Рептилия - Тимайер Томас. Страница 54

Потолок в комнате держался на двух мощных каменных колоннах, которые разветвлялись вверху, образуя сложный рисунок из арок. Конструкция казалась очень древней. И, несмотря на то, что мастера явно построили эту пещеру при помощи самых примитивных средств, она была просто неземной красоты.

Неожиданно я понял, почему солдаты так суетились вокруг этого места. Эта находка была настоящей сенсацией, каменным свидетелем исчезнувшей культуры. Я не сомневался ни секунды в том, что это место встанет в один ряд с легендарными, самыми значительными памятниками архитектуры античности. Но опасность того, что конкурирующие силы захотят предъявить свои права на эту находку, показалась очень большой.

— Боже мой, что мы наши? — прошептала Элиши, пробегая благоговейным взглядом по комнате. — Выглядит, как храм мокеле.

— Место, где поклоняются и молятся божеству, — добавил я.

— Судя по виду этих фигур, можно с уверенно сказать: божество вселяло страх в людей, — произнесла Элиши.

— Вас это удивляет?

Она покачала головой:

— Вы только посмотрите на его зубы и эти страшные глаза.

— Это место — настоящая сенсация, — прошептал я, дабы не нарушать тишину святилища нечестивыми словами.

Элиши провела рукой по скульптуре:

— Невероятно, я же выросла в этих местах, но мне ровным счетом ничего не было известно о культуре, которая создала все это. Ни то, сколько ей лет, ни когда и почему она прекратила свое существование. Нигде нет ни малейшего намека…

— К сожалению, сейчас нам это вряд ли поможет, — нетерпеливо сказал я. — Нужно узнать про четверых человек, чьи тела захоронены над нами и о том, кто их похоронил.

— Хорошая идея, — согласилась она, — давайте повнимательнее посмотрим на пол. Смотрите, здесь есть следы.

Только Эгомо мог нам помочь.

Пигмей кивнул, как только Элиши показала на следы. Его ответ, как всегда, был краток. Кажется, ему снова не понравилось то, что мы здесь делали. Я потихоньку начал привыкать к его резким ответам. Элиши перевела ответ охотника с кривой улыбкой на лице.

— Он спрашивает, почему мы раньше не спросили его. Говорит, что мы уничтожили уже довольно много следов. Если хотите, я могу привести еще неслабый список ругательств, которыми он нас осыпал.

Я улыбнулся:

— Всенепременно.

— Он говорит, что мы были неуклюжей целого стада мартышек. Всю дорогу мы только и делали, что болтали и совсем не смотрели по сторонам. И что мы заметили бы леопарда только в том случае, если бы нечаянно сбили его с ног. Ну, и так далее… Дальше вы и сами можете все представить.

— Какой упрямый парень, разве нет?

— Еще бы. Тем не менее, он может попытаться что-то выяснить, если мы настаиваем.

Я протянул ему свой фонарь, поклонился и губами прошептал «спасибо».

Обследование зала заняло несколько минут. Мы с Элиши стояли рядом и молчаливо наблюдали за работой Эгомо. Он прошел по периметру комнаты, не оставляя без внимания ни одного угла, ни одного сантиметра. Даже алтарь подвергся тщательнейшему обыску. У одной стены он задержался дольше, чем обычно. Как раз между двух статуй, там, где стена плавно переходила в арку. Он педантично всматривался в камень, гладил по нему рукой и даже сдул с него пыль. Только после этого Эгомо отступил и позвал нас к себе. Элиши очень внимательно слушала, что он говорил, и при этом ее глаза расширялись все сильнее от каждого слова.

— Что он говорит? — не вытерпел я.

— Если то, что он нашел, правда, то у нас есть одна проблема.

— Что за проблема? Говорите же.

— Эгомо утверждает, что солдаты уже побывали здесь. Они все это обследовали. Отпечатки их сапог видны повсюду.

— На это мы рассчитывали, — согласился я.

— Да подождите вы. Он говорит, что здесь есть и другие следы. Отпечатки кроссовок, почти как у меня. А еще следы походных ботинок, наподобие ваших. Но в большинстве случаев эти отпечатки лежат над следами солдат.

— Кто же говорит, что это не наши следы?

— Он.

— А он уверен?

— Хотите обидеть его?

— Лучше не стоит, — возразил я, посмотрев на угрюмое лицо пигмея. — Это значит, что кто-то побывал здесь уже после солдат. Кто бы это мог быть? Может, местные?

Элиши покачала головой.

— В кроссовках? Забудьте. К тому же эти отпечатки слишком велики, чтобы быть следами пигмеев.

— Остается только одно.

— ???

Слово само собой слетело с моих губ:

— Эмили!

— Эмили Памбридж? — Элиши наморщила лоб. — Признаюсь, я мало рассчитываю на такую удачу. Мне это кажется слишком невероятным. Скорее всего, здесь побывала третья команда, о которой мы прежде ничего не слышали. Археологи, этнографы или, на худой конец, члены Фонда Охраны Дикой Природы. Эти следы могут значить что угодно.

Я покачал головой.

— Маловероятно. Такая команда наверняка оставила бы следы, намеренно или случайно. Не говоря уже о том, чтобы позволить себе оставить такую находку без присмотра. Нет, Эмили здесь. Я чувствую ее присутствие.

На ее лице появилась улыбка:

— Она нравится вам намного больше, чем вы говорили. Это не просто первая любовь. Вы все еще зависите от нее.

В комнате воцарилась давящая тишина. Я начал водить ногой по полу.

— Вы правы. Иногда ночами я все еще мечтаю о ней. Но я могу мыслить трезво, если вы об этом.

Элиши пожала плечами, но ничего не ответила.

— Эгомо сможет проследить ее передвижения на равнине?

— Я спрошу.

Элиши говорила с пигмеем несколько минут, и у меня было такое впечатление, что он рассказал ей такие вещи, о которых она даже и думать не могла. На ее лице появилось выражение невероятного удивления.

— Он говорит: это вряд ли возможно, потому что дождь размыл все следы. Кроме того, он утверждает, что следы не ведут наружу, даже больше — они не покидали этого помещения.

— Как такое возможно? Думаю, кто бы ни оставил эти следы, он никак не мог раствориться в воздухе.

— Нет, — сказала Элиши. Ее голос превратился в шепот. — Тот, кто оставил эти следы, до сих пор здесь. А именно — за этой стеной.

Глава 29

В смятении я оперся рукой о массивную каменную стену.

— Откуда он знает?

— Здесь есть смазанные следы. Такое ощущение, словно по полу протащили тяжелый предмет. Следы исчезают прямо под стеной. Кроме того, слева и справа от статуй на дисках видны свежие царапины. Может, вы посчитаете меня сумасшедшей, но я все равно скажу — за этой стеной есть еще одно помещение. Эта стена — ничто иное, как дверь, и пользовались ею совсем недавно.

— Смазанные следы, говорите?

Я вдруг вспомнил о четырех могилах снаружи. И эта мысль мне совершенно не понравилась.

— Дайте мне, пожалуйста, ваш фонарик, — попросил я Элиши.

Я осторожно начал ощупывать подушечками пальцев каменную пластину между статуй.

— Действительно, — заметил я, — здесь на самом деле есть незафиксированные камни. Вполне может обнаружиться и выход. Но где тот механизм, который открывает эту дверь?

Я отошел назад и посмотрел по сторонам.

— Поищите окошечки или рычаги, — сказал я Элиши, — что-нибудь, что может открыть дверь.

Я попал в свою стихию. С давних пор меня привлекали истории о потайных ходах, гробницах и катакомбах. А рассказы о находках Говарда Картера в Долине Царей были для меня вообще настольной книгой. Когда я еще пешком под стол ходил, мой отец читал мне легенды и сказания классической древности. Я улыбнулся, вспомнив нашу тогдашнюю игру. Она называлась «объясни мне мир» и начиналась с того, что отец клал на мои колени свой огромный атлас и начинал листать страницы. Когда я говорил «стоп», он останавливался, а я, ткнув пальцем в карту, показывал ему определенную страну. Отцу приходилось рассказывать об этой местности все, что он только знал, начиная с климата и хозяйства, растений и животных и заканчивая населением и местным языком. Он знал все о любой части света, будь то чудеса археологии или мифы и легенды о так называемых сказочных существах. В такие моменты я чувствовал себя очень близким ему. Но когда приключенческих историй стало недостаточно, отец превратился в практика, которому необходимо увидеть все собственными глазами. Эти-то отношения и бросили тень на годы, прожитые вместе.