Стрела Посейдона - Касслер Клайв. Страница 83
— Да, я тоже ждал их звонка.
— А ты посмотри вот это. Я записал это всего пару минут назад.
Егер запустил записанный ролик, снятый с той же точки, показывающий лодку, входящую в одну из камер. А пару минут спустя в параллельную камеру влетел «зодиак», причаливший у контрольной башни.
Ганн вгляделся в фигурки, выбравшиеся из лодки.
— Они похожи на Энн и Дирка.
— Значит, это Энн, — резюмировал Егер. — А то я не знал, как она выглядит. Но Дирка я опознал.
Они смотрели, как разыгрываются последующие события, включая и сражение Питта с Пабло, и то, как их начальник эффектно покинул шлюз. В немом изумлении оба смотрели, не веря собственным глазам.
— Не Бёльке ли это в катере? — полюбопытствовал Егер.
— Да, — подтвердил Ганн. — Должно быть, документация по-прежнему у него, иначе Питт от него отстал бы.
— И что нам делать?
Ганн с ошарашенным видом затряс головой.
— Сандекер, — наконец нашелся он. — Надо звонить Сандекеру.
78
После недолгого путешествия по воде с ветерком шкот в руках Питта вдруг ослаб. Переводя дыхание, он смотрел, как Бёльке уносится по озеру прочь.
Его протащило за катером по озеру Мирафлорес совсем недалеко. У берега в нескольких ярдах от него виднелось небольшое судно у пристани. Поплыв туда, Питт через минуту-другую уже добрался до судна. Это оказался небольшой вспомогательный буксир, время от времени используемый администрацией канала в помощь рабочим буксирам, употребляемым для маневрирования большегрузными судами.
Подтянувшись, Питт вскарабкался на борт и тихонько отвязал швартовы, после чего пробрался в рубку. Завел двигатель и отвалил от берега незаметно для резервного экипажа, занятого в это время помощью штату шлюза. Повернув в озеро, он дал полный ход как раз в ту минуту, когда прошел мимо большого плавающего объекта. Это оказался труп Пабло, разбитый и изувеченный во время своего смертельного катания по водоотводным трубам.
Тягаться с разъездным катером Бёльке в скорости буксир не мог, да ему это и не требовалось. Озеро Мирафлорес невелико — всего чуть более мили в длину. Спрятаться Бёльке не мог, а если бы захотел скрыться на разъездном катере, ему пришлось бы пройти через очередные шлюзы. Но, следуя за ним в полумиле позади, Питт вскоре сообразил, что план Бёльке заключается отнюдь не в этом.
Разъездной катер подошел к большому сухогрузу, дрейфующему в озере на холостом ходу, и подождал, пока оттуда спустят забортный трап. Сойдя по трапу, два вооруженных человека азиатской наружности подтянули катер к нему. Вручив контейнер с документацией «Морской стрелы» одному из них, Бёльке перебрался следом.
Приближаясь к судну с кормы, Питт увидел, что сухогруз с черным корпусом называется «Санта-Рита» с портом приписки на Гуаме. Все трое были на полпути вверх по трапу, когда Питт подвалил сбоку на буксире.
Заметив в рубке Дирка, Бёльке уставился на него как на привидение. И что-то быстро сказал автоматчикам.
Человек с контейнером припустил вверх по трапу бегом, зато второй остановился и прицелился. Окинув буксир оценивающим взглядом, дал предупредительную очередь перед ним, а затем взял на мушку Питта в рубке. Вняв предупреждению, тот отвернул от сухогруза и пошел вперед.
Чжоу вышел к перилам, чтобы встретить Бёльке, наконец вскарабкавшегося на палубу.
— Добро пожаловать, — почти бесстрастно произнес китаец.
Бёльке стоял, вытаращив глаза, запыхавшись после восхождения по трапу.
— Мой корабль протаранили и затопили, мой комбинат атаковали и уничтожили. Мы потеряли мотор, а мой помощник Пабло погиб. Но мне удалось уйти с планами суперкавитации. Они стоят больше, чем мотор.
Чжоу смотрел на австрийца, испытывая облегчение оттого, что тот не подозревает его в уничтожении комплекса. Но утрата мотора «Морской стрелы» — серьезный провал операции, даже несмотря на получение технической документации.
— Это меняет условия нашего соглашения.
— Конечно. Но мы можем обсудить это позже. Нам надо выйти из шлюза Мирафлорес без отлагательств.
— Мы следующие в очереди на проход, — кивнул Чжоу. — А кто это был на буксире?
Бёльке проводил взглядом удаляющийся буксир.
— Да просто заноза в заднице. Теперь он нас не остановит.
79
Тем временем заноза по имени Дирк Питт-старший опередила «Санта-Риту», отыскивая способ остановить корабль и вернуть документы. В одиночку на буксире вариантов у него было раз-два и обчелся. Оглядев озеро впереди, он заметил, что в дальнем конце узкое русло разветвляется. Южный рукав ведет к узкой дамбе и водосливу, регулирующему уровень воды в озере. А на севере находятся парные шлюзы, тоже называющиеся Мирафлорес. Одна из камер как раз открыла ворота, выпуская большой белый круизный лайнер.
Питт понимал, что на шлюзах ему ничего не светит. В Мирафлорес Бёльке наверняка пользуется таким же влиянием, как в Педро-Мигеле. Просьбы помешать проходу сухогруза через шлюз приведут лишь к тому, что Питта задержат, в точности как раньше Дирка и Энн, пока «Санта-Рита» не выйдет благополучно в море. Нужно найти другой способ.
Идя малым ходом вдоль берега, он заметил старую баржу на приколе у дамбы, заполненную грунтом, продолжил путь дальше, перед шлюзами развернулся и прошел рядом с круизным лайнером, показавшимся ему знакомым. Сбросил ход, чтобы отстать, прочел название, аккуратно выведенное под слегка поврежденным ютом, и улыбнулся — план начал мало-помалу складываться у него в голове.
— Великолепно, — проговорил он под нос. — Просто великолепно.
80
— Капитан, вас вызывает местный буксир слева по борту. Капитан Франко пересек мостик круизного лайнера и взял наушники у вахтенного помощника.
— Это «Величие морей», говорит капитан Франко.
— Доброе утро, капитан. Это Дирк Питт. — Он высунул голову из рубки буксира и помахал в сторону лайнера.
— Мой друг Питт! — воскликнул капитан. — Как тесен мир! Что вы здесь поделываете? Работаете на администрацию канала?
— Не совсем. Назревает критическая ситуация, и мне нужна ваша помощь.
— Разумеется! Я обязан вам и своим кораблем, и своей карьерой. Что вам требуется?
Поговорив пару минут, он с мрачным видом дал отбой связи и подошел к назначенному ему лоцману, стоявшему у штурвала, следя за курсом.
— Роберто, — с вымученной улыбкой выговорил капитан, — ты выглядишь голодным. Почему бы тебе не спуститься на камбуз перекусить? Когда подойдем к шлюзу Педро-Мигель, мы тебя вызовем.
Услышав предложение, седовласый лоцман, страдавший последствиями чрезмерного употребления рома, воспрянул духом.
— Спасибо, капитан. В озере канал широкий, так что проблем у вас не будет, — и покинул мостик.
— Это как-то из ряда вон, капитан, — поглядел на Франко первый помощник. — Что вы затеваете?
Подойдя к штурвалу, тот устремил за окно невидящий взгляд.
— Ставлю крест на карьере, которая должна была закончиться в Вальпараисо, — негромко проронил он и приказал развернуть корабль.
Питт повел буксир прочь от лайнера, резко свернув к берегу. Мишенью его была ржавая баржа, используемая в постоянно ведущихся работах по очистке и углублению дна канала и почти доверху полная липкой пульпой. Глубоко осев в воде, она ждала часа, когда буксир потащит ее сбросить груз в Тихий океан.
Подведя буксир к барже со стороны берега, Питт привязал его к стойке леера и побежал по ее палубным мосткам. Найдя возле носа швартов, он не без труда размотал толстенный канат с массивного кнехта, сбросил его за борт и бегом вернулся на буксир, чтобы заставить его поработать.
Поставив его бортом к борту баржи, он подтолкнул ее на более глубокое место. Громоздкая посудина легла в дрейф неподалеку от главного фарватера, так что Питт сдал назад и занял новую позицию позади ее плоской кормы, толкая баржу к шлюзам.
А в двух-трех сотнях ярдов от них китайский корабль «Санта-Рита» черепашьим ходом приближался к шлюзу, дожидаясь, когда откроются ворота. Искоса оглянувшись, Питт увидел позади лайнер «Величие морей», пустивший в ход носовые водометы, чтобы побыстрее завершить разворот.