Круги по воде (СИ) - Финн Таня. Страница 1
Круги по воде
Пролог
Копыта лошадей простучали по булыжникам у ворот. Соскочивший с покрытого пылью, серого в яблоках жеребца человек бросил поводья, и, не дожидаясь, пока его сопровождение спешится, пересёк утоптанную площадку и вошёл в открытую перед ним тяжёлую дверь.
- Жильбер, где ваш хозяин?
Слуга смутился, оправляя новенький жилет:
- Прошу прощения, господин барон… Не велено беспокоить.
- Веди к нему, - коротко ответил на это барон.
Слуга повиновался. Спорить с этим человеком никто не хотел.
Картина, открывшаяся взгляду, была проста, как полено: мужчина и женщина на постели. В растёкшейся винной лужице стояли кубки и несколько кувшинов – как полных, так и уже пустых. С обширного блюда свешивалась обглоданная кость. Рядом примостились кружевные панталоны.
Мужчина, оторвавшись от подруги, поднял голову, щуря покрасневшие глаза:
- Кажется, я просил нас не беспокоить, - сипло сказал он.
Вместо ответа тот подошёл, ухватил девицу за лодыжку и рывком стянул с постели. Бросил в неё свёрнутое в ком платье:
- Убирайся!
Девица, сидя на полу, моргая большими карими глазами, развела с круглого личика спутанные рыжие пряди.
- Вон отсюда.
Она подскочила, на ходу натягивая платье и протискиваясь в дверь.
- А, это ты… - хозяин спальни откинулся на простыню, закрывая глаза.
- Прошу прощения, сир, – барон взял в обе руки по полному кувшину и медленно вылил их содержимое на голову лежащему.
Тяжёлые капли разлетелись по белым полотняным простыням, впитываясь и растекаясь багровыми кляксами. Мужчина выбрался из постели. С лица его и волос стекали липкие ручейки.
- Ты что себе позволяешь! – прошипел он, горстью собирая с лица терпкую влагу и обтирая ладонь о живот.
- То же самое я хотел бы спросить у тебя. – Нимало не смутившись, барон прошёл к узорчатому креслу и уселся. Принявшись торопливо одеваться, облитый выдернул из–под него цветные, расшитые золотой нитью штаны. Неловко оступаясь на ковре, натянул, подвязал витой шнурок пояса. Запахнул ворот тонкой рубашки. Влез в рукава камзола. И наконец взглянул на сидящего в кресле. Тот наблюдал за одеванием, склонив голову и почёсывая левую бровь.
Повертев головой, мужчина откинул тяжёлое покрывало, вытащил шпагу и вытянул руку, почти коснувшись сидящего в кресле человека:
- Защищайся!
- Ты пьян.
- А ты не слишком хорошо фехтуешь. Никто не скажет, что силы неравны.
- Я не хочу с тобой драться.
- Тогда я убью тебя безоружного. Я не шучу.
- Ну, если ты так хочешь…
Висящее на самой середине небосклона солнце беспрепятственно опускало столбы света на бурые прошлогодние листья, устилающие землю толстым ковром в редком, покрытом набухающими почками лесу. Подкованные копыта лошадей взрывали влажный покров, обнажая зелёные побеги. Два всадника двигались бок о бок. Ещё несколько следовали за ними на небольшом отдалении.
- Мы должны быть уверены, что это произойдёт не позднее следующей недели, - всадник на белом жеребце, не привыкший к тихим речам, то и дело повышал голос, тут же спохватываясь.
- По нашим сведениям, они уже достигли городка у границы провинции. Как только будет дан сигнал, мы это сделаем.
- Вы получили всё необходимое?
- Да. Но для этого потребуется больше людей, и им всем надо платить…
- Вам мало?
- Люди не хотят идти на риск, если перед ними не помахать мешочком с монетами.
- Мы платим достаточно. Если хотите, можете взять их имущество, нам всё равно.
- И всё-таки…
- Дело ещё не сделано, – перебил всадник на белом коне, меряя собеседника взглядом, – а вы уже торгуетесь!
Тот поёрзал на своём сером мерине, изображая смущение. Подёргал себя за щегольскую, кудрявую бородку.
- Это большой риск.
- Что вы можете знать о риске? Вы, которые нападаете из-за угла?
- Почему же вы не сделаете этого сами? – с ухмылкой спросил владелец серого мерина.
Его собеседник одёрнул плащ, сколотый у горла золотой пряжкой. На перчатках тонкой кожи сверкнули дорогие камни. Сказал, разворачивая коня:
- Вы получили задаток. Потом мы обсудим остальное.
Тот, придержав своего мерина, улыбнулся вслед, показав белые зубы.
- Пока остаётся хотя бы тень сомнения в спокойствии на южных границах вашего государства, мы не можем быть уверены в прочности заключённого договора, – посол посмотрел холодными голубыми глазами на сидящего перед ним новоявленного государя.
- Ваш государь может не беспокоится. Беспорядки носят временный характер, и не представляют никакой опасности.
Король, расположившийся на сиденье с высокой спинкой напротив него, сидел неестественно прямо, словно проглотил палку. Должно быть, от этого глаза его казались слегка выпученными, и он только моргнул, отвечая последним словам посла.
Посол слегка покивал в ответ. Его рассеянный взгляд не упускал ни малейшего движения короля, ни лиц приближённых.
- Мы выражаем соболезнование в связи с внезапной кончиной вашего государя. Наш князь надеялся, что его послы сумеют получить подтверждение достигнутых ранее договорённостей с наследником престола.
- К сожалению, мы потеряли и наследника. Это печалит всех нас. Однако мы можем обсудить все эти документы.
- Значит ли это, что в договор могут быть внесены изменения?
- Это мы тоже можем обсудить. К нашему взаимному удовлетворению.
Глаза посла на мгновение блеснули, затем он опустил взгляд и неторопливо кивнул.
Глава 1
Лейтенант отдал последние распоряжения и повернулся к выходу на лестницу. Дверь в покои его величества с треском распахнулась, ударив о стену.
- Сдавайся! – пропыхтел Леонел, делая выпад, и едва не падая вперёд. Его противник, проворно отскочив, перевёл дух.
- Реши сначала, что ты хочешь – убить меня, или взять в плен.
- Ах ты, мерзавец! – тот опять бросился вперёд, рубя шпагой воздух.
Его противник вновь отступил, проскочив мимо лейтенанта на лестницу. Тот проводил дерущихся скептическим взглядом. Молоденький солдат, из новобранцев, застыл, разинув рот.
- Закрой пасть, - скомандовал Сиггел. – Нечего тут рассматривать.
- Разрешите обратиться, господин лейтенант, - новобранец вытянулся, округлив глаза на начальство.
- Разрешаю.
- И часто тут такое? Когда господа между собой дерутся?
Лейтенант значительно засопел, оглядывая солдата с головы до ног.
- Как зовут?
- Жозеф, господин лейтенант!
- Так вот, солдат Жозеф, – Сиггел ткнул новобранцу твёрдым пальцем в грудь, - как наши господа развлекаются, не твоя печаль. Пусть хоть милуются посреди коридора. Слушать ты должен только меня. А если я ещё хоть раз услышу, как ты мелешь языком о том, что тебя не касается, ты пожалеешь, что твоя мамка родила тебя на свет. Ты меня понял?
- Так точно, господин лейтенант!
- Продолжайте службу, солдат. – И лейтенант спустился вниз, качая головой и бормоча себе под нос:
- До драки у них ещё не доходило. Должно быть, совсем плохи дела.
- Дорогой Анри, - герцогиня отвлеклась на мгновение, проводив взглядом удаляющегося лакея, - мы уверены, что наш новый государь знает, что делает.
Анри, обсасывая кость, согласно промычал в ответ.
- И мы думаем, он достаточно мудр, чтобы выслушивать полезные советы от настоящих друзей.
Анри бросил кость на блюдо и принялся неторопливо вытирать жирные пальцы о скатерть. Поднял глаза и встретился взглядом с хозяйкой дома. Оглядел одобрительно свежее личико и соблазнительное декольте.
- Настоящие друзья нужны всегда.
- Особенно сейчас, когда на него свалилось столько обременительных дел, - хрипловато добавил муж хозяйки. Он хмурился, крутя на пальце крупный перстень с фамильным гербом. Герцогиня взглянула, и он опустил руки на стол.