Легальный нелегал - Зверев Сергей Иванович. Страница 39

– Из всего, что сказал русский, – сообщил ему Бэр, невесело усмехаясь, – в приличном обществе можно было бы употребить только предлоги и междометия.

– Я так и понял, – отозвался Бэнтон, поглощенный своим занятием. – А что же делать? Его в любом случае как-то надо обрабатывать.

Алекс решил, что настал подходящий момент реализовать свой план.

– Есть кое-какие мысли по этому поводу, – издалека начал он. – Сейчас разговаривать с изобретателем бесполезно. Ничего, кроме ругани и криков, мы не добьемся. Надо дать ему остыть, не трогать пока.

– Скорее всего вы правы, – рассеянно согласился атташе, нечаянно сломав сигарету и просыпав на паркет табачные крошки. – Он действительно чересчур возбужден.

– Но я знаю человека, который сможет не только его успокоить, но и поможет уговорить, – Алекс испытующе посмотрел на Бэнтона. – Это жена Остроумова, я съезжу за ней в город.

Но атташе, оказывается, слушал не так уж и невнимательно. По крайней мере, последнюю фразу он мимо ушей не пропустил. С деловым видом разглядывая мусор в своей ладони, он одобрительно закивал:

– Это вы верно подметили. Она точно сможет повлиять на своего мужа. А даже если нет, то у Остроумова будет лишь на один аргумент не ехать в Штаты меньше. Только вот знаете, что я думаю? Вам лучше остаться с изобретателем. Вдруг он чего-то потребует, а, кроме вас, его ведь никто не поймет.

Это был убойный аргумент. Алекс с разочарованием понял, что его хитрость не прошла – Бэнтон оказался стреляной птицей. Сунув руку в карман, атташе весело подмигнул агенту и с довольным видом заключил:

– За госпожой Остроумовой я поеду сам. Так будет лучше.

30

Латиноамериканская республика, дипломатическая резиденция США

Опыту и чутью военного атташе, под благовидным предлогом лишившего Алекса свободы передвижения, можно было только позавидовать. Теперь Бэр вынужден был постоянно находиться на контролируемой территории и терпеть общество сержанта Грумера и его подручных.

Но сидеть сложа руки он не собирался. И начал с того, что притворился вялым и безразличным к тому, что творилось вокруг. Актерских способностей у него было в избытке, играл он убедительно, так что окружающие полностью уверились в его апатии. Особенно обрадовались морпехи, которым Грумер разрешил не таскаться больше за мистером Смитом, посчитав, что тот никуда из резиденции не денется.

Но он капитально просчитался. Как только спецназовцы собрались на лужайке для барбекю, которая находилась за левым крылом основного здания, и принялись жарить раздобытую на кухне телятину, Алекс Бэр, никого не ставя в известность и используя только ему одному известные хитрости, покинул загородную резиденцию. Как он это сделал? Очень просто. Во время пересменки охранников перемахнул через бетонное ограждение. Причем сделал это настолько ловко, что его уход так и остался незамеченным, а сам он даже не оцарапался о «колючку», уложенную по верху забора. Выручила недюжинная сноровка да пара подручных предметов, найденных в хозяйственных постройках.

Оказавшись снаружи, Бэр двинулся в сторону левобережной части немецкого квартала и беспрепятственно преодолел разделяющее их зеленое пространство. Тропическая растительность, еще сохранившаяся в этой части городской окраины, оказалась очень кстати. Покидать ее Алекс не спешил. Раздвинув листья кустарника, он тщательно оглядел представшую перед ним улочку.

Несмотря на то что дома на ней либо еще строились, либо были возведены совсем недавно, порядок кругом, как и во всем Эль Варрьо Алеман, был идеальным. Метрах в пятидесяти располагался небольшой магазинчик, рядом с которым было выделено несколько соток земли под стоянку для автомобилей. Именно она в настоящее время больше всего интересовала Алекса. Бегал он, несомненно, хорошо, но для того чтобы преодолеть нужное ему расстояние и при дефиците времени, без авто Бэру было не обойтись.

Пошарив по карманам, он нащупал свой бумажник – наличных там оставалось совсем немного, в основном пестрели кредитки. Прикинул в уме, стал бы он сам связываться с неизвестно откуда взявшимся парнем, который попросил бы напрокат его автомобиль и предложил расплатиться кредитной картой? Решив, что не стал бы, Алекс спрятал кошелек. Добропорядочность – дело хорошее, но не в его положении.

За время, пока он размышлял, на стоянке осталось всего пять автомобилей. Дождавшись момента, когда улочка опустеет, Алекс выбрался из своего укрытия. Перешел на тротуар. Двигался он так, будто сто лет здесь ходил и знал каждую собаку в этих местах. По-хозяйски подойдя к стоянке, он мгновенно «прощупал» машины глазами.

Синий «Форд Сиерра» отпадал – его хозяин, перед тем как припарковаться, наехал на что-то колесом и не заметил этого. Теперь ему придется менять шину, зато не надо будет искать сам «Форд». Две следующие тачки тоже не годились: в одной мирно дремала пятнистая собака, вторая была слишком заметной. А вот следующая – потрепаная жизнью «Хонда Аккорд» – вполне устраивала Алекса. Привыкнув к тому, что в этих местах никогда не было угонов, хозяин седана не только не закрыл его, но и оставил ключи в замке зажигания. Мысленно поблагодарив горемыку за это, Алекс преспокойно уселся на водительское сиденье, завел двигатель и, не торопясь, покинул стоянку.

Метров через сто поглядел в зеркало заднего вида: никто не бежал за ним, махая руками. Все обошлось. Проверив на всякий случай содержимое бардачка, Бэр с удивлением обнаружил там старенький шестизарядный «кольт» американского производства. Оружие было не заряжено и скорее всего использовалось хозяином в качестве психологической поддержки. «Пригодится», – подумал Алекс и сунул револьвер за пояс брюк.

Дорога, по которой он проехал уже пару миль, соединяла новую часть немецкого квартала со старой слободкой и проходила через плотину. На подъезде к ней стояла полицейская будка с одиноко торчащим в ней копом, а над самой плотиной возвышалась невысокая надстройка, из которой специалисты осуществляли контроль над водосбросом и состоянием конструкции.

Влившись в реденький поток машин, которые притормаживали, перед тем как въехать на однополосную дорогу, проходящую по краю дамбы, Алекс огляделся. Отсюда, с возвышенности, вся немецкая колония, лежавшая на равнине по обоим берегам реки, и американская резиденция поодаль были как на ладони. План родился мгновенно.

Белая «Хонда» как ни в чем не бывало притормозила у надстройки в середине плотины и встала рядом со служебным пикапом около входа. Это было сделано привычно и без суеты, так, что никто даже не обратил на нее внимания. Выбравшийся из автомобиля представительный мужчина неспешно вошел внутрь.

Смотритель даже не понял, что случилось, просто провалился в темноту, лишившись сознания от удара рукояткой револьвера, а сонный охранник не успел даже толком разглядеть неожиданного гостя. Ему тоже пришлось ненадолго уйти в мир грез. Бегло осмотрев пульт управления, Алекс отыскал систему аварийного открытия шлюзов и, недолго думая, привел ее в действие.

Шум падающей вниз воды стал резко нарастать, по мере того как электрические двигатели раздвигали громадные металлические створки, сдерживавшие запруженный водоем. Устрашающие потоки ринулись в реку, мигом переполнив ее и заставив выйти из берегов.

Сработала и тут же погасла под действием грубой физической силы, которую не замедлил применить агент, аварийная сигнализация. То же самое случилось с панелью управления шлюзами, как только приборы показали их полное открытие. Теперь спасателям понадобится немало времени, чтобы остановить излияние вод на равнину.

Выскочив на улицу, Алекс без промедления прыгнул в машину и рванул обратно. Теперь он не боялся мчаться во весь опор – все так мчались, увидев, что немецкий квартал постепенно и неотвратимо затапливает многоводная река, ставшая похожей уже на средних размеров мутное озеро. Первыми пострадали прибрежные дома – люди ходили по дворам уже по колено в воде, спешно заводили автомобили и эвакуировались на возвышенности либо просто высовывались из окон, названивая в службу спасения. Грязные потоки не обошли стороной и крокодилью ферму Хельги Брунер. Крепкие бараки устояли, но система каналов переполнилась водой, объединившись в единую громадную лужу. Перегородки остались где-то в глубине, и тысячи голодных кайманов оказались на воле. Кишащая хвостами и ощеренными пастями братия расползалась по всей округе, натыкаясь на брошенные велосипеды и полузатопленные заборы.