Верный меч (ЛП) - Aitcheson James. Страница 15
-Для меня большая честь встретиться с вами, - сказал я.
Воспитываясь под рукой лорда Роберта, я привык иметь дело с влиятельными людьми. В качестве одного из приближенных короля, его часто требовали ко двору, и поочередно то я, то Уэйс сопровождали его с нашими отрядами к Вестминстеру.
-Кроме того, - сказал Мале, - мне хорошо известна ваша репутация командира и бойца.
Он сел на один из табуретов у моей постели и протянул руку. Я пожал ее. Хватка у него была крепкая, и я почувствовал мозоли у него на руках, что было необычно для человека его положения.
-Я знал Роберта да Коммина, - сказал он, отпуская мою ладонь. - Я много молился о спасении его души с тех пор, как услышал эту новость. Мы все остро почувствуем его потерю. И он был хорошим человеком, что является большой редкостью в наши дни.
Я почувствовал, как влага собирается в уголках глаз, но решительно сморгнул ее.
-Да, милорд, - я не знал, что еще сказать.
-Уверен, что мой капеллан рассказал тебе все, что мы знаем о произошедшем в Дунхольме. Потеря стольких людей за одну ночь, это беспрецедентная катастрофа.
-Враг застал нас врасплох, и их было столько, что у нас не было никакой надежды удержать город.
Хотя, если бы мы отступили к крепости и сплотили наши силы, как я доказывал, возможно, у нас появился бы шанс.
-Тем не менее, найдутся поганые языки, утверждающие, что граф должен был лучше подготовиться. Что он был слишком самоуверен. Он отпустил армию грабить город и пьянствовать, хотя подозревал, что враг недалеко.
Я колебался, удивленный тем, как много Мале знал о событиях в Дунхольме. Должно быть, он успел поговорить с теми, кто смог вернуться - с Эдо, Уэйсом и другими рыцарями, служившими лорду Роберту.
-Все, что он делал, он делал по просьбе и при поддержке прочих лордов, - сказал я.
Я это знал точно, потому что был общем зале, когда между ними разгорелся спор. Вскоре после этого я был послан с Эдо и другими парнями на разведку в холмы.
-Может быть, - сказал Мале, - но так как лорд Роберт погиб, оказалось очень удобно переложить на него всю вину за провал.
Я молчал, пытаясь осмыслить его слова. Я не любил многих из этих господ, но не думал, что они способны на подобную низость. Это выглядело, по крайней мере, как предательство.
-И кроме того, - продолжал Мале, - есть другие, которые спрашивают, как случилось, что двум ближайшим паладинам лорда Роберта удалось выжить, в то время, как он погиб? - Он приподнял бровь.
Он предполагал, что мы с Уэйсом сознательно бросили нашего сюзерена, спасая собственные шкуры. Меня захлестнул прилив гнева такой силы, какого я еще не чувствовал после битвы, но смирил его. Я не мог позволить себе потерять самообладание перед виконтом, особенно учитывая его щедрость, с которой он дал мне приют в своем доме.
-Вы тоже хотите спросить об этом, милорд? - Я смотрел ему прямо в глаза.
В уголках его рта появилась слабая улыбка.
-Вижу, что нет нужды, - сказал он. Затем его лицо вновь стало серьезным, а губы затвердели. - Роберт доверял не многим людям, но те, кого он выбрал, в полной мере достойны доверия. Он знал, как завоевать уважение и преданность, и я не сомневаюсь, что вы сделали для него все, что могли. Тем не менее, найдется немало таких, кто думает иначе и дважды подумает, прежде, чем брать вас к себе на службу.
-Милорд, - сказал я. - Мой господин погиб меньше недели назад.
-Эрл Роберт хорошо отзывался о тебе, - он прервал меня, словно не слыша. - Я действительно много слышал о твоей доблести, Танкред. Я знаю, что ты спасал ему жизнь, и не раз. Ты отдал ему свою лошадь, когда под ним убили коня при Гастингсе. Ты отбил его у врагов, когда его окружили.
Я снова удивился осведомленности Мале. Все, что он говорил, было правдой: эти картины вставали у меня перед глазами, словно все произошло только вчера. Но ничто не могло изменить того факта, что в конце концов я потерял своего сюзерена.
-Зачем вы рассказываете мне все это? - Спросил я, хотя чувствовал, что знаю ответ.
-Мне нужны хорошие бойцы, сейчас, как никогда, - ответил виконт. - Враги попробовали норманнской крови, и скоро они пожелают большего. Дунхольм - только начало.
-Думаете, нам надо ждать проблем из Нортумбрии?
Мале несколько мгновений изучал меня, затем поднялся и направился к окну. Он выглянул наружу, бледный солнечный свет озарял его лицо.
-Нортумбрийцы всегда были бунтовщиками, - сказал он. - И они с гордостью и презрением относятся к побежденным. Так было всегда, и так остается сейчас. Ты своими глазами видел их дикость.
-Но враги отбили Дунхольм, - возразил я. - Как вы можете быть уверены, что они не остановятся на достигнутом?
Он повернулся ко мне. Теперь его лицо погрузилось в тень.
-Конечно, не могу, - ответил Мале. - Но вспомни, что до сих пор они не потерпели от нас ни одного поражения. Убийство графа придало им уверенности. Я считаю, что пройдет не так уж много времени, прежде чем они двинут войска на юг. - Он вздохнул. - И ты должен знать, что Нортумбрия является всего лишь частью наших проблем.
-Что вы имеете ввиду, милорд?
- Редко, какая неделя в королевстве проходит без преступлений. Мы постоянно слышим, как в графствах банды англичан убивают норманнов. На валлийской границе враги все больше смелеют, их набеги становятся все более наглыми и разрушительными. Силы короля Гийома никогда еще не были настолько рассредоточены. И все худшее ожидает нас впереди.
-Милорд? - Спросил я, нахмурившись.
Глаза Гийома Мале неотрывно смотрели на меня.
-Вторжение.
-Вторжение? Разве это возможно? Мы сами вторглись в Англию всего два года назад.
-Да, это так, - сказал он. - Мы знаем, что датский король Свен Ульффсон уже претендовал на английскую корону, хотя у него до сих пор не доставало ни средств, ни возможности прийти и потребовать ее. Тем не менее, уже несколько месяцев мы получаем известия, подтверждающие, что он строит планы на предстоящее лето. Он уже начал собирать корабли, и считает, что к середине лета у него будет флот, сравнимый с нашим собственным два года назад.
Внезапно я понял беспокойство Мале. Даже если мы сумеем разогнать мятежников, останется еще один враг; репутация датчан была известна, соседние народы опасались как их жестокости и дикости, так и воинского мастерства. Я вспомнил, мне рассказывали, как они однажды покорили этот остров много лет назад.
-Зачем вы говорите мне все это? - Спросил я.
-Скоро это будет известно всем вокруг, - ответил он. - Теперь ты понимаешь, что смерть лорда Роберта не могла случиться в худшее время. И ты понимаешь, как я нуждаюсь в услугах людей, подобных тебе. Рано или поздно враг придет, и мы должны быть готовы встретить его.
Он был прерван резким стуком в дверь.
-Сейчас, - сказал мне Мале, направляясь к двери, чтобы открыть ее.
Снаружи стоял мальчик в коричневой тунике. Его лицо было испачкано сажей, рубашка и светлые волосы неопрятны, так что я принял его за серва.
-Милорд, - сказал он. - Здесь кастелян Ричард. Он хочет говорить с вами как можно скорее.
-Чего он хочет? - Спросил Мале, в его голосе звучала усталость.
-Он не сказал, милорд. Он ждет в ваших покоях.
Мале испустил вздох.
-Очень хорошо. Скажи ему, что я скоро буду.
Мальчик быстро взглянул на меня и поспешил прочь.
-Прости меня, Танкред, - сказал Мале. - Кастелян человек утомительный, но если я попытаюсь игнорировать его, он станет еще настойчивее. Я надеюсь, что тебе удобно здесь, и ты получаешь все необходимое.
-Да, милорд.
-Очень хорошо. - Он улыбнулся. - Я не жду ответа прямо сейчас, но надеюсь, что ты примешь решение в ближайшие дни. Мы скоро встретимся.
Он вышел, и я остался один. Я думал о его словах о лорде Роберте и о грядущей войне. Если это правда, я хотел бы биться, хотя бы для того, чтобы отомстить за смерть моего господина. Хотя, если Мале не соврал, найдется еще несколько лордов, готовых принять меня на службу.