Паровой человек в прериях - Эллис Эдвард Сильвестр. Страница 12
– Хочешь меня обдурить, босс?
– Вы мне не верите? – спросил мальчик, который боялся, что незнакомец причинит ему вред.
– Нет, сэр, ни одному словечку.
– А как я, по-вашему, приехал сюда?
– В повозке.
– Давайте я покажу вам, что он умеет.
Он направился к повозке, но охотник остановил его.
– Парень, а тебя вообще как зовут?
Мальчик назвал своё имя и город, откуда приехал.
– И что ты тут делаешь?
– Я путешествую на своей машине.
– И как это?
– Я хотел вам показать, а вы мне помешали.
– Погоди, не торопись. Ты приехал один?
– Нет, с одним охотником.
– Как его зовут?
– Бритый Бикнел.
– Чёрт побери, так ты с ним приехал?
– Да, с ним.
– Ну, и где он?
Мальчик на миг заколебался. Громадный охотник мог бы помочь осаждённым старателям, но Бритый хотел сохранить в тайне то, что в Волчьем овраге есть золото. Об этом должна была знать только его партия.
Если об этом узнают другие охотники и переселенцы, которые проезжают мимо, они наводнят это место и, может быть, даже убьют ради тех сокровищ, которые старатели уже добыли.
Поэтому мальчик ответил уклончиво:
– Бритый рядом, в лагере.
– А что ты тут делаешь?
– Остановился, чтобы набрать воды для парового человека, как мы его называем. Понимаете ли, для паровых машин нужна вода.
– Слушай, парень, хватит уже. Если я ещё раз об этом услышу, чёрт побери, я разобью ему голову своим ружьём. Мне надоела эта бессмыслица.
– Я не хотел вас оскорбить, – ответил мальчик самым кротким голосом.
– Бритый далеко отсюда?
– Точно не знаю, но, наверное, милях в десяти.
– Ты сейчас вернёшься в лагерь?
– Хотел бы… то есть, да, вернусь.
– Давай-ка я пойду с тобой, парень. Покажи, как работает эту штука.
Мальчик запрыгнул в повозку. Он был рад возможности избавиться от этого опасного человека. Но он не успел уехать, потому что его снова остановили.
– Слушай, я думаю, ты обманщик, но если эта штука побежит… я тебе не верю, но знаешь, что я сделаю?
– Нет.
– Я заберу её себе, чтобы охотиться за краснокожими. Начинай, парень, посмотрим, что она может.
Мальчик поддал пару, и паровой человек пошёл умеренным шагом, который быстро увеличивался. Громадный охотник поражённо смотрел на парового человека, пока тот не скрылся во мраке. Сердце охотника было полно ярости и жажды мести. Он ещё долго смотрел в ту сторону, где исчезла машина, но она больше не вернулась.
Глава 15. Нападение на овраг
В это время положение наших друзей в Волчьем овраге дошло до крайности.
В то утро, когда паровой человек отправился на прогулку, Бритый Бикнел осмотрел овраг, чтобы убедиться, что пока они копаются в драгоценном золотом песке, никто не застигнет их врасплох.
Он понял, что недавно сюда приходило множество индейцев. Но он решил, что никакой опасности нет и что мальчик, который так желал посмотреть на горы, не сильно рискует.
Посередине оврага тёк небольшой ручей. Воды в нём едва хватало для промывки песка. Некогда он был истоком большой реки, а золотой песок нанесло сюда силой мощного течения.
Золотые частицы были рассеяны по всему оврагу на расстоянии в несколько сотен ярдов. Между выступами и камнями, на дне оврага находились богатейшие золотые залежи. Как можно предположить, добраться до них было нелегко.
Недалеко от раскопок, там, где скалы создавали странные, гротескные формы, старатели нашли пещеру, которую сделали своим жилищем. По полу пещеры бежал небольшой поток. Старатели немного сдвинули валуны, и пещера превратилась в неприступную крепость.
Вход в пещеру был почти полностью окружён деревьями. Здесь было одно место, где худощавый человек, вроде Хопкинса или Бритого, мог бы вылезти, забраться на роскошный тополь и осмотреть равнину.
Индейцы не появлялись целый день. Бритый постоянно взбирался по склону оврага и осматривал равнину во всех направлениях, чтобы предотвратить неожиданное приближение коварных индейцев.
Перед наступлением ночи, когда все трое работали, раздался выстрел из ружья. Пуля попала в крепкий дубовый черенок лопаты, которой орудовал Бритый.
– Откуда стреляли? – спросил Бритый.
Он бросил инструмент, схватил ружьё и в ярости оглянулся.
Никто не мог ему ответить. Они забрались вверх по берегу и огляделись, чтобы понять, где находится вероломный враг.
Враг остался невидимым, но в нескольких сотнях ярдах можно было заметить какие-то передвижения. Это показывало, что в долине большое войско индейцев.
Бритый предупредил своих компаньонов, и вся троица вошла в пещеру, тем более что рабочий день кончился.
– Ей же богу, хотел бы я знать, что стало с мальчиком и паровым человеком, – поинтересовался Микки.
– Иерусалим! – с тревогой воскликнул янки. – Они могут схватить его, и что нам тогда делать? Нам нужно его предупредить.
Чтобы связаться с мальчиком, траппер вылез через узкий проход и забрался на верхушку дерева. Здесь он спрятался и услышал вопросительный свист парового человека.
Как показано в другом месте, траппер, не желая раскрывать себя врагу, ответил пантомимой. У него была неясная мысль о том, что при такой опасности неожиданный выход Джонни может сослужить им хорошую службу.
Когда Джонни услышал сигнал и отступил, Бритый начал осторожно спускаться в пещеру. Уже совсем стемнело, и он был вынужден пробираться наощупь.
Он спустился до самой низкой ветки и услышал слабое шуршание на земле. Он предположил, что это Итан или Микки, и продолжил спуск. Он смотрел вниз и заметил что-то подозрительное. Присмотревшись, он разглядел крадущегося индейца, который ждал его с ножом в руке.
Траппер не был трусом, он много раз бывал в драках. Но здесь было нечто такое, что заставило его немного подождать и понять, какая именно опасность ему угрожает. Но время было дорого, и в следующий миг он прыгнул прямо на краснокожего.
Индеец собирался напасть, но Бритый не стал ждать его нападения. Он прыгнул на индейца, как пантера, и повалил его на землю. Несколько мгновений длилась безмолвная упорная схватка, и могучая сила траппера победила. Когда он оторвал руки от индейца, тот был мёртв, как гвоздь. Схватка длилась так коротко, что Итан и Микки ничего не узнали о ней, пока Бритый не ввалился к ним и не заявил, что она только что закончилась.
– Иерусалим, они так близко? – с невероятным ужасом спросил янки.
– Пусть меня скальпируют, но они повсюду! – ответил траппер.
– Как же нам выбраться?
– Кажется, этот джентльмен в меня влюбился, как заметила моя мать, когда проломила голову моему отцу, – сказал Микки, который сидел на земле с равнодушием стороннего наблюдателя.
В их пещероподобном доме было так темно, что они не видели лиц своих товарищей. Они различали только смутные очертания, когда проходили мимо друг друга.
Если бы у них был свет, то жилище было бы более приятным. Но поскольку было слишком опасно разводить огонь, об этом никто не думал. Они держались настороже и следили за передвижениями врагов.
Враги, вне всяких сомнений, были очень близко. Они были полны ненавистью и жаждой мести и ни за что не позволили бы старателям уйти целыми и невредимыми.
Когда остатки еды были доедены, Бритый сказал:
– Оставайтесь тут, пока я не вернусь.
– Куда ты собрался? – спросил Хопкинс.
– Посмотрю, чем занимаются краснокожие. Интересно, есть ли у них шанс сожрать нас всех с потрохами.
– Береги себя, как предупредила меня моя мать, когда я пошёл в кабак, – сказал Микки. Когда он увидел, что траппер уходит в такое опасное время, он, естественно, встревожился.
– Да, помни, Бритый, мы все в одной лодке, – прибавил янки, взволнованный до глубины души.
– Не бойтесь за Бритого. Он часто бывал в таких переделках и знает, как о себе позаботиться.