Русалки белого озера - Леонтьев Антон Валерьевич. Страница 5
Он указал на часы, стоявшие слева.
– Причем приобрел их один весьма и весьма уважаемый состоятельный господин, являющийся нашим постоянным клиентом. А потом, надо же такому случиться, ему по другим каналам предложили приобрести еще одни часы – точно такие же!
Шеф сделал паузу, а потом добавил:
– Естественно, у нашего клиента возникли подозрения, не обманули ли мы его. Ведь он был уверен в том, что приобрел уникальный экземпляр, а тут – точная копия. Да и, может, это вообще не оригинал конца восемнадцатого века, а ловкая подделка? Если вдруг станет известно, что мы продаем подделки…
Главный реставратор, внимавший словам Дудина, горестно качнул головой. Аня и сама прекрасно понимала, что это означает. Репутация в мире искусства была важнее всего.
– Богатый клиент был сильно не в духе, поэтому пришлось вернуть ему деньги и принести самые искренние извинения. А к тому времени у одного из скупщиков краденого всплыли и третьи часики, вот эти самые…
Он указал на искореженный экземпляр.
– Можно предположить, что наш торговый дом стал жертвой обмана. Это было бы еще ничего… Но ведь если конкуренты узнают об этом проколе, то попытаются представить все так, как будто мы сами пытались надуть клиентов…
Все было, конечно же, так, но Анна все еще не понимала, каким образом она могла оказаться полезной в сложившейся ситуации.
Главный реставратор, дождавшись, когда шеф завершит тираду, произнес:
– Ну что же ты, Сева, задал вопрос о последних новостях… Не буду врать, нам удалось установить коечто прелюбопытное, однако в то же время и более чем непонятное. Если бы я самолично не перепроверил результаты трижды, ни за что бы не поверил…
Он указал на часы и сказал:
– Над последним экземпляром, как вы видите, потрудились будь здоров. Ктото выковырял все драгоценные камни и продал их. Двум другим экземплярам повезло – вандалы до них не добрались. И это только облегчило задачу. Да, эти часы очень похожи друг на друга, но я не мог предположить, что до такой степени…
Он осторожно дотронулся до фигурки магараджи, венчавшей стоявшие в середине часы. И только тогда Анна поняла, что там не хватает изумруда, вправленного в чалму.
– Эта схожесть не давала мне покоя. Поэтому я решил произвести эксперимент. Для этого сгодились часы, которые не попали в руки к вандалам. Для экспертизы были изъяты десять камней, вправленных в артефакт. В том числе и два изумруда, украшающих обе фигурки магараджи…
Он сделал паузу, вздохнул, а шеф нетерпеливо заметил:
– Ну что же ты, продолжай! Что в итоге удалось установить?
Михаил Аркадьевич усмехнулся:
– Но при помощи своих людей мне удалосьтаки разыскать и третий изумруд, тот самый, что украшал вот эти самые часики…
Он указал на искореженный экземпляр.
– Собственно, было не так и сложно. Потому что во всей стране не больше полудюжины людей, через руки которых проходят действительно ценные камни. А этот изумруд, естественно, из числа подобных. Три и две восьмых карата, редкая огранка, старинная, давно вышедшая из моды, сейчас не употребляемая. Индийский камень… С такими характеристиками изумруд я разыскал меньше чем за неделю!
Всеволод Романович поморщился и сказал:
– Это мне известно!
– Но ведь наша гостья этого не знает! – парировал главный реставратор и, подойдя к столу, вынул изза часов небольшой сафьяновый футляр. Он раскрыл его, и Анна увидела три квадратных зеленых камня – это были изумруды. Они были похожи друг на друга до невозможности.
– С изумрудами гораздо сложнее, чем с другими камнями, – продолжил Михаил Аркадьевич. – Практически в любом камне наличествуют трещины и включения. Такова уж кристаллическая структура изумруда… Поэтому вероятность того, что вы являетесь обладателем трех совершенно одинаковых камней, не только одинаковых по весу, расцветке и огранке, но и по своей структуре, исключена полностью. – Он усмехнулся и добавил: – Впрочем, это касается не только изумрудов, но и других камней, которые мы подвергли экспертизе. Однако в случае с изумрудами это прослеживается наиболее отчетливо.
Главный реставратор смолк, а Анна спросила:
– Что вы имели в виду, говоря об идентичности структуры? Что эти камни были найдены на одном и том же руднике?
Михаил Аркадьевич вынул из кармана халата особую лупу и протянул ее Всеволоду Романовичу.
– О, если бы только это! Прошу взглянуть на камни и сравнить их…
Шеф нацепил лупу на правый глаз и принялся изучать камни. Михаил Аркадьевич при этом заметил:
– Видишь этот изъян в нижней грани? И легкое затемнение сбоку? И зигзагообразную трещину справа?
– Да! – буркнул Дудин. – Однако ювелир постарался скрыть эти изъяны…
– Ты прав, работа отличная! Сразу видно – человек трудился на совесть! – заметил Михаил Аркадьевич. – Причем, конечно же, ручная работа, безо всяких новомодных лазеров и компьютеров. А теперь изучите второй камень!
Шеф, сопя, последовал его совету. Он рассматривал камень уж очень долго, потом сорвал лупу с глаза и заявил:
– Миша, этого просто не может быть!
– Я сначала так тоже подумал! – ответил, кивая головой, Михаил Аркадьевич. – Однако пришлось согласиться с фактами. А теперь переходи к третьему камню!
Вставив в глаз лупу, Дудин стал изучать третий изумруд. Длилось это недолго, он вынул лупу и заявил какимто благоговейным, сдавленным голосом:
– Ничего не понимаю! Мне кажется, что я схожу с ума!
Михаил Аркадьевич взял у него футляр и протянул Анне. Она ответила:
– Драгоценные камни – не моя специализация, так что…
– От вас ничего не требуется, только смотрите и сравнивайте! – заявил главный реставратор, и Анна послушалась. Он помог ей вставить лупу в глаз, и женщина стала рассматривать камни.
Сначала один. Затем второй. Наконец, третий.
Двое мужчин, стоявших около нее, ничего не говорили, словно ожидая ее вердикта. Анна все еще боялась, что это тест на профпригодность. И хуже всего было попасть впросак, причем сразу в присутствии шефа и главного реставратора.
– Так что скажете? – заметил Михаил Аркадьевич, и Анна оторвалась от созерцания камней.
– Повторюсь, я не специалист по драгоценностям, однако…
Она замерла, не зная, как высказать вслух мысль, которая казалась ей такой нелепой. Такой глупой. И единственно верной.
Но ее опередил Дудин, заявивший:
– Эти камни не просто очень похожи друг на друга. Они абсолютно идентичны!
Анна тоже пришла к этому же выводу. Потому что три изумруда были не только одинаковой формы, одинаковой огранки и одинаковой расцветки – у них имелись абсолютно идентичные изъяны. У всех трех.
– Черт знает что такое! – заявил Всеволод Романович. – Как это можно объяснить?
Усмехнувшись, Михаил Аркадьевич ответил:
– Ну, это в мои обязанности не входит. Мое дело – проводить экспертизу. Но ты прав, я пришел к точно такому же выводу. Камни идентичны. А что считаете по этому поводу вы?
Оба мужчины взглянули на Анну, и той не оставалось ничего иного, как подтвердить их выводы.
– Однако такое просто невозможно… – добавила она, и главный реставратор подхватил ее мысль:
– Вот именно – невозможно! Однако представим себе, что комуто захотелось стать владельцем трех абсолютно одинаковых камней. Но в этомто и проблема – абсолютно одинаковых камней просто не существует. Так же, как не существует трех одинаковых листьев. Трех одинаковых отпечатков пальцев. Трех одинаковых ракушек!
При последнем слове Анне снова привиделся купидон, сидевший на дельфине и дувший в морскую раковину.
– Да, камни могут быть очень похожи. Они могут быть одинаковы по весу. По огранке. Даже по цвету. Но их изъяны точно не могут быть одинаковыми! Трещины, потемнения, вкрапления. Все они сугубо индивидуальны. Во всяком случае, так я считал до тех пор, пока не подверг экспертизе эти часы!
Он положил футляр с изумрудами на стол и сказал: