Гарри Поттер и Обитель Бессмертия - akchiskosan. Страница 61
— Скоро, — пообещала Гермиона. — Вот только хочу сначала узнать, что намерен делать Фадж с этой макулатурой, разбросанной по замку.
Увы, буклетов действительно не становилось меньше. Кто-то из младших даже предположил, что они самовосстанавливающиеся, однако проведенный Эрни Макмилланом эксперимент не подтвердил это предположение. В течение всего понедельника он тщательно складывал все найденные им листки в аккуратную стопку, а на другой день все это оказалось на месте, в то время как по школе гуляла уже следующая партия. Эрни отправил накопленное в огонь.
— Их точно кто-то приносит, — постановил староста школы.
Тревожные события происходили не только в школе. Газетные заголовки становились все более неутешительными.
— Лорд нападает, — нередко можно было услышать за столом или в коридоре.
— Я, кажется, поняла, чего ему не хватает, — прочитав очередную сводку новостей, сказала Гермиона. — Похоже, сейчас он давит на богатых волшебников.
— Но особой опасности подвергаются семьи авроров, — уважительно произнес Невилл и добавил, постукав по своему экземпляру «Пророка»: — Тут так написано.
— Лично меня больше беспокоят оборотни, — важно произнесла Лаванда. — Неужели Министерство совсем не в состоянии их контролировать? Не все же они хотят скитаться и кусать людей?! Вот Люпин нормальный!
Гарри горячо закивал. В тот момент он искренне ей симпатизировал.
По общему мнению, аврорам все же удалось достигнуть определенных успехов в борьбе с Волдемортом. Повсюду принимались самые усиленные меры безопасности, и никто вроде бы больше не пропал. Гарри, впрочем, считал, что «Пророк» может попросту замалчивать факты.
С другой стороны, со слов Люпина, с которым Гарри связывался через зеркало чаще других, он был в курсе некоторых дел Ордена и хотел верить, что там не бездействуют. Однако его доверие основательно подрывало отсутствие какой-либо информации о Северусе Снейпе.
— Знаешь, Гарри, — однажды заявила Гермиона, потеряв терпение, — на их месте я бы, честное слово, ничего бы тебе не сообщила, если бы знала. Когда ты о нем заговариваешь, у тебя в глазах прямо безумие загорается.
— А чего ты хотела? — в свою очередь, рассердился Гарри. — Он ведь не только убил на моих глазах профессора Дамблдора, он еще и рассказал Волдеморту о пророчестве, и это погубило моих родителей.
В общем, в такие мгновения Гарри убеждался, что его никто по-настоящему не понимает. Его раздражало, что хуффульпуффцы и даже умные равенкловские старосты с надеждой ждут обещанной встречи с директором. Гарри же приходилось сталкиваться с малодушием Фаджа, и от него не укрылось, что по мере приближения пятницы директор выглядел все неувереннее.
— Я даже представить себе не могу, что он придумает. Начнет вскрывать посылки? — предположил Рон, когда Гарри выразил ему свои сомнения.
Они снова занимались домашними заданиями. Гермиона ушла на древние руны, и, воспользовавшись этим, Рон, понизив голос, спросил, не будет ли Гарри над ним смеяться, если он кое-что скажет.
— Не знаю, но очень постараюсь, — пообещал Гарри. — У тебя проблемы?
Рон издал короткий невеселый смешок, больше похожий на кашель.
— А ты не заметил? Лаванда ведет себя со мной безобразно, — пожаловался он. — И чего она так привязалась?
В этом аспекте Рону действительно можно было посочувствовать. Если в начале учебного года Лаванда Браун просто дулась и вроде как игнорировала Рона, то постепенно она становилась все наглее, не упускала случая задеть Рона, сказать что-нибудь обидное, двусмысленное ему или Гермионе. Благодаря ее стараниям для Гарри становилось все более понятным значение слова «стерва», и, хотя он не был силен в дипломатии, на собраниях ему не раз приходилось сглаживать неловкие ситуации, причиной которых был ее острый язычок. Так что Гарри даже не смог сразу придумать, что бы такое ободряющее сказать Рону.
— Ты не обращай внимания, — посоветовал Гарри. — Помнишь, как от нас на первом курсе все отвернулись, ну, после того случая, как мы из-за хагридова дракона потеряли баллы? Сейчас об этом никто не помнит. Серьезно, и у Лаванды это пройдет. Точно, это теперь тебе приходится жить с ней в одной башне. А после школы ты можешь вообще с ней не здороваться, если захочешь.
От этих слов Рон заметно повеселел.
— Она этого вполне заслуживает и, что бы там не говорила Луна… да ладно, — вздохнул он, возвращаясь к сложнейшим расчетам одной дозы восстанавливающего зелья на единицу веса.
Это занятие, если действительно хочешь довести его до конца, поглощало целиком все внимание и уйму времени, так что, завершив свою часть работы, Гарри вдруг обнаружил, что Гермионе уже час как пора вернуться с урока.
— Наверное, торчит в библиотеке, как обычно, — успокоил его Рон и, пожалуй, впервые в жизни в этом ошибся.
Староста девочек вскоре появилась, донельзя озабоченная, и почему-то при этом пыталась улыбаться. Вместо того, чтобы пойти сразу к друзьям, она сначала подошла к доске объявлений и прикрепила там небольшой пергамент. Затем она, не здороваясь, присела на диван возле Гарри, поправила волосы и принялась теребить шерсть Живоглота. Судя по тому, что кот начал вырываться, Гарри предположил, что она нервничает.
— Гарри, у меня новость, — сказала Гермиона. — И для тебя, Рон, тоже. Фадж утвердил играющий состав, и сегодня после ужина приглашает вас для, ну…
— Для задушевной беседы? — подсказал Рон.
— Вроде того, — согласилась Гермиона.
— Нас — это кого? — уточнил Гарри. Возможность сыграть в квиддич здорово вдохновляла его, пусть даже и существовали проблемы поважнее. Он, впрочем, был уверен, что уж его-то в команду школы примут обязательно.
— Тех, кого он выбрал, — пояснила Гермиона. — Ну, вы оба там…
Рон испустил радостный вопль, а Гарри, ожидающий, в принципе, что Гермиона не придет в восторг от квиддичных новостей, насторожился еще больше. Глядела она на них без скепсиса, а так, словно случилось что-то серьезное.
— Список висит на всех досках объявлений, — добавила она и, когда Гарри начал подниматься, чтобы пойти посмотреть, наконец, выдала: — Крэбб тоже там. Утвержден отбивающим.
— Да ну? — кисло произнес Рон. — В основной состав? Этот тролль???
Гермиона лишь пожала плечами, как бы говоря, что она его не выбирала.
— А Гойл? — быстро спросил Гарри.
— Гойл включен в дублирующий состав, — обрадовала Гермиона. — И Малфой, кстати, тоже. Но к Фаджу сегодня приглашены только те, кого утвердили на основные позиции.
— Значит, Крэбб услышит то, что скажет Фадж, и передаст слизеринцам, — подытожил Рон.
— Мерлин! Вот уж не думаю, что на этом сборище… спортсменов прозвучит что-то важное, — фыркнула Гермиона.
— Спасибо, что так хорошо о нас думаешь, — ответил Рон и надулся.
Гарри волновался не из-за речи Фаджа. Теперь имело значение, что Крэбб, находясь в команде, будет рядом с ним и Роном. И кто знает, эти соревнования по квиддичу могут оказаться лучшим прикрытием, чем в свое время Тремагический турнир.
— Хотел бы я знать, кто подсунул идею Фаджу, — сказал он Рону, когда Гермиона ушла, как обычно, а они отправились в спальню приводить себя в порядок к торжественной встрече.
— Это ты к чему? — не понял Рон.
— В свое время Фадж находился под сильным влиянием Люциуса Малфоя, — напомнил Гарри.
— Сейчас вряд ли, — усомнился Рон.
— Да, но есть ведь и другие типы. Например, директор ведь вызвал к себе Драко Малфоя перед началом учебного года? Должен был вызвать! А вскоре после этого заговорил об организации межшкольных матчей, — сказал Гарри, толкая дверь.
Их разговор был прерван приветственными возгласами соседей по комнате. Невилл, Дин и Симус здорово гордились тем, что их друзья будут защищать честь школы.
— Ты, Рон, отличный вратарь, — хвалил Симус. — А лучше ловца, чем Гарри, выбрать невозможно.
— Эрикс, который Рона дублирует, тоже ничего, — пробормотал Дин.
— Кстати, Гарри, тебя заменяет Малфой, — указал Невилл.