Сердце тигра - Прохоров Александр Дмитриевич. Страница 32

- Да, пожалуйста, — пожал Лоредан плечами. — Мы разве против? Рим к югу отсюда. Дней пять или шесть пути. Идите туда и предъявите свои требования. Мы то здесь причём?

- Нет, опять вы не понимаете! — Торват тряс в возмущении рыжей бородой. — Вы сейчас идете по нашей земле! Нашей! И чтобы пройти, через наши земли, вы должны заплатить дань. — Нам нужно золото, столько, сколько весят ваши головы.

Нарбо выступил вперед и размахивая руками заорал:

- А что, видно что мы несем с собой золото? Видно да?

Торват на мгновение растерялся. Потом сказал:

- Хорошо, если у вас нет золота, мы возьмем вас самих, как заложников. Может, вы римские шпионы и что-то вынюхиваете здесь в наших горах?

- Но уважаемый, — начал было Лоредан.

- Ничего не желаю слышать! — гаркнул Торват. — Вы шпионы! Кстати, сколько вам лет на двоих? Примерно 50? Что ж, прекрасный возраст для смерти. Ну и хватит с вас, пожили немного и будет.

- Что значит, будет? — возмутился Лоредан.

- Молчать! — рявкнул Торват. — Схватите их! Окружайте!

Воины ринулись на путников толпой.

- Я сказал, окружайте! — вскричал Торват.

Пока воины, растягивались, чтобы заключить путников в кольцо из своих копий, Нарбо схватил камень и огрел ближайшего противника. Тот, правда, закрылся щитом, но на ногах не устоял и рухнул. Лоредан ловко поднырнул под копья и, схватив одного из противников за колени, свалил его. Но вырваться из круга не удалось. Откуда-то набежали ещё воины и быстро сломив сопротивление путников, связали их.

- Тащите шпионов в лагерь! — кричал Торват. — Принесём этих псов в жертву Донатору Свирепому!

Лагерь германцев располагался на невысоком холме возле озера. Здесь было с полсотни больших шатров из грубой холстины, обшитых козьей шерстью и местами, покрытые волчьими шкурами. Лагерь окружали повозки с огромными колёсами. В центре стоянки, где был установлен деревянный идол в три человеческих роста и жертвенник, полыхал большой костер. Между шатрами, тут и там, тоже были костры, но поменьше. В юго-восточной части лагеря, вплотную примыкавшей к скалам, росли три большие сосны, здесь же был устроен загон для коров свиней и овец.

Лоредана и Нарбо привязали к соснам. Около пяти сотен женщин, детей и вооруженных мужчин, сбежались посмотреть на пленников. Те в свою очередь разгадывали германцев. Женщины были очень красивы — стройные, высокие и светловолосые. Одеты германки были в долгополые рубахи, а их волосы были сплетены: либо в две косы, либо закручены вокруг головы в замысловатые прически. Дети напоминали маленьких седых старичков. Все воины, без исключения были суровы и мужественны.

Через толпу протолкнулся Торват. Пристально глядя на Нарбо, он сказал:

- Война идёт и мы, должны заручиться поддержкой богов. Мы третий день бродим по этим горам и никого, не встречали. А нашим богам нужны жертвы. Вот вы ими и будите во славу Доннара! [86] Ничего личного. Просто, жертвоприношение. Ну, а если вы, все-таки шпионы, то мы убьем одним выстрелом сразу двух зайцев, точнее римлян.

- Мы не шпионы! — в отчаянии вскричал Лоредан. — И людей в жертву цивилизованные народы давно уже не приносят!

- Цыц, римская крыса! Мы не цивилизованные, — сказал Торват. — И мы, людей в жертву — приносим. Да ещё, как приносим! Ого-го! Вот только, перед тем, как вы отправитесь в Валгаллу [87], мне хочется кое-что выяснить. Он пристально взглянул на Нарбо, потом, чуть повернув голову, позвал:

- Линга!

Из толпы вышла одна из девушек, лет восемнадцати. Она, как и все германки была стройна и очень хороша собой. Ее волосы цвета спелой пшеницы были сплетены в две длинные толстые косы.

— Принеси ведро воды и какую-нибудь тряпицу, — приказал ей Торват.

Красавица убежала и быстро вернулась со всем необходимым. Торват поставил деревянный лубок с водой на землю, потом сказал девушке.

- Возьми тряпку, помочи и попробуй потереть этого черного. Я не могу поверить, чтобы у человека была такая кожа. Верно, он сажей покрыт или, чем-то намазан.

Линга подошла к Нарбо вплотную. Девушку, похоже, впечатлила могучая фигура раба и необычный цвет его кожи. Она провела тряпицей по его груди. Потом рукой. Заглянула в глаза. Тут, она покраснела, заметив, как набедренная повязка негра спереди оттопыривается. И потому как она оттопыривалось, она поняла, что мужское достоинство пленника имеет немалые размеры. Заметили это и другие женщины. Многие захихикали, начали перешептываться или восхищенно вздыхать. Мужчины, не понимая, что так оживило их жен, лишь сердито хмурились.

- Ну? — в нетерпении крикнул Торват. — Чего копаешься? Отмывается он или нет?

Девушка была рассеяна. Она едва обратила внимание на слова вождя, вся была поглощена созерцанием мощного чернокожего мужчины.

Торват подскочил и нетерпеливо отпихнул Лингу в сторону. Он сам принялась тереть негра.

- Ай! Щекотно! — заорал тот, извиваясь всем телом. — Отстань от меня! Ой! Отстань! Не трогай! Ааааа! Не трогай!

Торват растерянно отошел.

- Ничего не понимаю, такой же черный.

Он свирепо глянул на Лоредана, пытавшегося, что-то сказать.

- Все равно, черные вы, белые, зелёные или жёлтые. Все равно на рассвете вас принесут в жертву великому Донатору! Пока же, посидите связанными.

Постепенно, все стали расходиться и заниматься своими делами. От костров потянуло приятным ароматом жареной свинины. Женщины разламывали огромные пышные буханки хлеба, разливали из больших глиняных кувшинов в миски мужчин коровье молоко.

- Как есть, то хочется, — пробормотал Нарбо, глядя голодными глазами, как насыщаются германцы.

От одного из костров встала Линга. Она принесла пленникам еду. Её сопровождали четверо вооруженных воинов. Пока Нарбо и Лоредан ели, она, присев на корточки наблюдала, как ест негр. Он полностью завладел её вниманием.

- Спасибо тебе, милая, — сказал Нарбо.

Девушка разумеется не поняла, но по интонации уловила суть. Покраснев, она убежала.

- Вот и хорошо, — улыбнулся Нарбо. — На сытый желудок и думается легче. — Я вот думаю, господин, нам до рассвета, как-то сбежать надо.

- И как, же такая замечательная мысль, пришла тебе в голову? — съязвил Лоредан.

Нарбо, не поняв издевки в голосе молодого господина, с самым серьезным видом ответил:

- Ну, как же, господин. Торват же сказал, что на рассвете нам с вами кикумбаку.

- Что ещё за кикумбаку? — удивился Лоредан.

- Ну, на языке моего народа это означает твандоса.

- А что, в таком случае означает твандоса?

- Ну, то же самое, что будет арндус и все.

- Да что за арндус, то? — начал сердиться Лоредан.

- Ну, в жертву принесут, значит.

- Так бы сразу и сказал. Или одно из этих слов ваших, объяснил.

- Ну, одним словом тут не объяснить, — покачал головой Нарбо. — Принесение жертвы дело серьёзное. Действий много, но цель единая.

Ночью, незадолго до рассвета, Лоредан услышал шорох. В свете костров в их сторону проскользнула, чья то легкая тень.

- Это я, Линга — послышался тихий шепот девушки.

Началась, какая то возня, потом послышались тихие вздохи блаженства.

- Нарбо, пусть боги проклянут тебя. Нашел время, — зашипел Лоредан.

Любовные утехи Нарбо и Линги продолжались довольно долго. Уже появились из-за гор первые проблески солнца. Где-то в лагере гавкнул пёс, раздалось чье то сонное бормотание. Потом, все затихло. Тут Лоредан увидел Нарбо. Негр держал в руке нож. Через мгновение путы с Лоредана упали. Молодой аристократ растёр запястья.

- Ты отобрал нож у неё? А что с девкой? Убил?

- Что вы господин, как можно. Она просто прибывает в блаженном бессилии. Я воспользовался этим и утащил нож. Вы ведь знаете, чтобы я впал в блаженстве, как эта Линга, одной женщины мне мало. Нужно две, или лучше три. Или одна черная, как я.

- Знаю, знаю, — зашептал Лоредан, раздраженный болтливость Нарбо. — Теперь, бежим.

вернуться

86

Доннар — древнегерманский бог плодородия, грома и бури

вернуться

87

Валгалла — небесный чертог в Асгарде куда отправляются погибшие