Могол - Савадж Алан. Страница 108

Он поступил так, как от него требовали, но вскоре понял, что они с сыном Самбаджи оказались в плену, и когда о них забудет народ, с ними расправятся.

Шиваджи удалось бежать, извернувшись самым удивительным образом. Он притворился серьезно больным, почти умирающим. Как истинный индус, он стал готовиться к отходу в мир иной, раздавая милостыню нищим. Подаяния состояли из огромных корзин с фруктами. Каждый день их приносили во дворец, занимаемый маратхскими вождями, чтобы благословить перед раздачей беднякам. Однажды корзины оказались несколько больше, чем обычно. Однако мусульманские стражники к этому времени уже перестали проверять их. Корзины вынесли в очередной раз, а в них — Шиваджи и его сына Самбаджи.

Так маратхи совершили побег и вернулись в Декан еще большими героями в глазах своего народа.

Говорили, что даже Аурангзеб смеялся над дерзостью беглецов. Он сумел пересилить ярость, обуявшую его при получении известия о побеге злейшего врага. Но он не забыл, не простил этого, несмотря на то что Шиваджи несколько последующих лет вел себя мирно.

Взгляд Аурангзеба скользнул по головам встречающих. В толпе в основном стояли мусульмане, ведь со времени удачного побега Шиваджи падишах медленно, но неуклонно изменял лицо Индии. Терпимая, пытливая, прогрессивная нация при правлении Акбара теперь под управлением Аурангзеба постепенно менялась в сторону фундаменталистского мусульманского государства. Такое могло произойти в любой стране, но вызов Шиваджи ускорил этот процесс. Индусские храмы разрушались, общественное проявление веры постепенно было забыто. Джизия — подушный налог, отмененный Акбаром, снова стал взиматься со всех немусульман. Все население роптало в страхе и недовольстве, но не было такого человека, который бы смог поднять народ против Великого Могола.

Принцы ехали позади отца. Азам-шах — самый старший, Хам Бахш — второй, Бахадур-шах — третий и Акбар — самый младший. Акбар был несколькими годами старше Питера и впервые участвовал в походе. В отличие от своих братьев, гордо сидящих на конях и, подражая отцу, свысока поглядывающих на толпу, Акбар ехал, понурив голову.

Далее следовали основные силы армии Могола. Воины имели вид не менее гордый, чем их хозяин. Шла непобедимая сила. На всем полуострове никто не должен сомневаться в этом. Если бы Аурангзеб решился, его армия считалась бы сильнейшей в Азии, что, впрочем, так и было в действительности. Слово падишаха звучало законом на обширных пространствах от Белуджистана до Ассама и от Афганистана до Малабара и Корамандельского побережья. Даже английские и французские фактории, число которых настолько увеличилось в последнее время, что они стали вытеснять португальские, торговали только с разрешения Могола.

Огромное могущество Аурангзеба распространялось на представителей народов, населяющих покоренные земли. Индия была самой богатой страной в мире, и это знали все. Уже только алмаз «Великий Могол», висевший на шее падишаха, и «Кох-е-нур», который, по традиции, носил Азам-шах, коронованный принц, да еще павлиний трон способны были придать божественный блеск империи. Аурангзеб привез трон в Дели вместе со всеми сокровищами и поставил в тронном зале.

Тавернье, посетивший Агру около десяти лет назад, сделал славу Аурангзеба достоянием мира. Ему разрешили осмотреть трон, и он оценил его в фантастическую для того времени сумму — в сто шестьдесят миллионов английских фунтов, назвав самой дорогой вещью в мире. По возвращении в Англию Тавернье поведал о чудесах, которые видел в Индии. И вряд ли теперь нашелся бы хоть один искатель приключений, который не мечтал попытать счастья на этом полуострове.

Аурангзеб увидел молодого Бланта во время тренировочных боев с мечом во дворе своего дворца. Рядом были туман-баши гвардии и его министры. Чуть в отдалении стояла толпа родственников молодых людей, которые в день своего шестнадцатилетия пришли сюда, надеясь победить в соревнованиях и таким образом попасть в гвардию императора.

Сначала они показывали упражнения с мечом пешими. Затем то же самое проделали верхом, атакуя друг друга на полном скаку. Мечи, ударяясь друг о друга, высекали искры. Затем, отрываясь от противника, участники состязаний возвращались на место.

— Молодцы! — похвалил Аурангзеб, указывая на молодых людей.

Толпа родственников соревнующихся юношей поклонилась. На людях все женщины скрывали свое лицо под чадрой по указанию императора, но среди них легко было распознать Блант-агу из-за ее высокого роста.

Аурангзеб обратился к ней:

— Молодой Блант хорошо себя показал. Пусть он присоединится к гвардии. — Он увидел слезы в ее глазах. — Юноша будет все время рядом со мной, Блант-ага, одним из моих тавачи.

— Это великая честь для меня, падишах.

— Чего же ты тогда плачешь? Мы должны поддержать твой дом. Найди жену своему сыну, ага, чтобы она смогла родить ему детей. Они ободрят тебя.

Анна затрепетала.

— С уважением, падишах...

— Спрашивай.

— Я бы хотела, чтобы мой сын женился на представительнице своего народа.

Брови Аурангзеба удивленно приподнялись.

— Разве наши могольские женщины недостаточно хороши для тебя?

— Дело не в этом, падишах. Так хотел его отец.

Аурангзеб изучающе глядел на нее несколько секунд, но Анна не опустила глаз, несмотря на то что сказала неправду. Император кивнул.

— Пусть будет так. Можешь поискать для него жену в одной из английских факторий.

— Поняла, мой господин. Мой народ не женит юношей так рано, как ваш. Но я очень благодарна за ваше разрешение.

Красный с золотым мундир преобразил Питера до неузнаваемости. Он был крупнее среднего могола или индуса, и когда шел рядом с Аурангзебом, толпа выражала восторг. В его чертах проявлялась уверенность в себе. Анна испытывала радость и гордость за него.

Для нее сын не был окончательно потерян: она могла часто видеться с сыном, поскольку одну ночь в неделю он проводил дома.

Его сводный брат Насир, в чей полк зачислили Питера, часто приходил вместе с ним, хотя уже имел собственную семью. Саида они видели редко, а Исканде и Пенелопе не разрешалось покидать гарем и посещать родительский дом, и особенно потому, что Блант-ага свободно общалась с мужчинами и надевала чадру только в исключительных случаях. Обе молодые женщины уже стали матерями. Однако сводные сестры и братья относились к самому младшему в семье ребенку Анны по-особенному, веря в его великое будущее. Каждый замечал и расположение к нему Аурангзеба.

Анна одержала победу, получив разрешение женить Питера на английской девушке, но понимала, что сыну нужна наложница, чтобы над ним не насмехались друзья по полку. Вместе с Билкис и Хилмой Анна отправилась на невольничий рынок, — одна она не смогла бы сделать правильный выбор. Бутджи, теперешний их домоправитель, сопровождал женщин с мешком денег.

Анна никогда прежде не бывала на невольничьем рынке. Ее совершенно ошеломила эта ужасная выставка мужчин и женщин, девочек и мальчиков различных возрастов и цветов кожи. Женщины и девочки, стоящие на помосте совершенно голыми, но с прикрытыми чадрой лицом, мало чем отличались от толпы нетерпеливых мужчин и женщин, осматривающих товар с дотошностью и бестактным вниманием. Новость о присутствии вдов Бланта быстро облетела рынок. Их сразу окружили торговцы, навязчиво предлагающие свой живой товар.

— Убирайтесь! — закричала на них Билкис, — Мы пришли к Азиф-хану.

— Я его слуга, госпожа, — воскликнул один из мальчиков. — Я покажу, где он.

— Кто такой Азиф-хан? — растерянно спросила сбитая с толку Анна.

— Он самый лучший торговец, — заверила ее Билкис.

Женщин провели через толпу. Много завистливых глаз было устремлено на их шелковые сари и дорогие украшения. Наконец перед ними открыли дверь заведения, где дивно пахло благовониями и кофе. Здесь их встретила молодая женщина, усадила на стулья в украшенной мягкими коврами приемной и предложили кофе. Определенно здесь имелись отдельные помещения для каждого покупателя, так как больше в комнате никого не было. Не видно также было и никаких признаков рабов. Они слышали только голоса, доносящиеся со всех сторон.