The Tombs - Cussler Clive. Страница 44
He returned to the stern of the yacht and surfaced cautiously. He took off his flippers, his tanks, and his mask and hung them on the bare propeller shaft and climbed the stern ladder to get aboard.
Just as he reached the rear deck, his eye caught a sudden movement to his left. He spun and saw a man by his left shoulder swing what looked like a pipe. He ducked into the man’s torso so the pipe went over him, gave the man a quick jujitsu punch to the jaw, and held him in a choke hold until he was unconscious. He found a length of rope on a cleat, used it to hog-tie him, and then tore the man’s shirt to make a gag.
Sam saw the wooden crates on the rear deck covered with a tarp. He pulled back the tarp and quietly lowered ten of them into the lifeboat at the stern. They were heavy, and it took nearly an hour of backbreaking work. Then Sam draped the bow rope in the water and freed two pins on the davits to lower the boat to the river. The lifeboat made an unexpectedly loud ratchet sound as it hit the water with a splash. Behind Sam there came a sound of running feet and a call: “Stashu?”
Sam jumped from the stern, grabbed his tanks, mask, and flippers from the propeller shaft and put them on and cleared his mask as he sank deeper.
Remi had seen the loose bow rope and now she held it out and they both grasped it and pulled. She and Sam swam, diving deeper and pulling the boat along the surface above them. As they went, Sam kept looking behind them and around the yacht to be sure none of the crew were jumping into the water after them.
First came the muffled sounds of shots from the yacht above the surface, but with each shot they heard a chuff sound as a bullet plowed under, leaving a line of churned water and bubbles behind it. Each one pierced straight into the water until it exhausted its momentum at about four feet, then simply sank into the dark water below them.
Next Sam and Remi heard the engine start and knew the propeller shaft was spinning freely. Without the propeller, the engine was just noise. The helmsman didn’t seem to understand at first because he just gunned the engine harder and louder while the crew at the bow used a power capstan to weigh anchor.
As soon as the anchor was off the bottom, the yacht began to drift downstream, powerless to fight the current or to steer. The anchor kept rising nonetheless, and the boat drifted farther and farther from Sam, Remi, and the lifeboat. At some point the engine stopped, but by then its noise was so far away that Sam and Remi had lost it among the many passing engines above them on the Danube. Sam guessed that they would drop anchor again, but the yacht was too far away to pick out in the murky water.
Sam and Remi arrived at the shore and hauled the lifeboat up onto the mud. Almost instantly the two brawny nephews were beside them, taking the heavy crates out and loading them into the back of the truck. Sam and Tibor joined them. The crates were heavy with precious metal, but ten crates took no more than a few minutes to load. Sam and Remi got in the back, the boys got into the cab with Tibor, and the truck rumbled off into the big, busy city.
As Remi took off the wet suit and set her gear aside to put on street clothes, she said, “We’re not done yet, you know. We’ve still got to find the message from Attila. It will be in one of the graves.”
“Let’s hope the ones waiting for us there are Albrecht’s professor friends and not Arpad Bako.”
THE NORTH SHORE OF THE DANUBE
AS THE POLICE OFFICER HELPED REMI CLIMB UP OUT OF the open grave, she smiled and waved to Sam. She jogged across the damaged garden to Sam’s side. “It was engraved on the wall. I’m sending the pictures to Selma and Albrecht.”
“The bad part is that Bako’s men probably read it hours ago.”
“I know,” she said.
Tibor said, “If he’s got it, then it didn’t make much of an impression or he didn’t understand it. He’s back in his office at the pill factory, looking innocent.”
Sam said, “If he gets arrested, we won’t be able to prove anything unless somebody else saw his men excavating here. And if he ends up in court, so will we. He could send his security men ahead to the next spot, wherever that is.”
“I’d better go,” said Tibor. “It’s my turn to take charge of the surveillance crew. When they translate the message, let me know what it says.” Tibor got into his car and drove up the gravel drive to the highway.
Sam and Remi walked back toward the open graves, looking at the careless devastation that Bako’s men had left behind. They had apparently been ordered to find just the gold and simply thrown everything else aside. There were human bones and fifteen-hundred-year-old fabric, pots, implements, weapons strewn about the gardens and lawns of the estate.
Sam’s telephone buzzed. “Hello?”
“Hi, Sam. It’s Selma.”
“What have you learned?”
“I’ll put Albrecht on.”
“Hello, Fargos,” said Albrecht. “I’ll read you the message from Attila: ‘We buried our father Mundzuk along the river outside Talas. He faces west, the direction he was leading our army. His brother Ruga now leads in his stead.’”
“Where is Talas?” asked Sam.
“Talas was the oldest city in Kazakhstan. A Hun named Zhizhi Chanyu founded it, and it was the site of a battle in 36 B.C.E. It was an important stop on the Silk Road that ran through China, India, Persia, and Byzantium. It was destroyed in 1209, but it’s now a modern city called Taraz. Its location is 42° 54' north, and 71° 22' east, just north of Kygyztan and east of Uzbekistan.”
“It doesn’t sound too hard to find,” Remi said. “I assume we can fly there.”
“As you can see, while we’ve been moving backward in Attila’s life with each of the treasures he buried, we’re also moving east. Kazakhstan is probably where the Huns became the nomadic horseback power they were. It also seems to be the place where they launched themselves toward the Roman world. The name Kazakh means ‘free spirit,’ meaning a nomad of the plains. The country is about one-third dry steppe, and the distances there are enormous. Kazakhstan contains more area than all of Western Europe. Selma will tell you about the travel arrangements.”
“Hi, you two. I’ve made a reservation for you to fly from Budapest Airport to Moscow this evening. From there, you’ll fly to the capital of Kazakhstan, Astana. You’ll pick up your visas and letters of invitation there. From Astana, you’ll fly to Almaty, the largest city, and on to Taraz.”
“Sounds like a long trip,” said Remi.
“It will take a while, but maybe after all the running around you two have done, it will give you a chance to rest up. At least sitting in an airplane will help you catch up on your sleep before you reach Taraz.”
* * *
A FEW MILES AWAY, Arpad Bako sat in his office in a rage. He had just learned that the diligence and care he had expended and the risk he had faced to excavate the royal tombs of the Huns had been wasted. His weak and stupid security men had allowed two people, a husband and wife from America, to rob him of ten crates of gold and gems, much of it finely wrought ornaments, chalices, and crosses from the oldest churches in Europe. The rest were Roman-made ornaments from the garrisons along the Danube. This was the plunder the Huns had taken from the whole Balkan region. Some of it was from even farther away and longer ago, probably worn on the wrists, necks, and fingers of Central Asian warriors and their wives and buried with their descendants after reaching Hungary.
It had taken years of study and considerable luck to find this treasure, but he had done it. And now he had been robbed, as he had been in France. He couldn’t even get the culprits arrested because he’d had no legal right to dig on the museum grounds. His foolish men had even fired at the Fargos and the stolen lifeboat, so they’d had to throw their guns in the river before being arrested.