Черная Индия (др. перевод) - Верн Жюль Габриэль. Страница 19

Т?мъ не мен?е, сл?дствіе было произведено съ большой тщательностью.

Полицейскіе агенты отправились даже въ замокъ Дендональдъ и весь его внимательно осмотр?ли.

Прежде всего судья захот?лъ узнать, не сохранилось ли на земл? около замка сл?довъ чьихъ-нибудь ногъ. Посл? внимательнаго осмотра оказалось, что не сохранилось; а между т?мъ, на земл?, еще сырой отъ вчерашняго дождя, легко удержались бы сл?ды челов?ческой ноги, какъ осторожно ни ступала бы эта нога.

— Они ищутъ сл?довъ фей! — вскричалъ Жакъ Ріанъ, узнавъ о неудач?, постигшей сл?дователей. — Ну, это все равно, что искать сл?довъ водяного на поверхности воды въ болот?!

Итакъ, эта первая часть сл?дствія не привела ни къ какимъ результатамъ. Нельзя было над?яться, однако, и на то, чтобы вторая была усп?шн?е.

Д?йствительно, предстояло опред?лить, какимъ же образомъ былъ зажженъ огонь на вершин? старой башн?, что именно гор?ло и какіе сл?ды оставилъ посл? себя огонь.

На первый вопросъ ничто не давало отв?та. Нигд? не было видно ни с?рныхъ спичекъ ни какихъ-либо другихъ зажигательныхъ веществъ.

На второй вопросъ тоже нельзя было получить опред?леннаго отв?та. Сл?дователи не нашли ни сухой травы, ни кусковъ дерева, а между т?мъ, по словамъ очевидцевъ, пламя гор?ло такъ ярко, что горючаго матеріала, казалось бы, должно было быть въ изобиліи.

Подобно двумъ первымъ, и третій вопросъ остался безъ отв?та. Полное отсутствіе всякаго пепла, всякихъ остатковъ какого-нибудь горючаго вещества не позволяло даже опред?лить, гд? именно гор?лъ огонь. Ни на земл? ни на скалахъ не было ни одного почерн?вшаго м?ста. Сл?довало ли отсюда заключить, что огонь былъ зажженъ рукою какого-нибудь злоумышленника? Н?тъ, такое заключеніе было очень нев?роятно, такъ какъ, по словамъ свид?телей, пламя было такихъ гигантскихъ разм?ровъ, что экипажъ «Моталы», несмотря на густой туманъ, зам?тилъ его на разстояніи н?сколькихъ миль.

— Огненная фея, — говорилъ Жакъ Ріанъ, — можетъ обходиться и безъ спичекъ. Она дышитъ, а этого достаточно для того, чтобы окружающій ее воздухъ загор?лся; понятно, что отъ такого огня пепла никогда не бываетъ.

Напрасныя усилія судей привели лишь къ тому результату, что къ масс? легендъ, связанныхъ съ именемъ замка Дендональдъ, прибавилась еще новая легенда, которая должна была сохранить въ потомств? память о гибели «Моталы» и укр?пить в?ру въ существованіе огненныхъ фей.

Такой здоровый малый, какъ Жакъ Ріанъ, не могъ долго оставаться въ постели. Никакіе ушибы, никакіе вывихи не могли заставить его пролежать на боку бол?е, ч?мъ это было необходимо. Ему некогда было хворать. Въ Шотландіи, вообще, находятъ, что у челов?ка н?тъ времени хворать, оттого-то больныхъ тамъ почти и не бываетъ;

Итакъ, Жакъ Ріанъ быстро поправился. Когда онъ всталъ на ноги, то захот?лъ исполнить кое-что прежде, ч?мъ вернуться къ своимъ обязанностямъ на ферм? Мельрозъ. Онъ захот?лъ пос?тить своего пріятеля Гарри и узнать отъ него, почему онъ не пришелъ на праздникъ въ Ирвинскомъ клан?. Гарри всегда исполнялъ свои об?щанія, и потому его отсутствіе на праздник? казалось Жаку необъяснимымъ. Кром? того, было нев?роятно, чтобы сынъ стараго углекопа ничего не слышалъ о гибели «Моталы» — гибели, о которой съ такими подробностями сообщалось въ газетахъ. Онъ долженъ былъ поэтому знать, что случилось съ Жакомъ Ріаномъ, когда онъ спасалъ матросовъ, и ужъ, конечно, Гарри сл?довало бы зайти на ферму, чтобы узнать о ход? бол?зни своего друга Жака Ріана.

Если Гарри, т?мъ не мен?е, не зашелъ, то, значитъ, онъ не могъ зайти. Жакъ Ріанъ скор?е сталъ бы отрицать существованіе огненныхъ фей, ч?мъ пов?рилъ бы въ то, что Гарри отнесся равнодушно къ его бол?зни.

Итата, черезъ два дня посл? катастрофы Жакъ Ріанъ весело оставилъ ферму, какъ совершенно здоровый челов?къ, который не чувствуетъ въ себ? никакой бол?зни. Громко расп?вая п?сни, которыя повторяло за нимъ эхо, онъ отправился на жел?знодорожную станцію, чтобы у?хать съ т?мъ по?здомъ, который идетъ въ Стирлингъ и въ Каллендеръ.

Въ то время, какъ онъ дожидался на станціи этого по?зда, ему случайно попала на глаза афишка, которая вис?ла на ст?н? и на которой было напечатано сл?дующее:

«4-го декабря этого года инженеръ Джемсъ Старръ, изъ Эдинбурга, с?лъ на Грантонской пристани на пароходъ „Принцъ Уэльсскій“. Въ тотъ же день онъ сошелъ съ парохода въ Стирлинг?. Съ т?хъ поръ о немъ не им?ютъ никакихъ св?д?ній.

„Всякаго, им?ющаго сообщить что-либо объ инженер?, просятъ обращаться къ президенту Королевскаго Института въ Эдинбург?“.

Жакъ Ріанъ, остановившись предъ афишкой, прочиталъ ее два раза съ видомъ чрезвычайнаго удивленія.

— Мистеръ Старръ! — вскричалъ онъ. — Но именно 4-го декабря я встр?тилъ его и Гарри на л?стницахъ шахты Яроу! Это было 10 дней тому назадъ! И съ т?хъ поръ его нигд? не видали! Не исчезъ ли съ нимъ и Гарри? Можетъ-быть поэтому мой товарищъ и не пришелъ на праздникъ въ Иривинскій кланъ?

Жакъ Ріанъ и не думалъ терять времени на письменное сообщеніе президенту Королевскаго Института всего того, что онъ зналъ о Джемс? Старр?. Славный малый с?лъ въ вагонъ прибывшаго по?зда, съ твердымъ нам?реніемъ побывать сначала въ шахт? Яроу. По прі?зд? туда, онъ спустился бы въ самую глубь копи Дошаръ, если бы это потребовалось для того, чтобы отыскать Гарри, а вм?ст? съ нимъ и инженера Джемса Старра.

Черезъ три часа молодой челов?къ сошелъ съ по?зда на станціи Каллендеръ и быстро направился къ шахт? Яроу.

«Съ т?хъ поръ они не показывались! — думалъ онъ дорогой. — Отчего бы это? Ужъ не пом?шало ли имъ что-нибудь выйти изъ шахты? Или, можетъ-быть, какая-нибудь важная работа задерживаетъ ихъ въ глубин? копей? Все это я узнаю!

Жакъ Ріанъ прибавилъ шагу и черезъ н?сколько времени былъ уже у шахты Яроу.

Снаружи ничто не изм?нилось. Та же мертвая тишина царила вокругъ. Ни одного живого существа не было во всей этой пустынной м?стности.

Жакъ Ріанъ вошелъ подъ нав?съ, который прикрывалъ отверстіе шахты. Онъ посмотр?лъ въ открывшуюся предъ нимъ пропасть и… ничего не увидалъ. Онъ прислушался и… ничего не услыхалъ.

— А моя лампа! — вдругъ вскричалъ онъ. — Гд? жъ она?

Лампа которою Жакъ Ріанъ воспользовался во время своихъ пос?щеніи копи, обыкновенно стояла въ углу около площадки верхней л?стницы.

Эта лампа исчезла.

— Вотъ первая непріятность! — сказалъ Жакъ Ріанъ, начавшій не на шутку тревожиться.

Потомъ онъ р?шительно добавилъ:

— Все-таки, я сойду туда, хотя-бы въ копи было темн?е, ч?мъ въ аду!

И онъ началъ спускаться по л?стницамъ мрачной шахты.

Только хорошо зная копь Дошаръ, Жакъ Ріанъ могъ отважиться на это Впрочемъ, онъ спускался очень осторожно. Его нога ощупывала каждую ступеньку. Одинъ неловкій шагъ, и онъ полет?лъ бы въ бездонную пропасть. Жакъ Ріанъ считалъ каждую площадку, отд?лявшую одну л?стницу отъ другой. Онъ зналъ, что вс?хъ л?стницъ тридцать и что онъ только тогда очутится на дн? копи, когда пройдетъ тридцатую л?стницу. Только бы добраться до этого дна, а тамъ ужъ легко можетъ отыскать коттеджъ, находившійся на конц? главной галлереи.

Жакъ Ріанъ дошелъ до двадцать шестой площадки, сл?довательно, до дна оставалось не бол?е 200 футовъ.

Стоя на этой площадк?, онъ опустилъ ногу, чтобы ступить на первую ступеньку 27-ой л?стницы, но его нога встр?тила одну лишь пустоту и не нашла никакой точки опоры.

Жакъ Ріанъ сталъ на кол?ни. Онъ хот?лъ рукою достать до края л?стницы… Все было напрасно.

Было очевидно, что 27-й л?стницы не было на ея м?ст? и что, сл?довательно, ее унесли.

— Ужъ не шутки ли это стараго Ника?! — подумалъ Жакъ Ріанъ съ н?которымъ страхомъ.

Онъ выпрямился и, скрестивъ нагруди руки, подождалъ н?сколько времени. Потомъ ему пришло въ голову, что если онъ не могъ спуститься внизъ, то обитатели копи не могутъ подняться вверхъ. На самомъ д?л?, теперь не существовало сообщенія между копью и поверхностью земли. Если нижнія л?стницы шахты Яроу были унесены тотчасъ же посл? его посл?дняго пос?щенія коттеджа, то что сталось съ Симономъ Фордомъ, его женою, его сыномъ и инженеромъ? Продолжительное отсутствіе Джемса Старра, очевидно, доказывало, что онъ не выходилъ изъ копи съ самаго того-дня, какъ Жакъ Ріанъ встр?тился съ нимъ въ шахт? Яроу. Ч?мъ питались съ т?хъ поръ обитатели коттеджа? Были ли съ?стные припасы у этихъ несчастныхъ, заключенныхъ въ земл? на глубин? 1500 футовъ отъ ея поверхности? Вс? эти мысли проб?жали въ ум? Жака Ріана. Онъ прекрасно понималъ что одному ему не пробраться въ коттеджъ. Молодому челов?ку казалось несомн?ннымъ, что рука злоумышленника прервала сообщеніе между поверхностью земли и копью Дошаръ. Во всякомъ случа?, власти разберутъ это, но сл?довало лишь изв?стить ихъ объ этомъ какъ можно скор?е.