Сага об эрлинге - Марков Александр Владимирович. Страница 16
Торбьёрг сделала все по совету Нанука. Пятнадцать воинов укрылись в доме Паля, и столько же — в церкви. Это были самые большие и прочные строения на Стейненснесе. Сама Торбьёрг вошла в церковь вместе с дружинниками. С ней были Атанган и Инапалук, а также Нанук конунг. В доме Паля за старшего был Гуннбьёрн. В обоих домах укрепили двери и приготовились к защите. Торбьёрг послала гонцов во все дворы Вестрибюгда, чтобы они передали дружинникам ее приказ: собраться всем вместе в Хольте на Рангафьорде и оттуда идти на Стейненснес. Тем временем корабли норвежцев подошли к мысу и бросили якоря неподалеку от церкви. Ивар и все его войско высадились на берег и направились к строениям. По пути они не встретили ни одного человека.
Ивар сказал:
— Церковь-то, я вижу, цела.
— Язычники осквернили ее, — сказал Кетиль Тюлень. — Они разбили кресты и внесли туда идолов.
Когда Ивар подошел к церкви, Торбьерг спросила через окно:
— Как будто вы что-то ищете, святой отец. Может быть, я смогу вам помочь.
— Кто ты такая? — говорит Ивар.
— Я Торбьёрг, сестра конунга гренландцев и жена конунга скрелингов. Навряд ли вам приходилось втречать более знатных дам.
Кетиль Тюлень сказал:
— Молчи, Торбьёрг! Все знают, кто ты на самом деле: ведьма и шлюха. Ты была рабыней у скрелингов и тебя запрягали в сани, как собаку.
— Хорошо сказано, Кетиль, — ответила Торбьёрг. — Я бы назвала тебя храбрецом, когда б ты не прятался за спинами сотни латников.
Ивар сказал:
— Мне нужно увидеть твоего брата, Торбьёрг. Где он?
— Говори лучше со мной: Эрлинг терпеть не может попов. Такой уж
он человек.
— Значит, это правда, что вы оставили истинную веру? — спросил Ивар.
— Что ты спрашиваешь: ведь Кетиль давно тебе все рассказал, а он человек правдивый и лгать не станет.
Ивар сказал:
— Тогда я должен спасти заблудших и сурово наказать виновных. Сдадутся ли язычники добровольно или они будут защищаться?
Торбьёрг сказала, что они будут защищаться. Потом она отошла от окна и сказала Инапалуку:
— Ты метко стреляешь, брат. Попробуй-ка подстрелить этого попа. Он сейчас стоит так, что это нетрудно сделать.
Инапалук пустил стрелу в Ивара, но один из воинов успел закрыть его щитом. Тогда язычники принялись стрелять из всех окон и убили нескольких врагов. Ивар приказал выломать дверь и перебить всех, кто был в церкви. Норвежцы навалились на дверь, и та начала подаваться. Тогда Гуннбьёрн вывел своих воинов из дома Паля священника и ударил в тыл нападавшим. Гренландцы перебили многих латников, а Гуннбьёрн зарубил Кнута датчанина. Торстейн, сын Эйрика, собрал вокруг себя лучших воинов и напал на отряд Гуннбьёрна. Гуннбьёрн храбро защищался, но все же был убит. Погибли также и все его воины. В то время, когда погиб Гунбьёрн, засов на церковной двери сломался, и норвежцы ворвались в церковь. Там началась схватка. Торбьёрг стояла у алтаря рядом с каменными фигурами Тора и Одина и пела колдовскую песнь. Ивар увидел ее и приказал своим стражникам схватить ведьму. Дружинники Эрлинга кольцом окружили Торбьёрг и не подпускали к ней врагов, но вскоре почти все они были убиты.
Тогда Торбьёрг сказала Нануку: — Мы все немногого стоим, когда Эрлинга нет рядом. У нас хватит мужества, чтобы достойно погибнуть, но не хватит силы и духа Анги, чтобы победить. Беги через запасной выход и иди в Хольт. Там ты скажешь дружинникам, чтобы они уходили из Вестрибюгда. Пусть дождутся возвращения Эрлинга. Тогда они смогут отомстить за всех, кто погиб сегодня на Стейненснесе.
Нанук обещал сделать все, как сказала Торбьёрг, и вышел из церкви через потайную дверь. К тому времени из защитников церкви в живых остались только Атанган и Инапалук. Торбьёрг схватила каменного Тора и подняла его над головой, а надо сказать, что этого идола с трудом поднимали двое мужчин. Торбьёрг швырнула изваяние в нападавших и задавила троих латников.
— Кто теперь скажет, что мне не помогают боги! — говорит Торбьёрг.
Норвежцы были так потрясены этим броском, что остановились и какое-то время не двигались с места. Торбьёрг сказала скрелингам:
— Бегите в Хольт! Мне не нужна ваша помощь: ведь я колдунья.
Атанган и Инапалук ушли тем же путем, что и Нанук. После этого норвежцы схватили Торбьёрг и привели ее к Ивару.
Ивар сказал:
— Теперь тебе не позавидует и раб, несмотря на всю твою знатность.
Торбьёрг сказала:
— Навряд ли я заплачу, как бы ты ни старался.
Епископ приказал связать ее и приставил к ней троих стражников. После этого войско Ивара расположилось на отдых. Дружинники Эрлинга — всего восемьдесят человек — собрались у Халльварда в Хольте. Туда же пришли трое скрелингов: Нанук, Атанган и Инапалук. Нанук рассказал дружинникам о битве и передал волю Торбьёрг: уйти из селения и дожидаться возвращения Эрлинга. Кто-то из воинов сказал:
— Долго же нам придется ждать. Ведь Эрлинг уехал прошлым летом, и с тех пор его не видели. Наверно, его убили скрелинги.
Нанук сказал:
— Торбьёрг уверена, что Эрлинг жив. А ведь она колдунья, и ей ведомо многое из того, что скрыто от простых смертных. У инуитов принято верить колдунам во всем, что бы они не говорили, и мы знаем, что они очень редко ошибаются.
Тогда дружинники стали спешно собираться в путь. На другой день они отплыли на пятнадцати лодках и направились на север, в Иса-фьорд. Те из них, кто жил неподалеку от Хольта, успели взять с собой своих домочадцев, жен и детей, а также какое-то добро и немного скота. Атанган и Инапалук не поехали с остальными и сказали, что прибудут в Исабьёрг позже. Ночью оба скрелинга приплыли на каяках к Стейненснесу. Ночи были еще светлые, но небо было затянуто тучами, и шел сильный дождь. Инуиты подкрались к одному из кораблей, взобрались на него и втащили за собой свои каяки. Вот они входят в шатер и видят там пятерых норвежцев. Все они спят. Атанган и Инапалук перерезают горло четырем воинам. Они делают это так тихо, что пятый даже не просыпается. Потом инуиты хватают пятого, затыкают ему рот и связывают.
Атанган говорит пленнику:
— Сейчас мы вернем тебе дар речи, но не вздумай поднимать шум и звать на помощь. Иначе мы поступим с тобой по обычаю нашего народа. А обычай у нас такой: мы съедаем предателей живьем, сначала уши, потом нос, и так до конца. Норвежец был бледен как снег, потому что думал, будто его сейчас начнут есть живьем. Атанган сказал:
— Теперь пускай белолицый тунит объяснит темным язычникам, что мы должны сделать с этим деревянным умиаком, чтобы он поплыл, куда нам нужно.
Пленник сказал скрелингам, как поднять якорь и поставить парус. Атанган и Инапалук хорошо справились с этим делом и направили корабль в Люсу-фьорд. Там они сошли на берег и принялись объезжать все окрестные дворы. Они говорили всем жителям, чтобы те поскорее шли к кораблю.
— Поедем в Иса-фьорд, туда, где спрятались дружинники. Ведь от этих чужеземцев, что приехали с юга, вряд ли можно ожидать чего-то хорошего.
К утру корабль был полон народу. Большей частью это были женщины, дети, хворые и калеки. Ветер стих, и над морем поднялся туман. Инуиты посадили к веслам всех, кто был способен грести, и направили корабль на север, к Иса-фьорду. Там они встретили дружинников. Беглецы построили себе землянки и стали ожидать возвращения Эрлинга. Всего там собралось более двухсот человек.
Теперь надо рассказать об Иваре епископе. Он узнал о пропаже корабля только утром и пришел в сильную ярость. Он собрал свое войско и сказал:
— Теперь ясно, что мы должны действовать куда более решительно, если хотим спасти христианство в этом селении.
Ивар приказал воинам объехать все фьорды Вестрибюгда и убить тех, кто будет оказывать сопротивление.
— Всех остальных сгоните на этот мыс, и не забудьте ни стариков, ни малолетних. Здесь они либо отрекутся от язычества и вернутся в лоно святой церкви, либо отправятся прямиком к своему покровителю Сатане.
Кетиль Тюлень сказал: