Портрет Мессии - Смит Крейг. Страница 7
Итан бросился к напарнице. Из ствола, нацеленного на дверь, еще тянулся дымок. Итан судорожно ощупал куртку девушки и нашел дырку от пули — прямо над сердцем.
— Я в порядке… кажется, — простонала она.
Итан запустил пальцы в отверстие и нащупал горячий сплющенный кусочек свинца.
— Знаешь, а мне начинает нравиться «кобра», — прошептал он.
Кейт медленно поднялась на ноги. Теперь оба они смотрели на убитого, распростершегося возле двери.
— Откуда он здесь взялся?
— Не знаю, но если у него есть друзья…
На лестнице послышались голоса. Переговаривались на немецком. Сколько их, двое, трое? Итан так и не разобрал и уточнять не стремился.
— Мы попались, — шепнула ему Кейт.
— Ты уходишь с картиной. — Итан указал на веревку. — А я их задержу.
Он приблизился к двери в библиотеку, одновременно сняв с «кольта» глушитель. В левой руке грабитель сжимал оружие убитого.
— Ты их взял? — спросил мужчина по-немецки.
Итан обернулся — Кейт смотрела на него.
— Быстро на крышу! — прошипел он. — Встретимся внизу.
Это была ложь и, возможно, последние слова, которые он сказал ей. Впрочем, теперь это неважно. Проблема лишь в одном: надо сделать все, чтобы Кейт выбралась отсюда живой. Продержаться, чтобы дать ей шанс. Об остальном она сама позаботится. Итан бесстрашно двинулся по узенькому коридору. Никогда прежде он не чувствовал такой решимости и храбрости: сейчас от его действий зависела жизнь Кейт, и только это имело теперь значение. Грабитель ворвался в холл, и двое мужчин в смокингах выстрелили в него одновременно. Он припал на колено, ведя огонь с обеих рук. Ему повезло: один противник исчез за балюстрадой, второй резко отпрянул. Снизу послышался еще чей-то голос и шаги на лестнице. Итан поднялся на ноги — последний путь отступления был закрыт.
В этот момент рядом возникла Кейт, в ее руке грохотал «кольт» флотского образца без глушителя. Один из мужчин вскрикнул, остальные затаились. Итан выстрелил дважды, пересекая открытое пространство, и снова нырнул в узенький коридор.
— Беги! — сказал он ей. — Я задержу их!
Он развернулся и выстрелил еще три раза, стараясь держать стрелков на расстоянии, пока Кейт бежала к башне. Потом достал гранату, выдернул чеку и швырнул в узкий коридор. Девушка была уже на крыше, когда Итан ухватился за веревку и начал карабкаться вверх, быстро перехватывая ее руками. Послышались голоса двоих мужчин — они поднимались по лестнице. Взрыв прозвучал прежде, чем они дошли до коридора, но Итан, воспользовавшись задержкой, быстро оказался на краю пробитой взрывчаткой дыры.
Кейт, прикрывая его, бросила гранату вниз, в башню, и выдернула веревку. Закрепив «кошку», девушка скользнула по стене башни. Итан тем временем осмотрел двор, но никого не заметил. Он начал спуск и услышал, как разорвалась граната в башенке. Оказавшись на земле, Итан тут же вжался спиной в стену. Свет в доме погас, и сразу с трех точек на первом этаже начали палить из автоматов.
— АК-сорок семь, — определила Кейт, и он едва расслышал ее голос в грохоте очередей.
Затем настала короткая пауза, из дома выбежал какой-то человек и быстро нырнул в тень стены напротив них.
— Один во дворе, — сказал Итан в микрофон и, осторожно пятясь, добрался до дерева и скалы, которые служили хорошим прикрытием. — Сейчас попробую отвлечь его!
Он выстрелил наугад в сторону дома. Стрелок, выбежавший во двор, сразу ответил длинной очередью. В лицо Итана полетели щепки и земля, несколько осколков камня впились в шею и руки. Стоило невидимому автоматчику обнаружить себя, и Кейт трижды выстрелила по вспышке. Раздался болезненный вскрик, затем Итан увидел, как напарница бежит через лужайку к скале.
Тогда он открыл огонь по охранникам, что засели на первом этаже, и продолжал стрелять, пока не добрался до открытого ярко освещенного места на лужайке. Патроны у него кончились, и, бросив оружие, Итан стремительно помчался к скале. Кейт уже прыгнула, за спиной у нее раскрылся купол модифицированного парашюта.
Итану удалось выиграть две секунды, затем снова началась стрельба. Ноги не слушались, стали тяжелыми, точно свинцом налились. Очередь взрыхлила почву перед ним, над головой свистели пролетающие пули. Теоретически он знал, что может преодолеть двадцать пять ярдов за три-четыре секунды. Но без прикрытия, под огнем двух автоматов, последние мгновения показались вечностью.
Он упал, перекатился по земле, снова вскочил на ноги, и тут они опять подвели его. Он не побежал, а медленно, пошатываясь, побрел к краю скалы. Когда до нее оставался всего шаг, дернул за вытяжной трос — в точности так же, как на тренировках с Кейт. Над головой просвистела еще одна пуля, казалось, его всего так и обдало жаром. Но, дернув за трос, он со смешанным чувством восторга и облегчения понял — все получилось!
Именно в этот момент спину ожгла острая боль. И вместо того чтобы прыгнуть, как сделала Кейт, Итан, застонав, тяжело рухнул со скалы. Он слышал, как над головой с хлопком раскрылся купол, почувствовал, как его тащит вверх. Он покорно позволил парашюту нести его к озеру; очки ночного видения были сдвинуты на лоб, и Итан не различал ничего вокруг, пока вдруг резко не погрузился в воду.
Он немного выждал, пока тело само не всплывет на поверхность, затем избавился от строп и парашюта. При этом он нахлебался озерной воды и едва не утонул, прежде чем удалось освободиться от пут. Поискал глазами стрелка на вершине скалы, но увидел лишь темную каменную массу и небо над ней. Они наверняка побежали к лодкам.
Тут вдруг по воде скользнул тонкий луч света.
— Ты меня видишь? — шепотом спросил Итан.
Ответа не последовало. Упав в озеро, он потерял наушники и очки. Тогда он попробовал свистнуть — не получилось. Итан вспомнил о карманном фонарике. Нашел его и просигналил — один раз, потом, выждав немного, еще дважды. Кейт ответила короткой вспышкой, и тут же Итан услышал, как мурлыкнул мотор надувной лодки. Он снова поднял глаза на вершину скалы. Никого. Кейт почти бесшумно подплыла к нему, наклонилась, протянула руку. Он ухватился за ее запястье, потом за бакштов, тяжело перевалился через борт и упал поперек дна.
Поднимаясь на борт яхты, Корбо услышал, как отплыла от берега лодка с маленьким навесным мотором. Жестом он приказал Бреммеру начать преследование на скоростном катере и нажал кнопку, управляющую воротами ангара, на приборной панели возле штурвала. Моторы взревели, но ворота не сдвинулись с места.
— Открывай же! — раздраженно воскликнул он.
Бреммер попытался сделать это с помощью панели дистанционного управления.
— Заблокированы! — прокричал он в ответ.
Корбо сердито выругался и выключил мотор.
— Вызывай полицию!
Пока Бреммер говорил по телефону, Корбо в бешенстве мерил шагами палубу, проклиная свою неосмотрительность. Несколько дней он ждал очередной попытки похищения, но откуда придет реальная опасность, не представлял.
Теперь уже слишком поздно.
Глава 02
Нью-Йорк
3 октября 2006 года
Джейн Гаррисон с детства любила природу. Она прошла через западную часть парка, затем поднялась на холм и увидела внизу Томаса Мэллоя, который сидел на скамье и читал газету. Мужчина старательно делал вид, что не замечает ее. Джейн была его боссом на протяжении вот уже многих лет, и он решил польстить ее самолюбию.
Он сидел под раскидистой золотой кроной на скамье у одной из дорожек, что вилась через весь Центральный парк от Пятой авеню. За спиной у Мэллоя высились валуны, слева — ручей и небольшая рощица. Денек выдался прохладный и хмурый; было еще рано, поэтому посетителей в парке было немного. Минута в минуту, ровно в назначенное время, Джейн спустилась с холма, пересекла мощеную дорожку и села на скамью рядом с ним. Она выглядела как типичная домохозяйка из Верхнего Вест-Сайда. Удобно устроившись, она принялась вышивать какой-то сложный узор. Мэллой не знал, что она занимается еще и рукоделием.