Дорога китов - Лоу Роберт. Страница 22
Эйнар жестом велел открыть дверь, и Гейр ввалился внутрь.
? Чтоб вам! Чего так долго? Тор наслал бурю, а вы меня не пускаете... ? Он смолк, увидев освещенные красным лица вооруженных людей, понял, что что-то случилось.
Эйнар не объяснил, просто подозвал его.
? Ты проследил за маленьким монахом?
? Проследил, ? отвечал Нос Мешком, оглядываясь в поисках эля.
Стейнтор, голый до пояса и стянутый рваными повязками, протянул баклагу, а Нос Мешком ухмыльнулся и отхлебнул. Эйнар терпеливо ждал.
? Он пошел в Торговую гавань, в один бревенчатый дом. Нет, не дом... а вроде как христианский храм. Отстроен наполовину. И кое с кем там встретился. ? Гейр замолчал, ухмыляясь и отхлебнул снова, но тут заметил, как угрожающе сверкнули глаза Эйнара. ? С Вигфусом. Со старым хреном самолично.
Вигфус. Вигфус. Это имя шепотом распространилось по дому, пока кто-то ? думаю, Хринг, ? не задал тот вопрос, который хотел задать я.
? Кто такой, так-разэтак, этот Вигфус?
Эйнар не обратил на вопрос внимания.
? У него есть корабль?
? Крепкий, большой кнорр в Торговой гавани. И, может, два или три десятка человек ? все добрые бойцы, только что с войн Синезубого, хотя и с проигравшей стороны.
Эйнар огладил усы, потом взглянул на Иллуги.
? Иллуги Годи, Скапти и Кетиль Ворона ? надо поговорить.
? Нам лучше убираться из этого дома, ? проворчал кто-то сзади. ? Мы здесь в ловушке.
? Как ты думаешь, что будет? ? бросил Эйнар в ответ.
? Придет человек Синезубого, этот Старкад. Если мы не выйдем из дома, он подожжет нас, пока мы внутри, ? ответил тот, кого звали Квасиром по прозвищу Плевок.
Эйнар рассмеялся, хотя ничего веселого в словах Квасира не было.
? Последнее, что я слышал о Синезубом, это то, что он стал конунгом Дании и Норвегии. А Бирка принадлежит конунгу шведов, и он может обидеться, если псы Синезубого станут убивать людей в этом торговом городе.
? Никакому конунгу нет дела до Бирки. Этот город ? сам себе хозяин, ? заметил Финн Лошадиная Голова. ? А хозяин города ? Ламбиссон, от имени конунга шведов. То есть, если конунгом по-прежнему Улоф. Эйрик воевал с ним за Бирку ? это последнее, что я слышал, ? а поскольку Эйрик, кроме всего прочего, прозван Победоносным, вот вам и ответ, на кого стоит делать ставку.
В ответ раздался смех.
? Ламбиссон ? вот кто позволил людям Синезубого войти в Бирку во всеоружии, ? сказал Валкнут. ? Что подсказывает, кто ищет сокровища. Когда речь идет о деньгах, он своего не упустит.
И на это ответили невеселым смехом. Эйнар оглядел лица, увидел полуиспуганные, полукровожадные взгляды и глаза, сверкающие в красном свете огня.
? Кому охота мерзнуть на ветру, пусть мерзнет, ? он пожал плечами. ? А мы с Иллуги, Скапти и Кетилем Вороной поразмыслим об этом. Спокойно, в тепле и за элем.
Все забормотали, заспорили, мол, надо бы устроить тинг. Кто-то ? я был уверен, что Эйвинд ? сказал громко:
? Жги.
Гейр Нос Мешком сдул пену с рога со свежим элем и начал произносить стихи. Я вздрогнул, поняв, что он сочиняет вису о спасении Ульф-Агара, и, хотя знал, почему он это делает, мне хотелось, чтобы этого не было. Но споры стихли, все слушали.
Отец очутился у меня за спиной, хлопнул по плечу.
? Ты хорошо поступил.
? Я наложил в штаны ? и не раз, ? ответил я искренне. ? Мне бы подождать... но его крики, они были такими ? как бритва.
? Да, ? согласился отец, ? с ним плохо обошлись на допросе... ? Он осекся, потому что все зашумели, всем понравился особенно удачный кеннинг ? «грозный глаз змея», ? весьма остроумная игра на моем имени «Орм-Змей». И отец добавил:
? Хорошо, что Ульф ничего не соображает. Ему бы это очень не понравилось.
? Он сделал свое дело, как должно, ? возразил я. ? Прикрывал меня со спины под конец, вооруженный только раскаленным железом.
? Тогда будем надеяться, что Нос Мешком вставит это в вису, ? усмехнулся отец, потом поднял голос, поскольку Гейр смолк, чтобы промочить глотку.
? Отлично проделано, Нос Мешком. Теперь, когда в Норвегии по смерти конунга Хакона замолчал его скальд, там освободилась должность придворного стихотворца.
Гейр поднял свой рог в знак признательности, вытер губы, потом воткнул кончик рога в земляной пол, чтобы тот не упал, пока он продолжит читать стихи.
? Благодари богов, что перед нами не Эгиль Скаллагримссон, ? добавил мой отец, и я поспешно зачурался от злого глаза.
Эгиль был прославленным скальдом, но не только. Этот человек с кровавыми глазами под нависшими бровями на большой голове, по которой, и об этом все прекрасно знали, вдарь хоть молотом Тора ? даже вмятины не будет, был также безумным убийцей; никто не посмел бы подтолкнуть его под локоть, держи он в руке рог с элем.
Это напомнило мне о нашем затруднительном положении ? и о тех вопросах, которые у меня имелись.
? Кто такой Старкад? И этот Вигфус? И...
? Давай-ка не все сразу, а постепенно, ? ответил отец, пригнулся ближе, понизил голос и стал загибать свои тупые, с расщепленными ногтями пальцы. ? Старкад сын Рагнара ? один из лучших у Синезубого, муж, которого любят женщины и боятся мужчины ? такая о нем молва. Он, возможно, единственный человек, которого боится Эйнар. Стало быть, нам тоже следует его остерегаться. Хватка у него, как у хорошей собаки: коли вцепится во что зубами, то уж челюстей не разожмет, пока не убьет.
Я мрачно обдумывал это, пока отец загибал второй палец.
? Вигфус ? никто никогда не называл его как-то иначе. Разве что Щеголем ? это прозвище он ненавидит. Кажется, он всегда одевается в темное, потому что, рассказывают, не может нарядиться лучше Скапти Полутролля, и Обетное Братство уже имело с ним дело... одним словом, знаем мы таких. Ему всегда удается набрать ватагу сторонников, и все из людей жестоких, которым нельзя доверять.
? Вроде Эйнара? ? насмешливо вставил я.
Отец нахмурился и покачал головой.
? Нет, парень. Эйнар верит в клятвы; он будет их держаться. Вигфус увертлив, как змея, которой наступили на хвост. ? Он вздохнул и почесал подбородок. И прибавил угрюмо: ? Что-то в этой игре слишком много игроков.
? В какой игре? ? не понял я. ? Мы же сами не знаем, во что играем.
? Да, и я этого не знаю, ? согласился отец, потом бросил на меня косой, почти хитрый взгляд. ? Эйнар считает тебя великим мудрецом, ? продолжил он, поглаживая бороду. ? Что ты думаешь обо всем?
Я задумался. Этот конунг Синезубый что-то прослышал, и этого оказалось достаточно, чтобы он снарядил два корабля и вооруженных людей ? ему стало известно, что здесь замешано Обетное Братство, равно как и то, что они ? грозная сила в битве.
Он, должно быть, узнал об этом еще до того, как Обетное Братство пришло за мной в Вик ? а это, казалось, случилось давным-давно, в другой жизни. Я словно воочию увидел мальчишку, собирающего яйца чаек в подол рубахи, и хотя знал, что это ? я, он уже был для меня чужим человеком. За столь короткое время я стал мужчиной и человекоубийцей.
? Именно так, ? согласился отец. ? Мы были с данами из Хедебю, потом направились в Вик, поскольку он был на пути к Стратклайду. Но в Хедебю никто не распускал языка, а после мы отправились за тобой ? как только до меня дошла весточка.
? Ты в этом уверен? Я помню, Колченог говорил о сокровище Атли на берегу Стратклайда, а сколько еще народу знало в Хедебю?
Отец сложил рот куриной гузкой и провел рукой по редеющим волосам, что было достаточным ответом.
? А Вигфус? ? спросил он.
Я пожал плечами.
? Зачем Ламбиссону понадобилось Обетное Братство? Велика должна быть добыча, коли ради нее не жаль потратиться дважды ? ведь люди и корабли стоят недешево.
? А может, он старается ради того, чтобы ни мы, ни они не узнали всего о том, что он ищет ? будь то и впрямь сокровище Атли, ? только малую часть. И то, что Старкад здесь, его не очень-то радует. Не хочется ему, чтобы такие люди, как Синезубый, наложили лапу на то, что он ищет.