Грешные - Арментроут Дженнифер Л. Страница 69
— Динь, — предупредила я, беря Рена за запястье. Его изумрудный взгляд встретился с моим. Сердце бешенно забилось в груди. Как бы сильно я не злилась на Динь, я не переживу, если с ним что—то случится...
— Его зовут Динь?
Я кивнула.
— Я так зову его.
— Я под кайфом? Нет, я точно под кайфом, — он посмотрел вниз на Динь и нахмурился. — Он носит кукольные штанишки?
— А тебе—то какое дело? — вызывающе спросил Динь.
Брови Рена взлетели.
Боже, не так я представляла знакомство Рена с Динь. Глубоко вздохнув, попыталась снова:
— Мне очень жаль. Я должна была тебя предупредить...
— Ты должна была предупредить меня, — язвительно буркнул Динь. — Я единственный, кто вынужден пялиться на его бубенчики...
— Динь! — рассердилась я, молча предупреждая его, что еще чуть—чуть и Рен выйдет из себя. — Хорошо. Я все объясню, но только тебе нужно отпустить его и... эм... надень штаны.
— Вот—вот, расходились тут в чем мать родила, — проворчал под нос Динь.
О Боже, Динь точно хочет своей смерти.
— Рен, пожалуйста. Динь не плохой. Брауни не плохие. Я могу все объяснить. Пожалуйста, просто позволь мне все объяснить.
На миг я засомневалась, услышал ли меня Рен, но потом он перевернул нож и громко вонзил его в столешницу рядом с Динь. Нож задрожал от удара, Динь отлетел от стола и вознесся к люстре, которая качнулась, когда он спрятался за ней.
Динь поднял руку и показал средний палец.
Я вздохнула.
Рен повернулся ко мне и вышел из кухни, недоверчиво на меня посмотрев. Я бы солгала, если бы сказала, что не засмотрелась на его задницу.
— Ты кое—чем занималась прошлой ночью, — сказал Динь из своего укрытия. — Дерзкая девчонка.
Я свирепо посмотрела на него.
— Что ты здесь делал? Ты же знал, что он здесь.
— Ох. Знал! Конечно же я знал, я слышал вас, — крикнул Динь в ответ, и мое щеки побагровели. — Я не думал, что он останется на ночь. Приключения на одну ночь ночевать не остаются!
— Я не приключение на одну ночь, мудила! — прокричал Рен из прихожей.
Мое сердце подпрыгнуло от счастья, но потом вмешался Динь, тихо сказав:
— Он? Правда? Ты решила покончить с монашеской рясой и сделать это с ним?
— С ним нет ничего неправильного, маленький засранец.
Динь ошеломленно уставился на меня.
— Маленький засранец? Он покалечил меня! Да еще и голый расхаживает тут!
Я покачала головой и вышла из кухни.
— Слезай оттуда. Мне нужно поговорить с ним.
Брауни проворчал что—то себе под нос, но я проигнорировала это, отправившись в спальню. И как раз вовремя: я успела увидеть, как его восхитительная частичка скрылась за джинсами. Рен посмотрела на меня, застегивая молнию.
— Не знаю, что и сказать.
— Я... тоже, если быть честной, — я подошла к комоду и открыла ящичек, чтобы достать шорты. — Никто не знает о нем. Даже Вал.
Тень промелькнула на его лице.
— Айви, это существо из Иного Мира.
— Я в курсе, — я надела хлопковые шорты и взяла топик с вшитым лифчиком. Отвернувшись, быстро сняла рубашку и переоделась. Повернувшись к Рену лицом, я заметила, что он все еще не застигнул джинсы. Упругие мышцы его бедер жутко отвлекали. — Я никому не рассказывала о нем и, возможно, в один прекрасный день рассказала бы тебе, но... он брауни, а люди, как мы, судят его лишь за то, кем он является.
Рен провел рукой по волосам, в результате чего его кудряшки встали торчком.
— А как же нам еще судить их?
Я схватила кардиган со стула и надела его. Я лишь надеялась, что Рен никому не расскажет о Динь. Надеяться на что—то еще было глупо.
— Не знаю. Возможно, попытаться понять, что не все существа из Иного Мира такие же, как Фейри.
Рен уставился на меня так, словно у меня выросла третья голова.
— Может, мне стоит начать с самого начала? — когда он не ответил, я села на краешек стула. — Я нашла его несколько лет назад на кладбище Сейнт Луис. Он был тяжело ранен: его крылышко и нога были сломаны. Я не знаю, почему не поступила с ним должным образом, может, потому что никогда не видела брауни. Я и подумать не могла, что они обитают в Нашем Мире. Я не могла его убить. Знаю, это слабость, но...
— Это не слабость, Айви.
Надежда на его понимание искрилась в груди.
— Во всяком случае, я не могла так поступить. Но и не могла оставить его на волю судьбе. Я принесла его домой и вылечила. С тех пор он живет со мной. Он ни разу не подверг меня опасности и не сделал больно. Ладно, иногда он кусается, — я нахмурилась и покачала головой. — Думаю, это странно даже для брауни.
— Ты хоть представляешь, насколько брауни сильны? — спросил он, посмотрев на открытую дверь, и шагнул ко мне. — Ты понимаешь, что один из них живет у тебя дома?
Динь был силен, когда дело доходило до взлома моих паролей и заказов на Amazon. Думаю, он был поражен большой тростью, когда она прибыла в наличии полезных вещей.
— Он действительно хорош в уборке по дому, — неубедительно сказала я.
Рен изумленно уставился на меня.
— Ты держишь брауни в качестве домашнего питомца?
Слава Господу, Динь не слышал этого.
— Я бы не назвала его питомцем, — для меня он намного больше, чем просто питомец.
— Тогда как ты его зовешь?
Я пожала одним плечом.
— Я просто зову его... Динь, — поигрывая с подолом кардигана, посмотрела на Рена. — Он мой друг.
— И я защищаю её, — сказал Динь, посматривая на нас из—за дверного проема.
— Я бы не заходила так далеко, — сухо сказала я.
Рен посмотрел на брауни.
— Защищаешь от чего?
Динь молча, словно партизан, промаршировал в комнату, подошел ко мне и остановился за ножкой стула, наполовину спрятавшись за моей ногой.
— Рен, брауни ненавидят Фейри, — я начала возиться с пуговицами кардигана. — Они нам не враги.
— Это так? — пробормотал Рен, смотря на брауни.
Динь вызывающе вздернул нос... за моей ногой.
— Они убили всю мою семью. В мире нет никого, кого бы я ненавидел сильнее Фейри.
— Брауни разрушили почти все Врата в Ином Мире. Они преуспели в защите Врат намного больше, чем мы, а никто из нас и не знал, — спокойно объяснила я. — Так я узнала, что Врата разрушены. Марли ничего мне не говорила.
Брови Рена приподнялись.
— Это был он?
Динь уставился на меня.
— Ох, то есть, тебе врать можно?
— Помолчи, Динь, — гневно отрезала я.
Рен сел на краешек кровати, облокотился на колени и внимательно изучил брауни. Я почувствовала облегчение, когда заметила, что Рен
больше не смотрит на маленького человечка так, словно собирается его убить, но все же в нем чувствовалось настороженность.
— Я не могла тебе признаться, откуда все узнала. Если бы я так поступила, мне бы пришлось рассказать о Динь, и пусть иногда мне хочется выгнать его пинком под зад...
— Э—эй... — недовольно пробормотал Динь. — И я тебя люблю, дорогуша.
Не обращая на него внимания, я глубоко вздохнула.
— Я буду защищать его ценою собственной жизни.
Рен поднял голову, и кристально чистый взгляд встретился с моим. Его губы раскрылись, но я продолжила настаивать на своем:
— Пожалуйста, никому не рассказывай о нем.
Повисла напряженная пауза, а затем Рен произнес:
— Что ж, это хотя бы не змея, а то было бы совсем жутко. Думаю, некоторые живут с более странными соседями. Но буду честен: я не доверяю маленькому говнюку, но уважаю твой выбор.
— Я тебе тоже не доверяю, тормоз, — с дерзкой усмешкой ответил Динь, выходя из—за моей ноги.
Я схватила со стула шарф и бросила в него.
Он схватил его, прижал к груди и взлетел в воздух.
— Ты дала Динь шарф. Динь свободен! — повизгивая, словно маленькая опьяневшая фея, он вылетел в коридор. — Динь свобо—о—оде—е—ен!
Рен посмотрел на меня.
— Что за чертовщина?
Я вздохнула.
— Он сумасшедший Поттероман. Извини.
Динь вернулся в комнату, прижимая шарф к голой груди.