Их было семеро (Солдаты удачи - 1) - Таманцев Андрей "Виктор Левашов". Страница 60
Как ученый у микроскопа.
Как экономист за компьютером.
Как алкаш в пивной. (Этому не до буковок. Он хочет прозреть все сразу. И прозревает. Только утром не помнит, что он вчера прозрел.)
Или вот как я с Трубачом -- лежа в траве под апельсиновыми деревьями со светящимися в темноте плодами и не отрывая глаз от окон на втором этаже небольшого отеля, в котором жил резидент.
Он позвонил, как я ему и велел, на следующий день. На этот раз мы не лопухнулись. Трубку взял Док и попросил перезвонить через двадцать минут. Номер, с которого был звонок, не совпадал с давешним. Первый раз он звонил из бара "Бейрут" -- это мы выяснили по телефонной книге, позаимствованной Мухой в одной из телефонных будок на набережной. Второй звонок был из кафенеса в районе порта. Это такие старинные киприотские как бы трактиры, где мужское население деревень проводит свободное время за чашкой кофе, чаем "спаджия" или рюмкой местной самогонки "зивания". При этом женщинам разрешается заходить в кафенес, только когда там выступают бродячие кукольные театры -- карангиозис, а в остальные дни женщины, особенно молодые, обязаны обходить кафенес по соседним улочкам. Об этом нам рассказала гид "Эр-вояжа" Анюта во время коллективной прогулки по набережной.
Следующие два звонка, каждый с интервалом в двадцать минут, были сделаны из автоматов на набережной. В этом смысле Кипр был вполне западным государством. В отличие от безымянных российских таксофонов, каждый автомат имел свой номер, по нему тебе могли даже позвонить, если, конечно, заранее договориться, возле какого автомата ты будешь, и знать его номер. Звонить друг другу по уличным таксофонам мы не собирались, но номера всех автоматов записали. И когда стало ясно, что резидент движется от припортового кафенеса в сторону "Бейрута", я послал в бар Муху, чтобы он попытался засечь там человека, который будет материться в телефонную трубку.
В ожидании звонка мы сидели в моем апартаменте "Зет" и смотрели телевизор. Из Никосии передавали парламентские дебаты в связи с депутатским запросом о кровавой бойне на вилле "Креон". Анюта, заглянувшая к нам на огонек, переводила. Она была родом из Мариуполя, мать была гречанкой, учила детей языку своих предков. Анюте это негаданно пошло впрок, когда самостийную Украину, особенно ее промышленные районы, захлестнула безработица, и народ, кто пошустрей, брызнул оттуда по всему свету от Штатов и Австралии до Израиля и Кипра.
Верней, не переводила, а пересказывала. Но и без пересказа было видно, что страсти в парламенте так накалились, что депутаты вот-вот начнут хватать друг друга за грудки. Совсем как в нашей Госдуме. Оппозиция требовала немедленно ввести визовый режим, чтобы ограничить проникновение на территорию республики криминальных элементов из России и СНГ. Депутаты от правящей партии протестовали: это резко сократит поток туристов, экономика Кипра будет ввергнута в пучину кризиса, как это было двадцать лет назад во время вооруженного конфликта между греческой и турецкой общинами.
Чем дебаты закончились, мы не узнали, потому что раздался телефонный звонок. Я взглянул на дисплей АОНа: звонили из бара "Бейрут". Док взял трубку:
-- Алло!.. Сержа? Секунду!.. -- Кивнул мне. -- Тебя. Приятный женский голос.
По моему знаку Артист, Трубач и Боцман подхватили Анюту и увлекли ее на вечернее купание. Док передал мне трубку, убрал у телевизора звук и взял в спальне трубку параллельного телефона.
Материться резидент не матерился, но в голосе его звучало нескрываемое раздражение.
-- Я пытаюсь связаться с вами уже два часа!
-- И что? -- спросил я. -- Дать вам отчет, чем я был занят? Докладывайте!
-- Губерман Ефим Осипович. Шестьдесят четвертого года рождения. Москвич. Отец адвокат, мать врач-стоматолог. Семейное положение -- холост. Закончил МГУ. Журналист-международник. Свободно владеет английским, говорит по-немецки и по-французски. С восемьдесят шестого года -- пресс-секретарь Назарова. Руководит службой внутренней безопасности компаний и банков, входящих в концерн Назарова. В восемьдесят седьмом году привлекался к уголовной ответственности за незаконные валютные операции по восемьдесят восьмой статье УК РСФСР. Дело было прекращено из-за недостатка улик. Неоднократно выезжал в США, Англию, Швейцарию, Францию. Последняя поездка в июне этого года -- в Германию, в Гамбург. Это все.
-- Все? -- возмутился я. -- Вы что, информацию получаете в районном отделении милиции?
-- Это все, что вам необходимо знать, -- ответил резидент.
Довольно нахально ответил. Не то чтобы с открытым вызовом, но и не без этого. Он наверняка запросил центр о моих полномочиях. И ему, вероятно, ответили, что его дело -- оказывать мне информационную поддержку. И не более того. Иными словами: он мне ни в коей мере не подчинен и может свободно посылать меня куда подальше. Что он и сделал в дипломатичной форме. Но это было не очень умно с его стороны. Совсем неумно.
Я поинтересовался:
-- Кто определяет, что мне необходимо знать, а что нет? Связи, образ жизни, пристрастия, материальное положение, психофизические доминанты -это, по-вашему, не входит в информационное обеспечение? Тогда я напомню вам, что такое служебное несоответствие.
Но мне не удалось вывести его из себя.
-- Как только мне будет что сообщить вам, я дам вам об этом знать, -проговорил резидент своим бесцветным голосом и добавил: -- Спокойной ночи, Серж.
И повесил трубку.
-- Поставил он тебя на место, а? -- заметил Док, появляясь из спальни. -- Объясни-ка мне... ты всякие спецкурсы слушал. Резидент -- что это за фигура?
-- Смотря где. В Германии или в Штатах -- очень серьезная. Руководитель всей агентурной сети. А здесь... Не думаю. Иначе его не вывели бы на связь с нами, поручили бы кому помельче. Это от латинского "резидео" -- остаюсь на месте, пребываю. В средние века так называли послов, постоянно живущих за границей. Сейчас -- представитель разведки. Внедренный в страну пребывания. Или завербованный из коренных жителей.
-- Чьи это кадры - ГРУ, СВР, ФСБ?
-- Раньше было -- ГРУ и "контора". А сейчас, после всех реорганизаций, кто их разберет.