The Tombs - Cussler Clive. Страница 68

Remi said, “The one Sam and I considered our leader and guide to the ancient world was our friend Professor Albrecht Fischer. He has spent his career studying Roman times. He telephoned us after he had made the initial discovery in a field in Hungary and asked us to come and help him. We did.”

“But you’re world-famous treasure hunters and adventurers. And I understand you paid all the expenses.”

“We and Albrecht Fischer and Tibor Lazar were partners from the morning when we found the first stone chamber in Hungary. Albrecht had the most knowledge of history and the archaeology of the late Roman Empire. Tibor was born in the part of Hungary where Attila had his stronghold and could get people there to help us, including those with equipment and vehicles. Sam and I had some experience with historical research and donated some money. We all contributed what we had and we all brought in other people who could help.”

“That’s right,” said Sam. “And along the way, the culture ministries of a number of countries helped us and provided physical protection and preservation of our finds where the world’s scholars will be able to study them—particularly Hungary, Italy, and France. We also had help from the police forces of Berlin and Moscow.”

“Sam?” Selma whispered. “The website.”

“Oh, that’s right,” said Sam. “This is Selma Wondrash, our chief researcher.” He nodded to her.

Selma said, “We will be putting up a website containing the complete catalog of all the artifacts in each of the treasure hoards and the tomb of Attila. It will include photographs of all of the items inside the treasure chambers in the positions where they were found, as well as close-up pictures made under museum conditions. From time to time, as scholarly articles about them are produced, the articles will be added to the site. We also expect to reproduce this information in a book, under the editorship of Professor Albrecht Fischer.”

The reporters all dutifully wrote down what they were told and then joined in the celebration. The party went on late into the night. When Captain Boiardi and his men had packed the sample artifacts into their locked cases, they prepared to leave.

“Sam, Remi,” he said. “The news will be in every major newspaper in the world tomorrow. Before the early-morning online editions come out, we’ve got to take the last of the treasure and transport it to the museum.”

“Do you have to go so soon?” Remi asked.

“The longer we wait, the more dangerous it will be. Ancient treasures capture people’s imaginations, and not always in a good way. In the 1920s, Tut’s tomb was a huge fad. And who was Tutankhamen? A rich teenager. This is Attila.” The captain grinned, kissed Remi’s hand and shook Sam’s. “This has been a great pleasure, and the greatest accomplishment of my career.”

“It has been for us too,” Remi said. “I hope you didn’t mean it when you said you were retiring.”

“If you don’t retire, I won’t,” he said. “I want to see what else you can find.”

“We’ll call you,” said Sam.

The Carabinieri left the hotel, and then the reporters and photographers. Soon the only ones left in the banquet room were Albrecht, Sam and Remi, Tibor and Janos, Selma, Pete and Wendy. Sam picked up a spoon and tapped it against a champagne glass, making a musical tinkling. Everyone stopped talking and looked in his direction. “All right, everyone. We’ve had a great party. Now Remi and I are going off to get some sleep. Please meet us in the lobby downstairs at nine a.m. with your packed bags. We have drivers coming to take us to the airport. We’re giving you a ride home.”

As they walked lazily to their suite, Remi yawned. “You’re flying everybody home on a rented jet?”

Sam shrugged. “Selma, Pete, and Wendy live at our house and we’d have to pay their airfare anyway. Tibor and Janos saved our lives at least twice each. And Albrecht invited us to be part of one of the great treasure hunts of all time. It’s just two stops.”

“I don’t want to sound like an ingrate and a shallow woman, but it’s been a long time since I’ve been alone with my husband when I didn’t have a shovel in my hand and nobody was shooting at us.”

Sam put his arm around her as they walked to the elevator. “Now, that’s true. The first thing it does is make me glad that I married a beautiful woman who likes my company. The other thing is, it makes me glad that most criminals are such terrible marksmen.”

She stood on her tiptoes to plant a kiss on his cheek. “I can’t wait to get home.”

“You’ll get no backtalk out of me.” He unlocked the suite door and they stepped inside.

The next morning, at nine, they met the others in the lobby, then got into their rented limousines for the fifteen-kilometer drive to Ciampino Airport. The jet Selma had ordered was waiting on the tarmac outside the small private terminal. The group waited until their luggage was loaded and then climbed the steps to board.

It was just five hundred ninety-six miles from Rome to Frankfurt, where Albrecht left them. “Well, you’ve given me something to think about,” he said. “If I lived two lifetimes, I still wouldn’t be able to complete my study of what we’ve found. I thank you one and all.”

It was another six hundred ninety miles to Szeged. When they landed at the airport, Tibor and Janos Lazar stood up and Tibor said to Sam, “Are you coming?”

Sam took Remi by the hand and said, “Everybody, we’ll be back in just a few minutes.”

Remi looked at Sam with curiosity, then watched her step as they climbed down from the plane and caught up with the Lazar brothers.

Remi said, “Tibor, Janos, I hope we see you again soon. You’re welcome to visit us in La Jolla, you have our phone numbers and e-mail addresses.”

Tibor said, “We may, but not yet. We’ve decided to stay home for a while and rest. Now and then we’ll get up to laugh at Arpad Bako. But only for that.”

“I don’t know how much your share of the treasures will be,” said Sam. “A lot of it will never leave a museum. But you’ll get millions of dollars from what’s sold.”

“See?” Tibor said. “I told you that it was a good idea to be your friend.”

The four walked into the terminal and there, on the other side of the waiting area, was a man sitting beside a very large plastic carrier on a wheeled cart. Remi said, “Sam—?”

The man seemed to hear her voice and turned around in his seat to look at the newcomers from the plane. Remi’s eyes widened and she ran toward him. She came around the large container, looked inside, and sank to her knees. She began to cry. “Jo fiu,” she said quietly. She popped up to her feet and threw her arms around Sam. “Oh, Sam. I don’t believe this.”

“I thought you deserved a present,” he said. “But Zoltan deserved a present too and what he seemed to want was you.”

Tibor, Janos, and Tibor’s wife’s cousin the dog trainer helped Sam push the cart to the plane. At the foot of the steps, Remi said, “We can’t carry him up those steps in a box.”

She knelt, opened the cagelike door, and out came Zoltan, first the big black snout and then the broad head and long-furred neck and then the muscular shoulders and body. She put her arms around the dog’s neck and held him for a moment. “Jo fiu,” she whispered. “Good boy.” She stood. “Fel,” she said. “Up.” She began to climb the steps and Zoltan followed her up into the plane.

Tibor helped Sam carry the big travel carrier and set it down, then used its straps to secure it to an empty row of seats. Then he said to Sam and Remi, “We’ll see each other before long,” and went quickly down the steps and into the terminal.

As Remi and Zoltan walked back into the passenger area, Selma eyed the big dog. “Oh, good. He’s finally bought you a pony.”

Remi said, “Selma, this is Zoltan. Come here and let him sniff your hand. He won’t hurt you.”