочет заключить с тобой сделку.
— Да, я знаю, чего он хочет.
— Дорогой, я не знаю, кто эта женщина, которая ему нужна.
— Я допустил ошибку, мама. Большую ошибку. — Думай обо мне и Мишель. Я тебя люблю.
— Всё будет хорошо, мама.
— Будь собой. Поступай, как считаешь правильным.
— Я верну тебя домой. Клянусь.
— Я отключил громкую связь, Тим, — сообщил ему киллер.
— Не трогай мою мать.
— С твоей матерью я сделаю всё, что захочу. Мы в безлюдном месте, никто не услышит её криков.
Тим лихорадочно искал, что ответить, но не нашёл. И промолчал.
— Так ты собираешься жениться, — продолжил киллер.
— Скажи мне, что ты хочешь.
— Как фамилия Мишель, Тим?
— Это не твоё дело.
— Я могу пыткой вырвать его у твоей матери.
— Джефферсон, — Тим назвал девичью фамилии Мишель Руни. — Мишель Джефферсон.
— И что подумает Мишель, узнав, что ты рискуешь всем из-за этой паскуды?
— Оставь Мишель в покое.
— Это зависит от тебя, Тим.
Через парк шёл Санто, улыбался, махал рукой. Вёл Зою на поводке.
Тим чувствовал, что не должен легко соглашаться на условия киллера. Ему бы не поверили, быстрое согласие вызвало бы подозрения. Он должен сопротивляться. Предложить альтернативу. А для поиска выхода требовалось время.
— Как я могу пойти на такой обмен? Как я могу это сделать?
— У тебя есть слабое место, Тим.
— Получится, что я убью одну из них своими руками.
— Ты — один из хороших парней, Тим, славных парней. Это и есть твоё слабое место.
— Никакой я не славный парень. Просто живу.
— Славные парни умирают последними, Тим.
— Может, и нет, если остаются в игре. Послушай, давай найдём другое решение. На это я пойти не могу.
— Очень даже можешь.
— Нет. Только не на это.
— Тебе уже приходилось принимать ответственные решения.
— Нет. Только не такое. Господи. Я не могу.
— Тогда твоя мать умрёт.
— Я не могу это сделать! Дай мне минутку подумать.
— Твою семью нужно показывать в «Шоу уродов» ярмарочного парка развлечений.
Пит приближался, и Линда двинулась ему навстречу, чтобы перехватить его и не позволить громко заговорить. Услышав его голос, киллер мог что- то заподозрить.
— Тим, спустись на землю. Ты знаешь, мне нужно её убить.
— Ты можешь просто уйти.
— Нет, Тим, у меня репутация, которую я должен поддерживать.
— И я её замарал, не так ли?
— Не льсти себе.
— Как сильно ты меня ненавидишь?
— Тим, безмерно.
— Тогда убей вместо неё меня.
Линда услышала, она уже вернулась к Тиму, и её глаза засверкали, словно огромные изумруды.
— Убей вместо неё меня.
< — И как ты себе это представляешь?
— Ты выберешь место для встречи. Я приеду без оружия.
— Я уже выбрал место для обмена.
— Моя мать пойдёт от тебя к ожидающему автомобилю, а я пойду к тебе. Время просчитаем так, что, как только автомобиль тронется с места, я окажусь на расстоянии точного выстрела.
— Ты готовишь перестрелку.
— Нет.
— Ты же будешь вооружён, я понимаю.
— Нет. Я буду в одних трусах. Ничего больше. Спрятать оружие будет негде. За рулём будет сидеть мой друг. Но он к тебе не подойдёт.
— Ты не боишься смерти, Тим?
— Черт, боюсь. Она не на первой строке моих приоритетов.
— Ты — обезумевший сукин сын, Тим. Большой оригинал.
— Моя мать останется в живых. Линда выиграет время, сможет его использовать. Это всё, что я могу для неё сделать. Если мне повезёт, если ей повезёт, я спасу обе их жизни.
— Без тебя она долго не протянет, — заметил киллер.
— Может, и протянет. Справиться с ней не так- то просто. Мы договорились?
За деревьями мальчик с отцом запустили воздушного змея. Ревущего дракона. Но ревел дракон бесшумно. И из мобильника не доносилось ни звука.
— Я читал о тебе, Тим, — наконец прервал паузу киллер.
— Не верь всему, что написано.
— Я верю. Вот почему и думаю, что ты настроен серьёзно.
— Это всё, что я могу сделать. Пожалуйста. Это всё, что я могу сделать.
— В юности ты, должно быть, прочитал слишком много приключенческих романов, Тим. Крыша у тебя съехала. Ты — обезумевший сукин сын.
— Неважно. Мы договорились? Убей меня вместо неё.
— Хорошо, меня это устраивает.
— Что теперь? — спросил Тим.
— Ты знаешь «Остров моды» в Ньюпорт-Бич?
— Торговый центр. Все его знают. Но там слишком людно.
— Это не место обмена. Просто первый шаг. Через сорок пять минут ты должен быть в «Острове моды» у бассейна с рыбками кои.
— Хорошо. Я успею.
— У меня там будет человек. И будет лучше, если он увидит тебя через сорок пять минут у бассейна с кои. Подожди там. Я тебе позвоню и передам новые инструкции.
— Хорошо.
— Лучше тебе подъехать туда вовремя, Тим.
— Я подъеду.
— Будь там, а не то я перережу горло твоей матери.
Киллер оборвал связь, и Тим сунул мобильник в
карман.
Дракон поднимался все выше и выше. То, что догоняло Тима все эти годы, наконец-то его настигло.
Глава 56
На левой руке Мэри, прикованной к подлокотнику, поблёскивали два кольца, подаренные на помолвку и свадьбу.
— Брильянты не впечатляют, дорогая.