Дракула. Последняя исповедь - Хамфрис Крис. Страница 31
Хамза оторвал глаза от птицы, взглянул на второго визитера, и улыбка потухла на его лице. Этот человек явно прискакал издалека. Дорожная пыль густо покрывала его от головы, Украшенной тюрбаном, до носков сапог.
— Посланец Мурада, — пробормотал Хамза.
Он отдал птицу охотнику и жестом приказал отнести ее в клетку, потом пригласил посыльного пройти в шатер.
Держа на руке Эрола, Влад пошел следом за ловцом птиц. Ему с трудом удавалось справляться с молодым соколом, на голову которого был надет колпачок. Сокол не мог видеть ястреба, которого недавно поймали, но чувствовал его присутствие, поэтому то и дело пронзительно вскрикивал, даже сорвался с руки Влада, повис головой вниз и отчаянно захлопал крыльями.
Ястреба поместили в отдельную клетку. Влад убедился в том, что ее дверцы надежно закрыты, и услышал за спиной едва различимые, мягкие шаги. Он быстро обернулся и успел заметить выражение обеспокоенности на лице Хамзы, который подошел к клеткам. Турок понял, что Влад смотрит на него, и поспешил спрятать чувства за обычной маской непроницаемости.
— Есть новости, — произнес сокольничий султана почти безразлично. — Мне приказано вернуться в Эдирне, а…
Влад почувствовал, как у него похолодело сердце. Он догадался, что имел в виду Хамза и почему прервал свою речь.
— А меня отвезти обратно в Токат, — жестко закончил заложник.
— Вовсе нет. — Хамза покачал головой. — Я собираюсь взять тебя с собой.
Влад постарался не показывать облегчения. Он внимательно смотрел на агу и пытался понять причины беспокойства, которое успел заметить на его лице.
Дракула задал только один вопрос:
— Мы уезжаем прямо сейчас?
— Нет. На рассвете, — последовал ответ. — Это раньше, чем я хотел бы, ради тебя, конечно. Я думаю, что ты все еще… утомлен. — Улыбка прогнала озабоченность с лица Хамзы. — В конце концов, мы возвращаемся не с пустыми руками, верно? С нами весть о прекрасной охотничьей птице, которую пришлют следом. Это будет подарок небес нашему султану. Так что сегодня вечером нам есть что отметить. Мы устроим пир.
На берегу стремительной реки, теряющейся среди гор, слуги развели костер. На огне в больших чанах они вскипятили воду и вылили ее в широкое, но довольно мелкое углубление, приготовленное среди прибрежных камней, рядом с тем местом, где ручей делал петлю, и застеленное продубленными шкурами верблюдов. Получились как бы два бассейна: один естественный, с холодной водой, другой с теплой.
— Для начала надо искупаться в холодной воде. Идем, — предложил Хамза и начал решительно снимать с себя одежду.
— Надо ли? — Влад с неохотой стянул куртку, сделанную из овчины, поглядывая на зеленоватый ледок, поблескивающий на воде.
Днем уже было по-весеннему тепло, но вечером и ночью зима все еще настойчиво заявляла о себе.
— Конечно, это не как у меня дома, в Эдирне, куда я приглашу тебя, когда мы вернемся, но тоже хорошо, — ответил Хамза. — Кроме того, если мы живем в лагере с пастухами, которые пасут коз, то это вовсе не значит, что от нас должно вонять, как от этой скотины.
Он протянул руку, помог Владу снять шерстяную рубаху, а потом уперся ему в грудь и толкнул в воду.
Дракула и прежде мерз в своей темнице, в Токате, но здесь холод был совершенно другим. Он охватил неожиданно и сильно. Влад попытался выскочить из воды, но Хамза прыгнул в бассейн и не дал ему выбраться наружу.
— Дьявол раздери, и правда холодно! — вскрикнул турок, но оттащил Влада назад, едва тот попытался проплыть мимо, чтобы вылезти из воды. — Погоди! Чем больше испытаний выпадет тебе здесь, на грешной земле, тем слаще будет в раю.
Они оставались в воде еще минуту. Оба посинели от холода, зубы у них стучали.
В конце концов Хамза встал и кивнул Владу.
— Все, выходим, пока наше мужское достоинство окончательно не отмерзло, а то мы будем пригодны только для службы в гареме.
Пошатываясь, они взобрались наверх и перешли в другой бассейн, который приготовили для них слуги. Тут им пришлось испытать совсем другие болезненные ощущения. Вода казалась непереносимо горячей людям, которых трясло от холода. Оба они очень медленно погрузились в нее с головой и через мгновение вынырнули до подбородка. От разгоряченных лиц поднимался пар.
— Ах! — довольно воскликнул Хамза, вдыхая разогретый воздух, наполненный ароматами бергамота и сандалового дерева, и блаженно вытянулся. — Вот это уже лучше. Мои жены не знают большего удовольствия, чем такое купание.
— А сколько у тебя жен, Хамза?
— Только две, слава Аллаху. Мне позволено султаном взять еще двух, кроме того, я имею право завести наложниц, но не хочу этого делать. Женщины! — воскликнул он, откинув голову. — Конечно, они дарят нам радость и негу по ночам, но днем!.. Аллах милосердный, они болтают целыми часами, и все время ни о чем! Ты не находишь? — Он бросил взгляд на Влада.
— Я… — Влад смутился и покраснел. — Я никогда…
— Что? Никогда? — Хамза сел и положил руки на края бассейна. — У тебя не было даже девицы из таверны или какой-нибудь отставной наложницы, которая в уютной спаленке за закрытыми ставнями соблазняла и ласкала бы тебя?
— Нет. — Влад покачал головой.
— А у Мехмета целых шесть женщин, нет, пять. Теперь осталось пять. Одна таинственным образом пропала.
Хамза снова взглянул на Влада, но тот не смог ничего прочесть в его взгляде, и потому лицо его осталось невозмутимым.
— Мехмет уже отец, а ты? Ведь вы же с ним ровесники, разве нет?
— Пример Мехмета для меня ничего не значит, — враждебно ответил Влад.
— Я знаю, ты не любишь его.
— Я его ненавижу. Он наглец и грубиян.
Дракула помедлил в раздумье. Он давно собирался спросить Хамзу о Раду, но не решался.
— Мой брат… Как ему живется там?
Хамза закрыл глаза и снова погрузился в воду.
— Я думаю, достаточно хорошо. Мехмет весьма добр к нему. Но ты не должен так легко и бездумно рассуждать о наследнике престола. — Он снова открыл глаза. — Наглец? Возможно. Грубиян? Порой да. Он таков, каким его воспитали, и в этом ничем не отличается от тебя. Амбиции его велики, как и твои. Но ты можешь только мечтать о власти, а Мехмет однажды получит ее, чтобы воплотить в жизнь все свои мечты.
— Ты напомнил мне, что я ничто, всего лишь заложник, — ответил Влад с едва скрываемой горечью.
— Опять ты слишком легко бросаешься словами. «Всего лишь». Это не совсем так. Быть заложником тоже кое-что значит. Ты князь, и у тебя тоже будет власть.
— Но не такая, как у Мехмета.
— Да, не такая, — Хамза покачал головой. — Но отметь для себя, мой молодой друг, что Мехмет завоюет мир, опираясь на власть именно таких людей, как ты.
Он хлопнул в ладоши. Появился слуга, прятавшийся неподалеку. Он принес рукавицы для оттирания грязи, передал их хозяину, поклонился и удалился.
— Вот, — сказал турок, разворачивая мочалку. — Иногда бывает необходимо замарать руки, чтобы спина стала чистой.
Он пересек бассейн и приблизился к Владу. Тот напрягся. Однако движения Хамзы, который принялся тереть Дракуле спину, были вовсе не похотливыми, но резкими, даже грубыми. Так обычно делали банщики в Эдирне. Когда же ага предложил ему свою спину, он постарался на славу, с усердием, от которого турок даже застонал.
Через некоторое время Хамза повернулся и взял Влада за руку.
— А теперь идем, мой юный друг, — мягко проговорил он. — Нас ждут другие удовольствия.
За время их отсутствия шатер преобразился. Простые овчины, на которых они спали, были скручены и служили валиками для великолепных измирских ковров, каких Влад прежде и не видел. Они переливались бесчисленными оттенками вышивки. Меж двух лож стоял низкий столик. В углах горели зажженные фонари, жаровня источала запах ароматизированного масла. В шатре было очень тепло, особенно после прогулки на свежем, прохладном воздухе. Их ждали теплые халаты на шелковой подкладке и мягкие шерстяные туфли.