Королева нефритов - Мюррей Икста Майя. Страница 1
Икста Майя Мюррей
«Королева нефритов»
Саре Прейслер
Откуда ремесленники ольмеков получали этот сказочный материал — полупрозрачный голубой нефрит? В поисках источника этого редкого камня научные экспедиции и охотники за сокровищами, неофициально именующие себя нефритистами, перерыли всю Центральную Америку — Гватемалу, Гондурас, Мексику и Коста-Рику… (После урагана «Митч») одна американская группа заявила, что нашла это легендарное месторождение — оно находится в центральной Гватемале, на участке размером со штат Род-Айленд, прилегающем к реке Мотагуа.
ПРОЛОГ
ЛЕГЕНДА О «КОРОЛЕВЕ НЕФРИТОВ»
(в замечательном испанском переводе Беатрис де ла Куэвы)
В начале нашего мира, когда новорожденная Земля была еще чиста и не запятнана человеческой глупостью, страной правил великий старый Король. Владел он долинами, морями, небом и всеми равнинами, властвовал над грязными городами и богатейшими провинциями, управлял скудными побережьями и величественными джунглями с их священным драконовым деревом, в коем обитал дух, заставлявший ствол и ветви, словно человека, истекать кровью при порезах. Но больше всех прочих своих владений Король ценил высокие голубые горы.
Горы эти сияли подобно самому небу, ибо в их недрах таился драгоценный нефрит, чистый, как вода, и прочный, как сердце женщины. Всего крупица камня могла стоить жизни тысяче шахтеров, так что состояние Короля было прочно обеспечено. Но все эти массы нефрита не могли, однако, сохранить его трон. Власть Короля охранял лишь один особый камень, за коим Король тщательно следил по совету своего придворного некроманта, горбатого Карлика, а ему о сей драгоценности поведали во сне боги.
Ибо речь идет не о простом кусочке нефрита. Нет, это был заколдованный, волшебный камень, прекрасный, как богиня, и стройный, как амазонка, своим великолепием возбуждавший людскую алчность — «Королева нефритов». Тот, кто владел ею (так сказали Карлику боги), мог не опасаться никаких врагов. Благодаря своему тайному оружию старый Король никогда не знал поражений; вырастив двух могучих сыновей, он собирался передать им трон в надежде на то, что они вместе будут справедливо править страной.
И так Король был счастлив до тех пор, пока не почувствовал, что к нему приближается злодей, которого не остановит даже волшебный камень.
Ибо этим злодеем была сама смерть.
— Настало время передать мой скипетр в надежные руки, — сказал Король принцам. — Вы будете править вместе.
— Но я хочу править один, — сказал Старший.
— А я не желаю делиться своей властью с этим негодяем! — заявил Младший.
Король и его сыновья начали спорить и спорили до тех пор, пока старик не понял, что словами тут не поможешь. Тогда он разделил свое королевство на две части и предложил сыновьям сделать выбор:
— Один из вас будет править пышными джунглями, где растет благословенное драконово дерево, а также роскошными городами и величественными голубыми горами, однако у него не будет нефрита, — сказал он. — Другой же будет править скудными побережьями и водоемами, пустынями и жалкими болотами, но талисман будет принадлежать ему.
— Тогда я возьму себе величественные голубые горы, а без камня уж как-нибудь обойдусь, — сказал Старший.
— А я возьму скудные побережья, водоемы и болота, зато талисман будет принадлежать мне, — сказал Младший.
Может показаться, что Младший проявил большую крепость духа, нежели его брат.
Но мы еще увидим, что это не так.
И вот Король умер.
Младший из его сыновей, прежде чем унаследовать трон, уже знал, что ни один хороший король не сможет править своей страной без прекрасной жены, и потому женился на круглолицей Колдунье, которая еще с юных лет была его любовницей.
Колдунья также любила младшего из братьев, с его пылающим взглядом и нежными руками. Страсть ее ничто не могло умерить — даже понимание того, что ее суженый слаб характером. Недостатком было излишнее любопытство; его внимание привлекало все странное, прекрасное и необычное — словно летящего на свет пламени мотылька.
Но поскольку у всех людей есть свои слабости, Колдунья благодарила богов за то, что ее любовник оказался всего лишь мечтателем — подобный недостаток не так страшен, как похоть, алчность, обжорство или глупость.
И вот они поженились, и Младший вместе со своей женой, слугами и своим призом — «Королевой нефритов» — удалился в пустыни, где они стали жить в мире и довольстве.
Но это продолжалось недолго.
Ибо вместо того, чтобы править своими владениями столь же искусно, как его отец, Младший брат поддался собственной слабости. Очарованный красотой и прелестью нефрита, он велел слугам принести камень в свои личные покои, дабы тайно им любоваться. «Какие тайны хранит талисман? — думал Младший. — Какой силой обладает?» День за днем правитель созерцал великолепие волшебного камня и вскоре уже не мог думать ни о чем, кроме его дивного совершенства, блеска, формы и чистоты. Он был настолько очарован, что забыл обо всем, включая еду. Словно пылкий любовник, Младший не покидал личных покоев и только и делал, что поклонялся камню.
И так он сидел в неподвижности, погруженный в созерцание и снедаемый чудовищной алчностью. Вскоре он сделался худым, как скелет, но отказывался есть и пить, все время поглаживая свое сокровище, а потом умер.
И осталась Колдунья одна, дабы править засушливыми пустынями и самой хранить сей нефрит. И много она печалилась освоем муже.
— Всех нас искушает то, что мы любим, и все мы рано или поздно уходим из этого мира, — говорила она, водрузив на голову корону и глядя, как оборванные подданные преклоняют колени. — Теперь, супруг мой, ты оставил меня одну — если не считать сокровища. Но зачем мне его защита? Не нужен мне был никто, кроме тебя, и все же, ради блага этих людей, я постараюсь не ударить лицом в грязь.
Тем временем старший из братьев продолжи свое пышное правление, владея нежными женами, толпами разодетых слуг, дворцами и библиотеками, легионами поэтов и солдат, величественными голубыми горами и роскошными джунглями с их удивительным драконовым деревом. И знал Старший, что нет на свете другого столь блестящего правителя.
И все же он не был счастлив.
Ибо, подобно своему Младшему брату, желал обладать нефритом. Подобно повелителю луж, пустынь и скудных побережий, лелеял он в своей душе образ сокровища. День ото дня желание его усиливалось — до тех пор, пока Старший не стал считать себя самым несчастным на свете человеком.
Тем не менее он не опустился бы до измены, напав на принадлежавшее брату королевство, если бы его не подстрекал к этому Карлик, служивший еще его отцу. Карлик лучше любого другого разумел все опасности, проистекавшие из наличия в одной стране двух правителей.
— Старый Король не ведал, что творит, когда делил страну, — сказал однажды Карлик Старшему брату, когда они вместе прогуливались в королевских садах, где порхали бабочки, шелестели ветви красного дерева, а в воздухе разливались ароматы мирта и календулы. — Я видел сон, предвещающий великие несчастья. Нынче ночью мне приснилась война между вашим королевством и страной, которой правит ваш брат; она обратит в руины наши города, в коих не уцелеют и малые дети.
— Нам сообщили, что мой брат умер, — заметил Старший.
— От идиотизма, государь.
— Однако его подданные продолжают владеть тем, чего не имеем мы.
— Это так. Они владеют камнем, и мы должны отобрать его у них, ваше величество.
— Но ведь это их наследство.
— И ваша смерть. Если мы отберем у них нефрит, ни один из этих голодранцев не сможет нам навредить. Представьте, как они будут нас бояться.
— Они будут дрожать и плакать от страха и никогда не посмеют поднять на нас оружие!
— Они будут беспомощными, как котята, и послушными, как женщины.
Посвятив вечер жертвоприношениям и молитвам, Старший согласился со своим советником.
— Проследи, чтобы армия забрала или отбила нефрит у родственников моего брата, — приказал он Карлику. — А если его не отдадут уговорами или за деньги, не стесняйтесь прибегнуть к более суровым методам.
— Каким?
— Заботиться следует лишь о том, чтобы нефрит остался целым и невредимым. Что же касается тех, кто будет тебе сопротивляться, можешь вырвать камень из их охладевших рук.
Так началась великая война.
С голубых гор, сквозь буйные, окутанные мраком джунгли, спустился легион солдат с золочеными копьями в руках, в нефритовых нагрудниках и серебряных шлемах в виде головы ягуара. И были эти воины страшны и свирепы.
Миновав пустыни и нищие побережья, войско сосредоточилось на белых прибрежных скалах. С алчностью глядя вниз, на королевство Младшего, воины ревели, как дикие звери, и потрясали копьями.
Сидевшая на деревянном троне Колдунья вздрогнула. Завидев в скалах врага, она бросилась в город, призывая к оружию самых сильных мужчин и самых крепких женщин.
Бой длился не один день, и, к своему крайнему изумлению, более сильный противник потерпел полное поражение. Одетые в лохмотья женщины-воины побережья простыми палками и яростным напором одолевали солдат Старшего с их золочеными копьями и нефритовыми щитами. Проявляя не меньшую доблесть, мужчины срывали с алебардщиков шлемы и голыми руками вцеплялись им в глотки или же обыкновенными косами отрубали им головы.
С боевых топоров воинов Старшего капала кровь, кровь обагряла их доспехи, кровь стояла у них в глазах.
То была их собственная кровь.
Благодаря нефриту захватчики не могли выиграть войну.
Но что мог сделать талисман перед лицом коварства и обмана?
На пятый день, когда победа войск Колдуньи была уже почти достигнута, троим лучшим воинам Старшего удалось разбить ее щит, и она устремилась во дворец. Пробежав через жалкие сады и скромные дворцовые залы, правительница вскоре достигла своих личных покоев, служивших хранилищем для нефрита.
И там увидела Старшего брата, поджидавшего ее в обществе Карлика и высокого худого Жреца с печальными глазами.
— Как я понимаю, ты осталась вдовой и теперь являешься законным владельцем камня, — сказал Старший. — Если будешь так любезна отдать мне сей пустяк, я сохраню тебе жизнь.
— Пока я владею этой драгоценностью, ни один враг не сможет меня победить, — возразила Колдунья. — А она принадлежит только мне.
Старший расхохотался.
— Думаю, — произнес он, — если мы поженимся, ты не сможешь называть меня врагом, а все, что принадлежит тебе, станет моим.
— Но я не хочу брать тебя в мужья! — закричала Колдунья.
— Придется, — сказал Карлик. — Ты забыла важную вещь — женщины ниже мужчин и потому не властны отказываться от предложения выйти замуж.
В полном соответствии с этой мудростью Старший приказал Жрецу немедленно исполнить соответствующий ритуал. И тогда тот усыпал дрожащую Колдунью цветами, прочитал над ее головой молитвы и заставил ее взять за руку Старшего.
— Теперь ты его супруга, — заключил он.
Но тут случилось нечто такое, чего не могли предвидеть ни Король, ни Карлик.
Когда худой, суровый и — следует это отметить — неженатый Жрец нагнулся над Колдуньей, дабы исполнить обряд, он заглянул в ее темные глаза и влюбился навеки.
Разумеется, его спутники ничего не заметили и, радуясь тому, что наконец-то завладели нефритом, с восторгом слушали предсмертные вопли воинов побережья, падавших под ударами золоченых копий.
Торжествующий Старший стоял посреди залитой кровью страны, рядом с ним пребывала в унынии его новая жена. Великолепный, сияющий синим светом камень наконец стал его собственностью. Талисман должен был обеспечить ему надежную защиту.
И он действительно защитит его от всего — но только не от самого себя.
Шли годы.
Со временем Старший брат стал очень похож на Младшего, — чары нефрита и его свели с ума.
Укрывшись в своем замке, стоявшем на самой высокой из величественных голубых гор, он смотрел и смотрел на «Королеву всех нефритов», теряя разум от алчности.
Вскоре Старший уже не мог смотреть ни на что, кроме своего сокровища, и тогда он приказал своим архитекторам построить в джунглях, в тени благословенного драконова дерева, великий город из сияющего голубого камня. А еще он приказал следующее:
— Спрячьте этот город в нефритовом лабиринте, что будет назван лабиринтом Обмана, — сказал он. — Ибо я владею сокровищем, которое наверняка привлечет внимание чужеземных воров и убийц. Вы должны сделать это, дабы сохранить меня, своего правителя, в безопасности.
И вот в тени истекавшего рубиновым соком великого драконова дерева был построен безумный Голубой город. Вход в него скрывался в колоссальном лабиринте, состоявшем из дьявольских нефритовых пассажей, запутанных так, что это невозможно выразить словами.
После этого Король перевел в находившийся внутри лабиринта город свой камень и своих людей. Он привел туда и свою супругу, но с повязкой на глазах.
Когда маска спала с ее глаз и Колдунья увидела свою клетку, она поняла, что никогда не сможет разгадать сей лабиринт, а значит, и не сможет бежать.
Прошло еще время, и по городу поползли слухи. Болтали, что на стенах лабиринта, где валяются трупы врагов Короля и мятежники замышляют измену, появились какие-то тени. Вообще болтали, что появилась тайная сила, которой королевские армии не смогут противостоять. Многие также утверждали, что Старший сын впал в слабоумие, не желая думать ни о чем, кроме заветного камня.
Карлик, ставший гораздо старше, понял, что даже тупой осел сумел бы дать правителю более разумный совет. Тем не менее он пытался спасти то, что осталось от королевства, и всячески подавлял все призывы к мятежу. Услышав о происходящем в лабиринте, Карлик в одну глухую ночь покинул королевский дворец и углубился в его загадочные хитросплетения.
Зная каждый поворот, хитрец скользил по лабиринту легко и быстро. Без страха проходил он мимо ловушек, обращенных и к Полярной звезде, и к морю, и к солнцу, и к пылающему югу, миновал подстерегавшие его гиблые топи, красноглазых ягуаров, ревущие потоки. Бежал он, ловко уклоняясь от грязи и камней, которые швыряли в него живущие на головокружительной высоте крикливые гоблины. Напрягая зрение и слух, он наконец заметил у стен лабиринта тени от чьих-то рук и ног. Слыша сладострастные вздохи и непристойные речи, Карлик осторожно продвигался вперед до тех пор, пока не достиг озаренного луной участка, где, сплетаясь, словно змеи, лежали Колдунья и Жрец.
— В лесу теперь много повстанцев, — страстно обнимая Жреца, выдохнула Колдунья. — Старший брат слишком слаб, чтобы оставаться на троне.
— Он многих восстановил против себя, — согласился Жрец.
— Он любит то, чем не имеет права владеть, — сказала она. — Мы поднимем против него армию и сотрем этот город в синюю пыль.
— Да! — простонал Жрец.
Вглядываясь, Карлик смог различить, что кожа у него землистая, а взгляд мутный.
— Через два рассвета наши силы осадят его замок и не оставят в живых ни одного моего врага.
— Да.
Укрытый тьмой, Карлик задрожал.
Назад во дворец он летел как на крыльях, озаряемый лунным светом, который постепенно становился все бледнее и бледнее, пока окончательно не исчез в лучах солнца. Ворвавшись в голубой дворец, Карлик промчался по коридорам, мимо стражей в нефритовых доспехах и влетел в тронный зал. Старший брат восседал, сгорбившись, на троне, сине-фиолетовая корона сбилась набок, пурпурный меч покоился в ножнах. Невидящим взглядом правитель окинул своих придворных, на коленях ожидавших его приказаний.
— Король, — сказал Карлик, — настало время подняться с трона!
Старший брат ничего не ответил, а лишь пристально посмотрел на своего советника.
— Измена! — крикнул Карлик. — Мятежники замыслили вас убить!
Король нахмурился, хотя было ясно, что ум у него по-прежнему детский.
— Вас замышляют убить по приказу Колдуньи, которая и сейчас оскверняет ваше ложе вместе со Жрецом.
— Я понял, — наконец отозвался Король, но с места так и не сдвинулся.
Целый час Карлик размышлял о том, что же делать, и когда небо озарилось лучами рассвета, пришел к выводу, что порядок придется наводить самому.
— Среди нас предатели, и мы должны взяться за оружие! — заявил он, снова явившись в тронный зал.
Придворные с готовностью согласились. Войско яростно заревело — как это было перед нападением на побережье — и ринулось на поиски Колдуньи и ее любовника.
Их обнаружили на королевском голубом ложе — обнаженные тела были тесно сплетены, губы распухли от поцелуев. И когда Король увидел свою жену в таком непотребном виде, то сразу сбросил с себя оцепенение, обнажил свой меч и обрушил его на головы любовников.
Но меч поразил только Жреца, ибо Колдунья успела ускользнуть.
Она помчалась по коридорам, призывая своих сторонников — до тех пор, пока из темных углов замка, а также из леса не появилась мятежная армия.
Началась вторая битва. В ней королевским войскам с самого начала сопутствовала удача. Ужасные клинки вздымались в воздух и обрушившись на головы повстанцев. Все еще сжимая в руках оружие, мужчины и женщины падали на землю и орошали ее своей кровью. Стоя над поверженными предателями, грозные алебардщики выкрикивали имя Короля. Но его неверная супруга была среди тех немногих, кого так и не достигла ярость королевских воинов. Пробившись вперед, она подобралась вплотную к мужу и занесла над ним свой меч.
Однако Старший оказался более проворным убийцей.
Выхватив нож, он поразил ее одним коротким ударом.
Чувствуя, что жизнь покидает ее, Колдунья обратила к мужу свое прекрасное лицо. Вспомнив темные глаза и медлительные нежные руки Младшего брата, она зарыдала.
— Проклинаю тебя! — сказала она Старшему. — Призываю те великие силы, что создали все низменное и все прекрасное, уничтожить этого Короля и все, чем он восхищается. Никто из твоих близких не спасется от моего проклятья, ангелы спалят твой город огнем, зальют его водой, а ты сам будешь гореть в аду. Любого, кто станет искать сей нефрит, постигнет та же участь. Каждый из смертных, соблазненных красотой камня, будет залит потопом, и буря станет трепать его до тех пор, пока он не очутится за воротами преисподней.
Она сделала еще один вдох.
— Но ты пострадаешь больше всех — мой муж, мой дьявол, хозяин моего ложа. Ибо я уничтожу тебя и все, что ты любишь. Ты мертв. Ты уже мертв. Мы оба мертвы.
И замолчала навеки.
Король похолодел от ужаса.
— Нефрит! — воскликнул он и ринулся во дворец, чтобы отыскать надежное место, куда мог бы поместить свое сокровище. Но не было во дворце такого безопасного места.
И тогда сей достойный собрат Дедала вспомнил о том, что совершил много лет назад. Приказав рабам забрать «Королеву нефритов», он бежал из своего безумного города. Проскочив мимо драконова дерева, изливавшего на землю реки крови, помчался дальше на восток и бежал долго-долго. И там укрылся в еще одном лабиринте, порожденном его собственным хитроумием, который он назвал лабиринтом Добродетели.
Что же представляла собой эта безумная головоломка?
Всего лишь загадку:
В этом потайном месте Старший и спрятал свое сокровище. Целыми днями он любовался его сверкающим великолепием и трясущимися руками гладил совершенные грани. С талисманом он разговаривал так, словно тот был живыми, и считал себя счастливейшим из смертных.
И тем не менее Король обманывался в своей вере.
Ибо боги услышали молитву Колдуньи и в их власти было разрушить ту защиту, которую давал камень своему владельцу.
И вот где-то высоко над землей, у самых врат Дымящегося зеркала, боги обратили свои взгляды на сие королевство, узрели убежище Старшего брата и пожелали, чтобы оно исчезло.
Слетел на землю гигантский ураган, обхватил своими могучими перстами и город, и его жителей, и его правителя, и нефрит. Под действием сокрушительной силы храмы рассыпались в прах, солдаты, тщетно вонзавшие мечи во враждебный воздух, улетели в небеса, словно попали в глотку богов. Кровь залила сады, и кости завалили дворцы, и вся эта буря нанесла страшный удар по человеческому тщеславию.
Король, сметаемый бушующим ураганом, холодеющими пальцами цеплялся за свое сокровище до тех пор, пока ветер не унес его прочь.
Вот так исчезли королевства Старшего и Младшего братьев. Тихо стало в лесах и горах. Ни одна птица, ни один дракон, ни один гоблин не нарушат покой потрескавшегося голубого дворца.
Прошли годы.
Поскольку Земля существует для того, чтобы служить людям, на ней снова возродилась жизнь, и зеленые чащи укрыли остатки голубого города, кровь и старые кости.
Были построены деревни, родились дети. Наши деды унесли с собой в могилу легенду о Короле и его коварстве. Вновь появилась и угроза. Ведь возродилась глупость, и теперь боги в своей великой мудрости снова смотрят на нас сверху и ждут, ждут…
Нельзя забывать собственных ошибок, дети мои. Надо помнить, что весь этот прекрасный мир покоится на костях ваших предков, кои умерли тяжкой смертью, поддавшись искушению.
Всегда помните о том, что где-то под сенью вашего города все еще лежит опасный камень, который некогда обольстил людей и погубил их.
Вся ваша жизнь протекает на могиле могущественного нефрита.
Так что извлеките урок из этой повести и всегда помните вот о чем:
Не ищите сей камень, не нарушайте его покой.