Темная стража - Касслер Клайв. Страница 77
— Майк, ты меня слышишь? — вызвал он катер через ларингофон. Не получив ответа, вызвал снова. Катер по-прежнему шел на пятидесяти узлах в коконе шума двигателей, делающем любую связь практически невозможной. В сердцах ругнувшись, он вызвал Марка Мерфи. — Мерф, ты нам нужен. Над нами человек пятьдесят бандитов. Мы застряли.
— Майк вот-вот врежет по буксиру, — возразил Мерфи.
— Чем дольше будешь пререкаться, тем ближе он подойдет.
— Так точно, — отчеканил тот, добавив под нос: — Прости, Майк.
Как только последний из десантников перепрыгнул через планшир, Майк Троно перевел двигатели на реверс, погнав катер прочь от берега, маневрируя задним ходом, пока не вышел на достаточную глубину, чтобы развернуться носом вперед.
И стащил гарнитуру, чтобы переговорить с Тори, пока катер набирал ход.
— Можно спросить кое о чем, мэм?
— Только если пообещаете больше не обращаться ко мне «мэм».
— Извините, — ухмыльнулся Троно, — сила привычки.
— Так в чем вопрос?
— Вы умеете управлять катером?
— Я работаю на Лондонский Ллойд. Вся моя жизнь вертится вокруг судов. Я лицензированный капитан на любой посудине вплоть до двадцати тысяч тонн, куда входил и ваш «Орегон», пока вы не превратили его в штуковину из «Звездных войн».
— Значит, и этой десантной скорлупкой? — Он притопнул по палубе.
— Похоже, она управляется так же, как скоростная яхта «Рива». Я арендовала такую во время прошлого отпуска в Испании. А к чему этот вопрос?
— А к тому, что нам надо сделать кое-какую работенку, и мне нужно, чтобы вы постояли у руля, пока мы с Пуласки ею займемся.
— Как я понимаю, она связана со стальной болванкой, которую погрузили на катер перед отправкой?
— Приказ капитана. Он считает, что мы можем вытащить из этого кошмара не только кучку нелегалов.
Во взгляде Тори вспыхнула улыбка, а щеки ее раскраснелись не только от ветра.
— И почему я не удивлена?
Они пронеслись дугой через бухту, снова обогнув «Орегон» для прикрытия, и теперь направлялись к буксирному катеру. Один из траулеров немного отнесло от буксира, а второй оставался на тесной привязи. На палубах повсюду суетились люди — по большей части пираты, но было и несколько членов команды, отчаянно пытавшихся отстоять свое судно. Некоторые из пиратов внесли в резню разнообразие, пустив в ход мачете, чтобы окончательно избавиться от экипажа.
Теперь все решали мгновения, но пока Мерф прикрывал им спину, следя через прицел «Гатлинга», десантный катер несся в бой. Они были уже в двадцати ярдах от цели, когда Майк вдруг вспомнил, что снял гарнитуру. Едва он воткнул наушник в ухо, как услышал визг шестиствольного пулемета Гатлинга и еще поддал газу.
Но сокрушительный шквал 20-миллиметровых пуль, который разодрал бы пиратские суда в клочья и очистил палубу буксира, так и не последовал. Вместо того пираты начали стрелять по почти не защищенному десантному катеру из-за фальшборта буксира. Катер буквально влетел в ураганный огонь. Пули, выпущенные из «АК-47», продырявили надувные фальшборта суденышка, пропахали палубу и зарикошетили от бортов, чудом ни в кого не попав. Троно попытался вывернуть штурвал, чтобы уйти от буксира как можно быстрее, вопя Марку Мерфи, чтобы тот разобрался, что пошло наперекосяк.
Земля между Кабрильо и индонезийцами взорвалась, взрытая пятью сотнями пуль из обедненного урана. Залп снял слой земли толщиной в добрых четыре фута, открыв стрелков, залегших у края пруда. Те, в кого не попали пули, были разорваны разлетающимися камнями. Вся группа отправилась в небытие, обратившись в кровавый туман и клочья плоти.
Линк бросился вперед, чтобы добить уцелевших, и хотя делал осмотр тщательно, заранее знал, что необходимости в нем нет. Пережить подобное не смог бы никто.
— Чисто.
Хуан собрал свою группу вместе.
— Элемент внезапности теперь напрочь потерян, но будем придерживаться плана, обходя место боя с фланга и пытаясь найти Эдди. Уповаю лишь, что он наладил доверительные отношения с кем-нибудь из прочих китайцев, потому что без него нам их попросту не спасти.
И все они бросились вниз по склону.
Эдди Сэн не покинул укрытие, желая посмотреть, как воюющие отреагируют на «Орегон», вошедший в бухту. Как он и ожидал, русские проигнорировали эту помеху, продолжая вести бой искусно и дисциплинированно. Они уже сделали в рядах индонезийцев изрядный прогал, но те продолжали подавлять их исключительно своим числом. Из дюжины человек, попавших в засаду с самого начала, четверо уже погибли, трое получили ранения, но продолжали оборонять свои позиции. Волны индонезийцев продолжали захлестывать бугорок, превращенный русскими в импровизированный редут, будто прибой. Исход перестрелки можно было предсказать заранее, и русские знали это. Они сражались уже не за жизнь, а за воинскую честь.
И в этот момент внимание Эдди привлекли события, разыгравшиеся с дальней стороны обогатительного цеха. Несмотря на огромное расстояние, он счел, что человек, появившийся из жилого корабля — Ян Паулюс. Приглядевшись, Сэн убедился, что это действительно он. Паулюс начал карабкаться вверх, к вертолетной площадке, где стояла машина Антона Савича. С ним был еще какой-то человек, и, судя по тому, как они шли, Паулюс приставил пистолет ему к виску. Скорее всего, он захватил в заложники наемного пилота, чтобы тот вывез его на вертолете. Антон Савич нигде не показывался, и Эдди подумал, что южноафриканец мог уже разделаться с ним.
Преследование управляющего прииском было тактической ошибкой, но пламя ярости, полыхавшее в груди Эдди, лишило его способности рационально рассуждать. Недели страданий, голода и лишений легли на душу тяжким бременем, и затянутся эти раны нескоро. Убив горного инженера-садиста, он, по крайней мере, мог бы начать долгий путь к исцелению. Он уже велел Тану собрать как можно больше остальных рабочих и вместе с ними направиться на лайнер, только что севший на мель. Только этот корабль из всех, усеявших заброшенный пляж, имеет шанс пережить извержение, если только Хуан не изыщет какой-нибудь другой способ выбраться из этой передряги.
Его организм не годился для гонки за Паулюсом, и все-таки Эдди бросился за ним. Ноги его работали, как хорошо смазанные поршни, а легкие качали воздух, как кузнечные мехи. Он почувствовал себя живым впервые с той поры, как вверил свою жизнь змееголовам в Ланьтане. Если кто-то из воюющих и заметил, как он бросился бегом из-за ржавых грузовых контейнеров и прочего разбросанного по прииску оборудования, то сразу же выбросили его из головы, посчитав просто безымянным рабом, пытающимся спасти свою шкуру. «АК-47» он спрятал под просторной блузой, которую стащил с убитого охранника.
Миновав самую гущу боя, он наткнулся на моторный баркас, перевозящий золото на буксир. Он находился в уединенной бухточке, скрытой от остальной части пляжа массивными валунами, и едва Эдди вышел на открытое место, восемь пиратов, готовивших его к отплытию, дружно оглянулись. Им бы следовало проигнорировать его, как поступали их товарищи, но один из этих надумал схватиться за оружие. Как только валун у его плеча взорвался ливнем осколков, Эдди нырнул влево. Выпутал из рубашки свой АК, дождался, когда стрельба прекратится, и вышел из-за угла.
Стрелок обернулся, чтобы вместе с товарищами посмеяться над забавной ситуацией. Первая очередь из трех выстрелов бросила его безжизненное тело на руки его ошарашенного друга. Вторая свалила на землю и этого. Эдди успел убить еще одного, прежде чем бандиты опомнились и открыли ответный огонь. Он снова скрылся, быстро закинул автомат за спину и начал карабкаться по скользкому боку валуна наверх.
Высота камня составляла всего восемь футов, но Эдди едва хватило сил, чтобы добраться до вершины. Руки его дрожали от напряжения, хотя подняли всего лишь сильно уменьшившийся вес его тела, и «АК-47» казался рюкзаком весом в сотню фунтов. Когда он добрался до вершины, лодочный мотор взревел. Эдди пополз через округлую макушку валуна, одновременно пытаясь, навести оружие на цель. Винт погрузился в воду, и тон рокота мотора изменился.