Огненная дорога - Бенсон Энн. Страница 78
— Наверное, чтобы не выделяться?
Линда улыбнулась.
— У меня их была целая кипа. Они вечно всем раздавали эти тенниски. Мне идет голубой цвет.
Джейни задумалась над тем, что услышала. Спрашивать вроде бы больше было не о чем, и все же ей не хотелось уходить, так приятно было находиться в этом доме. Да, оставался еще один вопрос.
— Знаете, меня удивляет, — сказала она, надеясь, что у Линды сложится впечатление, будто эта мысль только сейчас пришла ей в голову, — как вы сумели… во время Вспышек…
— Выжить? — Линда улыбнулась. — Я спряталась.
— А… понятно.
— Здесь. Дом еще не был полностью закончен, но для нас это не имело значения.
— Значит, вы и ваш муж использовали это свое хозяйство в качестве… убежища.
Горькая улыбка тронула губы Линды.
— И не только мы; здесь укрылся весь город Огненная Дорога.
Джейни во все глаза смотрела на нее.
— Весь город?
— Это был маленький город.
— Тем не менее, — Джейни в который раз оглянулась, — дом, конечно, велик, но не настолько же…
— Мы организовали рядом с ним палаточный лагерь. Наши горожане имели в этом некоторый опыт. Если вы ознакомитесь с учетными записями, то выясните, что в Огненной Дороге уровень смерти был нулевой. Умирали фермеры и пришлые люди, это да…
— Но никто из горожан?
— Ни один. Мы все вышли отсюда год спустя живые и здоровые.
— Вот уж никак не ожидала счастливого конца этой истории.
— Никто не ожидал.
— Горожанам очень повезло с вами. Будем надеяться, что больше вы в этом качестве им не понадобитесь.
— Ох, уж и не знаю.
Джейни помолчала и снова откинулась на спинку кресла.
— Не совсем понимаю, что вы имеете в виду.
— Сейчас объясню. Вам доводилось слышать о возвращении Доктора Сэма? Лично я кое-что слышала и читала.
«Болезнь не может вернуться, — подумала Джейни. — Это просто немыслимо».
— Несколько дней назад я прочла в газете маленькую статью… правда, на первой полосе… но там ситуация не описывалась как возвращение.
— Значит, они замалчивают.
— Когда вы слышали… и где?
— Люди в нашем движении рассказывали — на самом деле мы живем как одна большая семья, и если появляются новости, они распространяются очень быстро. Мы все начинаем немного нервничать. За одну только последнюю неделю на Западном побережье выявлены два случая.
— Господи…
— И что больше всего тревожит: по дошедшим до нас слухам, Вспышка в Мехико продолжается, но об этом не говорят ни слова. И ни черта не делают, чтобы остановить распространение.
— Им это не впервой.
— Вот так и получилось, что эта зараза вырвалась из-под контроля.
— Ну вот, мы снова ее слышим.
Из динамика донеслись звуки отъезжающего автомобиля, хруста гравия под шинами и вскоре после этого — музыки. А потом голос Джейни, пронзительно и визгливо подпевающей Марии Калласс.
Слушатели содрогнулись и убавили громкость звука.
— Очевидно, она просто оставила его в автомобиле, когда вошла в дом.
— Хотелось бы мне знать почему. Кристина, что скажешь?
Молодая женщина оглянулась; все взгляды были прикованы к ней.
— Не знаю. Она везде носит его с собой. И сейчас тоже, просто почему-то не взяла в дом.
— Любопытно… Как думаешь, может, она что-то заподозрила?
«Позвоните мне, — говорилось в электронном сообщении агента бюро путешествий. — У меня есть для вас информация».
— Можно изменить время возвращения, — сказала агент, когда несколько минут спустя Джейни связалась с ней, — однако время вылета отсюда жестко фиксировано. Вы должны вылететь в оговоренный день. Это делается, чтобы иммиграционная служба работала более или менее равномерно. Исландия маленькая страна, даже телефонный номер ее президента до сих пор внесен в справочник.
— Шутите? Это ведь не означает, что я могу найти его, позвонить госпоже президенту и попросить ее изменить время моего вылета?
— Скорее всего, нет, — ответила женщина. — Проблема в том, что у них в иммиграционной службе слишком мало людей, чтобы просить кого-то работать сверхурочно. У них вообще плохо с кадрами.
— Однако с вылетом обратно проблем нет.
— Да. Любой самолет к вашим услугам.
Потом Джейни прочла остальную электронную почту и обнаружила второе недружелюбное послание, очень похожее на полученное несколько дней назад, насчет того, что пора ей бросить все это.
Она тогда дерзко ответила: «Я так не считаю».
Надо полагать, второе письмо поступило из того же источника, однако оно сильнее «цапнуло» ее за нервы.
Она не стала отвечать. Просто прочла и тут же уничтожила.
Джейни требовались совет и разговор с другом, поэтому она была очень благодарна Тому, когда он ответил согласием на сделанное ею в последний момент предложение вместе пообедать.
— Ты позвонила всего десять минут назад, и вот я здесь, — сказал он, когда они встретились в ресторане. — Очень трогательно, ты не находишь?
Она рассмеялась.
— Я так и представляю себе, как ты отменяешь свидание с клоном Мерилин Монро ради встречи со мной.
— Неплохо бы. Но ты ведь один из моих самых важных клиентов. Поэтому, даже будь у меня назначено такое свидание, я бы его отменил.
— Вот это и впрямь очень трогательно.
— Я так не думаю. — Том нервно откашлялся. — Когда ты уезжаешь? Скоро, надо полагать.
— На самом деле завтра.
Он на миг отвел взгляд.
— Знаю, тебя ждет приятное время. Но, как я уже говорил вчера, мне тебя будет недоставать.
Последовало молчание, насыщенное невысказанными мыслями — с обеих сторон.
— И долго тебя не будет?
— Пока не знаю. Улететь я должна завтра, у меня нет выбора. В Исландии очень жесткое расписание прилетов. А вот вернуться могу, когда пожелаю, лишь бы не позже даты, указанной в визе.
— И когда эта дата?
— Я могу пробыть там месяц, если захочу.
Лицо у него вытянулось; Джейни разглядела это выражение, хотя он тут же попытался скрыть его.
— Но столько я там не выдержу, Том. Думаю, всего несколько дней. Слишком уж я втянулась в то, чем сейчас занимаюсь. На самом деле мне вообще не хочется ехать, и это, знаешь ли, смущает меня… как и многое другое.
Они прервали разговор, так как подошел официант. Заказали что попроще — суп и салат. Как только официант удалился, Том спросил:
— Тебе просто интересно то, чем ты занимаешься, или ты рассчитываешь таким образом снова получить лицензию?
— Нет. Сейчас я вообще не думаю о лицензии. Это переросло в нечто гораздо большее.
— У меня такое чувство, будто ты действительно получаешь удовольствие.
Его способность понимать воспринималась как благословение. Восхищенно блестя глазами, она наклонилась вперед.
— Да. Так оно и есть. Не могу передать тебе, каким мелким и незначительным внезапно стало казаться все остальное. Однако мне хотелось бы… большей ясности. За последние дни все ужасно усложнилось.
Она рассказала ему о втором угрожающем послании. Он задумался; Джейни наблюдала за ним, и у нее возникло отчетливое ощущение, что он изо всех сил старается не выдать своих чувств.
— Я тут подумала — может, стоит попросить кого-то приглядеть за домом, пока меня не будет?
— Неплохая идея. Есть кто-нибудь на примете?
— Я подумываю попросить эту девушку, Кристину, которая… как бы это получше выразиться… курирует меня.
— Интересное слово ты нашла.
— Так это ощущается. Не знаю, как по-другому сказать. Похоже, она за мной приглядывает.
— У Бонда был его М., а у тебя Кристина.
— Ну вот, ты понял. — Джейни похлопала по портфелю с компьютером. — А еще и эта фантастическая штуковина. Не думаю, что стоит брать компьютер в Исландию.
— Просто отдай его ей, пусть подержит пока у себя.
— Наверное, это возможно. — Джейни помолчала. — Знаешь, я не имею ни малейшего понятия, где она живет.
— Шутишь? — удивился он.