Пять баксов для доктора Брауна. Книга 5 - Маллоу М. Р.. Страница 12
Дюк прикурил и бросил в горшок спичку.
– Умный, да?
– Это я умная, – сказала Ширли. – Мадам всегда так делала.
– Компаньон! – Д.Э. всплеснул руками. – Да у вас усы!
– Два часа закручивал, – скромно отмахнулся М.Р. – Не завидуйте. У вас зато глаза молодого головореза. Мне до таких еще работать и работать.
– Конечно, – подтвердила Ширли. – Наглые зенки!
– Бесстыжие зенки! – подтвердил Дюк.
– Кого нам не хватает? – быстро спохватился Джейк.
– А кто еще должен быть? – удивился Дюк. – Счетоводом ты, вон, Ширли приспособил.
– За дополнительную плату! – немедленно напомнила та.
– Фотограф у нас есть. Пианола имеется, – продолжил М.Р. – Чего тебе не хватает для счастья-то?
– Кухарки, – тоскливо сказал Д.Э. – Прачки. Горничной.
Дюк спихнул ноги компаньона на пол, плюхнулся рядом на диване.
– Разбаловались тут у нас некоторые, – сказал он. – Не пора ли тебя опять на китобой, а?
– Да ты посмотри, в каком хлеву мы живем! – Джейк распахнул черный пиджак, демонстрируя пятна на жилете. – Прачка в кредит больше не берет, мыло кончается, денег…
– Ой, мыла ему! – М.Р. хлопнул себя по ляжкам. – Тут воды нет по-человечески, а этому мыло подавай!
С водой было плохо по-прежнему: то она была, то ее не было, то еле текло, то вместо воды из крана лилась ржавая жижа.
– Ваше сиятельство, – сказал Джейк противным голосом, – ты закончила? Все, сделай мне еще писем напоминательных штук пять, и можешь идти повалять дурака. Пока никого нет.
Пока русская графиня, страдальчески вздыхая, стучала на машинке, Дюк сказал: – Я кассу нашел.
– Ого!
– Да. И несгораемый шкаф. Вскрытый, правда, но несгораемый.
– А зачем нам касса? – поразился Д.Э. – Чеки давать?
– Чеки давать не надо. Для отчетности.
– А отчетность кому? – полюбопытствовал Д.Э. – Мы же нелегальное заведение!
– Мне, – скромно сказал Дюк.
– О!
– Знаю я вас! Тридцать шесть баксов девчонкам на тряпки спустил!
– Это для представительства! – отбивался Д.Э. – Ты посмотри, какими лахудрами они были! Подаяния просить только!
– А шпиц?
– Подобрали бездомную собачку, – отрезал Джейк. – Жалко?
– Подобрали и раскормили! Он от конфет плешивый весь и чешется!
– Это барышни! – наябедничал Джейк.
– Ты тоже, между прочим, старался! Он толстый, старый, и у него астма! И вообще, облезлый, как будто его моль побила!
– Не обижай животное! – отбивался компаньон – Он толстый, старый, у него астма, только и осталось удовольствий, что пожрать, да чтобы пузо кто-нибудь почесал!
Джейк умолк и насторожился.
– Это что, опять? – возмутился он.
– Где? – моргнул Дюк.
– А вот, слышишь? Ты правым ухом повернись, тетеря глухая!
Дюк повернулся. Прислушался. Сглотнул.
– Эй ты, длинный! – послышалось с лестницы. – Еще раз тронешь наших девочек – конец вашей богадельне!
– А ты мне не тыкай, – заорал Джейк, – не проткнешь! А будешь так разговаривать – вперед ногами с моей территории вынесут!
– Да ты знаешь, с кем ты говоришь?!
– Я-то знаю! – нагло соврал Д.Э. – А вот ты, по-моему, не очень!
– Фараонам лапшу вешать будешь! Слыхали мы про твоего Лиса! Только его что-то не видно!
– Как было бы отлично бронированную спинку дивана, – сказал Дюк.
– Эй! – заорал его компаньон. – Или ты сейчас выметаешься, или я считаю до трех!
– Ширли, не бойся, – успокаивал Дюк.
– Вот еще! – трясущимися губами сказала русская графиня.
– Сейчас будем палить! – Джейк сунулся по карманам в поисках револьвера.
Револьвера не было.
– Боюсь, сэр, – печально произнес Дюк, – что палить будут по нам. Ширли, отдай ему свой.
Ширли мрачно полезла за корсаж и вытащила блестящий дамский «смит-и-вессон».
– Считай-считай! – ответили Джейку.
Совсем близко послышались тяжелые шаги, возня, плюхнулось, кто-то грязно выругался. Потом что-то с грохотом отшвырнули, и под три сухих щелчка прямо над диваном образовалось три дыры.
– Мы же хорошие! – вполголоса возмутился Джейк.
– Ну, значит, в нас будут палить еще более хорошие, – резюмировал Дюк, прицеливаясь.
И добавил на ухо компаньону:
– Не признавайся, что не умеешь!
– Умею, – не моргнул тот. – Что уставился? В погребе, по крысам. Папенька учил.
М.Р. как-то не спешил выражать радостное изумление.
– Твой старик, помнишь, что сказал? – Д.Э. усмехнулся. – «Уметь держать в руках оружие не значит уметь стрелять». Ну, я и промолчал.
Дюк закрыл рот.
– Спокойно, сэр! – компаньон прищурил один глаз. – Целься, пли!
Продырявленная штукатурка плевалась и испускала струйки пыли.
Через провал проскакал рыжий померанский шпиц и, царапая когтями пол, забился под диван.
– А вот было бы здорово, – орал оглохший на оба уха М.Р. перекрикивая звуки стрельбы, – пишущая машина-пулемет! Патент!
– Бюро на вертящейся ножке! – ответил ему Д.Э. – Мгновенный разворот! И кресло!
– Я тоже хочу палить! – крикнула Ширли.
– Обойдешься! – Джейк задвинул ее вместе с бюро диваном, и тут все стихло.
Послышался слабый щелчок.
– Шеф все узнает! – голосом опереточного злодея пообещал Джейк.
В провал сунулась небритая рожа.
– Передай своему шефу, – рожа сплюнула, – чтобы приезжал быстрее. И упаси тебя картавый, если ты врешь!
Рожа повернулась, продемонстрировав бычий затылок над сальным воротом пиджака, снаружи опять плюхнулось, выругались, потом шаги – и настала тишина.
Ширли высунула голову из своего укрытия.
– Та-ак, – сказал Д.Э. Саммерс, перегибаясь через спинку дивана. – Мадемуазель, а что это у вас в волосах за лента?
Он потянулся потрогать, но графиня хлопнула его по рукам.
– А, – Д.Э. рассматривал руки, – из машинки, старая… понятно. То-то у вашего сиятельства вся морда черным измазана. Так, значит, лента еще годилась? Ввели в расход заведение, ваше сиятельство? Не «ну», а полтора доллара штраф!
– Ой, сквалыга! – у Ширли всегда было плохо с чувством юмора. – Ленты пожалели! Это с глаз краска! От слез!
– А? – оскорбился Д.Э. – Я сквалыга? Три доллара штрафа!
Он лег животом на подоконник.
– Ишь ты, рыло кастрюльное, не ушел. С девкой своей беседует! Устроился, как у себя дома! Ну, сейчас мы ему покажем. И ему, и его потаскухам. Поехали, сэр!
– Тебе следовало грабить на дорогах, а не содержать заведение! – плача, добавила графиня, и зажала уши ладонями.
– Смотрите, мадемуазель, чтобы на бумагу не капало! – обернулся шеф.
– Ничего вашей бумаге не сделается! – прокричала Ширли.
Джейк перезарядил револьвер.
– Грабить, говоришь? Это идея. Мне даже стрелять не понадобится: тебя хватит. Вчера пешком гулять пришлось! В полночь только позавтракал!
– Нашелся бедненький! На улице кормят до сих пор бесплатно! В очереди стоять не хотел!
– Сейчас с этими закончим, – сказал Дюк, – и несите карту. Будем выбирать дорогу. Авось грабеж прибыльным дельцем окажется.
– Ой, – Ширли всплеснула руками, – что у меня есть! Что же я сижу!
Джентльмены ее не слушали: они высунулись из окна, высматривая жертву.
– Сколько-сколько, вы говорите? – спросила графиня из-за спины Д.Э.
– Чего сколько? – поинтересовался тот.
– Зеленых, – уточнила Ширли. – Три, вы сказали?
– А, – спохватился Джейк. – Да.
И нагло добавил:
– Пока да.
Тут он обернулся. Дюк почувствовал, что пауза как-то затягивается и обернулся тоже. Ширли оглядела джентльменов, подняла руку. От щелканья хлыста один перескочил через диван и забился за бюро, второй с грохотом перевалился через спинку. По комнате разлетелись бумаги.
Графиня кинулась коленками на диван, чтобы довершить расправу. Между сиденьем и спинкой обнаружился пропавший револьвер Д.Э. Он выстрелил с оглушительным грохотом. Графиня от ужаса взвизгнула и свалилась за диван. Шпиц лаял и скакал по дивану. Джейк, застрявший между диваном и бюро, возмущался, чтобы графиня перестала по нему топтаться.