Охотники на мамонтов - Ауэл Джин Мари Антинен. Страница 21
Самым ужасным временем ее одинокой жизни в долине были именно ночи. Днем она всегда могла найти себе какое-то приятное или полезное занятие, но по ночам застывшая пустота пещеры действовала ужасно угнетающе. Поначалу, слыша только звук собственного дыхания, Эйла даже боялась уснуть, и сны ее были очень тревожными. В пещере Клана было всегда многолюдно, и худшими из возможных наказаний считались изгнание и смертное проклятие, когда человека обрекали на одиночество и полные опасностей скитания.
Эйла на собственной шкуре убедилась, что это было действительно ужасное наказание. И в данный момент она понимала это лучше, чем когда-либо. Сегодня Эйла впервые встретилась с людьми, которых в Клане называли Другими, и сейчас, лежа в темноте, слыша звуки окружавшей ее жизни и тихое дыхание Джондалара, она наконец почувствовала себя дома.
— Джондалар? — тихо позвала она.
— Гм-м-м…
— Ты уже спишь?
— Нет, не совсем еще, — пробормотал он.
— Они очень приятные люди. Ты был прав. Мне действительно нужно было прийти сюда и познакомиться с ними.
Его затуманенное сознание мгновенно прояснилось. Он всем сердцем надеялся, что, встретившись с похожими на нее людьми и познакомившись немного с их жизнью, она перестанет так сильно бояться их и поймет, что они совсем не страшные. Джондалар странствовал уже много лет. Путешествие в родные края обещало быть долгим и трудным, и ему хотелось, чтобы она сама решила уйти туда вместе с ним. Но пока родным домом для нее была ее долина. Там имелось все необходимое для выживания, ей удалось даже создать свой маленький мир, отсутствие людей в котором заменялось дружелюбными животными. Эйле не хотелось покидать этот мир; более того, ей хотелось уговорить Джондалара остаться.
— Я знал, Эйла, что они понравятся тебе, — убедительно произнес он, — когда ты узнаешь их получше.
— Неззи напоминает мне Изу. Как ты считаешь, почему такой ребенок, как Ридаг, мог родиться у той женщины из Клана?
— Кто может знать, почему Великая Мать дала ей ребенка смешанных духов. Пути Великой Матери неисповедимы.
Эйла немного помолчала.
— Не думаю, что она забеременела от того, что Великая Мать соединила духов разных людей. Мне кажется, в этом был замешан мужчина из племени Других.
Джондалар нахмурился:
— Я знаю, ты считаешь, что мужчины каким-то образом способствуют зарождению новой жизни, но как могла самка плоскоголовых познать мужчину?
— Да, это непонятно, ведь женщины Клана никогда не ходят поодиночке и сторонятся Других. И кроме того, мужчины Клана всегда оберегают своих женщин. По их представлениям, дети зарождаются с помощью духа мужского тотема, и они не хотят, чтобы дух мужчины из племени Других оказался слишком близко. Да и сами женщины опасаются этого. На Сходбищах Клана всегда рассказывали новые истории о том, какие несчастья случились по вине Других, особенно с женщинами.
— Но ведь мать Ридага не боялась Других, — продолжала Эйла. — Неззи говорила, что она следовала за ними два дня, а потом послушно отправилась в лагерь вслед за Талутом. Любая другая женщина Клана просто убежала бы от него. Должно быть, она раньше знала кого-то из Других, и он обошелся с ней хорошо или по крайней мере не причинил ей вреда, раз она не испугалась Талута. Конечно, ей была необходима помощь, но почему она решила искать ее у Других?
— Может, она просто увидела, что Неззи кормит младенца? — предположил Джондалар.
— Может быть. Но это не объясняет, почему она бродила в одиночестве. И я могу придумать единственное тому объяснение. Она была проклята и изгнана из своей семьи. Женщин Клана проклинают крайне редко. Им вообще не свойственно применять такое наказание к своим соплеменникам. Скорее всего в этой истории замешан мужчина Других…
Эйла помедлила немного и задумчиво добавила:
— Наверное, мать Ридага очень хотела, чтобы ее ребенок появился на свет. Надо было набраться большой смелости, чтобы приблизиться к Другим, даже если она знала кого-то из них раньше. И это случилось после того, как она поняла, что у нее будет ребенок и что этот ребенок будет отличаться от людей Клана. Они, так же как и вы, не любят детей смешанных духов.
— Как ты можешь быть так уверена, что она знала какого-то мужчину, не принадлежавшего Клану?
— Она пришла к Другим, чтобы родить ребенка, а это означает, что в Клане отказались помочь ей, и она по каким-то причинам надеялась получить помощь от Талута и Неззи. Не знаю, когда именно все это произошло, но я уверена, что у нее был мужчина из племени Других, который разделил с ней Дары Радости… или, может быть, просто взял ее силой. Да, Джондалар, она знала, что вынашивает и родит от него ребенка.
— Но почему ты думаешь, что именно благодаря мужчине зарождается новая жизнь?
— Ты сам поймешь это, Джондалар, если хорошенько подумаешь. Вспомни того подростка, что вернулся сегодня домой, Дануга. Он выглядит в точности как Талут, только гораздо моложе. И я считаю, что именно Талут положил начало его жизни, когда они с Неззи делили Дары Радости.
— Если все обстоит так, как ты говоришь, то скоро у них появится еще один ребенок, поскольку они с Талутом опять делили Дары Радости. Однако я не уверен в этом, — сказал Джондалар. — Мужчины и женщины часто делят Дары Радости. Они ниспосланы нам Великой Земной Матерью, и чем чаще ты пользуешься ими, тем больше почитаешь Ее. Однако женщины получают Ее дары часто, а рожают редко. Нет, Эйла, если мужчина ценит Дары Великой Матери, почитает Ее, то Она может выбрать его дух и смешать его с духом его жены. Тогда, если будет избран именно его дух, ребенок окажется похожим на него, как Дануг похож на Талута, но решает все только Великая Мать.
Эйла нахмурилась в темноте, мучительно размышляя над вопросом, на который пока не могла найти ответа.
— Не знаю, почему женщина рожает детей так редко. Может, для зарождения новой жизни надо несколько раз разделить Дары Радости, а возможно, для этого надо выбрать определенное время. Может быть, нужно, чтобы дух мужского тотема обрел особое могущество, чтобы победить духа женского тотема, или, может быть, выбор остается за Великой Матерью, но все же Она выбирает определенного мужчину и придает его кудеснику животворную силу. Ты же не можешь с уверенностью сказать, каким образом она осуществляет свой выбор. Разве ты знаешь, каким образом смешиваются духи? Возможно, они смешиваются внутри женщины, когда она делит Дары Радости с мужчиной.
— Никогда не слышал ничего подобного, — сказал Джондалар, — но я думаю, это вполне возможно. — Теперь он, задумчиво нахмурив брови, уставился в темноту. Джондалар молчал так долго, что Эйла уже подумала, не заснул ли он, но наконец услышала его голос: — Эйла, если то, что ты говоришь, правда, то ты вскоре можешь зачать ребенка, ведь мы так часто делим с тобой дары Великой Матери.
— Да, я думаю, так оно и будет, — сказала Эйла, с восторгом воспринимая эту мысль…
— Тогда нам нельзя больше делить Ее Дары! — резко приподнимаясь, воскликнул Джондалар.
— Но почему? Я хочу зачать от тебя ребенка, Джондалар. — Голос Эйлы звучал явно расстроено.
Джондалар перевернулся на живот и обнял ее.
— И я хочу того же, только сейчас — неподходящее время. Нам предстоит долгое Путешествие. Пройдет год, а то и больше, прежде чем мы доберемся до моего дома. И этот путь будет вдвойне опасен, если в тебе начнет расти ребенок.
— А разве мы не можем просто вернуться на время в мою долину? — предложила она.
Такое предложение встревожило Джондалара. Он подумал, что если они вернутся в ее долину, чтобы она могла спокойно родить ребенка, то уже не уйдут оттуда никогда.
— Нет, Эйла, мне кажется, что это неразумно. Там нас будет всего двое. И я не смогу помочь тебе. Нужно, чтобы рядом были женщины. Порой роды проходят трудно, и женщина может даже умереть, — сказал он искаженным от боли голосом. Не так давно он был свидетелем такого случая.
Эйла понимала, что он прав. Она сама едва не умерла, рожая сына. Если бы не Иза, возможно, она и не выжила бы. Похоже, действительно сейчас не время заводить детей, даже если ребенок будет от Джондалара.