Альда. Дилогия (СИ) - Ищенко Геннадий Владимирович. Страница 43

– Кто такие? – берясь за рукоятку меча, спросил один из них и упал с ножом в горле.

Рядом, не успев даже издать крика, попадали остальные.

– Мы бы с ними не договорились, – пояснил Коннер посмотревшему на него с уважением барону. – Помогите убрать тела!

Убитых оттащили за казарму, где обычно никто не ходил из-за того, что кое-кто из гвардейцев, не желая ждать, пока освободится отхожее место, облегчался там.

Первым, кого встретили, войдя в казарму, оказался один из двух бывших учителей Сергея, которого он, уезжая, оставил за себя.

– Капитан! – обрадовался мастер. – Какими судьбами? И как вас пропустили?

– Капитан здесь вы, Фар, – ответил Сергей. – А я теперь вроде здешний герцог. Что тут у вас твориться?

– Из капитанов меня турнул Мартин, – пояснил Фар. – Хорошо еще, что при этом не укоротили на голову. Драться было бесполезно. Во-первых, их было в пять раз больше нас, а во-вторых, кого защищать, если вся семья Олиманта была уже мертва. Мы и не дрались, но гвардии все равно не доверяют. Почти все время сидим в казармах под охраной и без оружия. Нас даже побоялись взять на усмирение мятежных дворян. Но раз не разогнали и не перебили, для чего-то мы Мартину нужны.

– Барон, отдайте ему мечи охраны и идите с шевалье ко второй казарме. Там тоже караул, который нужно убрать. Фар, пошлите с ними кого-нибудь из ребят, пусть скажет всем нашим, чтобы шли сюда. Да, пусть не ломятся толпой, а идут по одному. От дворца входы в казармы не видно, но все же лучше соблюдать осторожность.

Фар схватил мечи и скрылся за дверью в спальные помещения. Через минуту он привел одного из гвардейцев, который вместе со спутниками Сергея выбежал из казармы.

– Пойдемте, милорд, – сказал Фар. – Я уже сказал о вас парням.

Стоило им войти, как Сергея со всех сторон обступили возбужденные и радостные гвардейцы.

– Значит так! – начал он, и гомон сразу стих. – Мартина король герцогом не признал, о чем тот подозревал с самого начала, поэтому и решил отложиться от Сандора, и направил с этим своих людей к Мехалу. Надо кому-нибудь объяснять, что это значит для королевства и для всех вас? Вижу, что не надо. Король отдал провинцию в мои руки, вот его грамота. Желающие могут посмотреть. Теперь я спрашиваю вас, пойдете вы со мной, как со своим герцогом, или будете и дальше сидеть под охраной, дожидаясь, когда вас бросят на убой под мечи королевских солдат? Только вот так орать не надо. Оружия у вас пока нет, да и дворец в руках людей Мартина. Сейчас сюда соберутся остальные, и вы им расскажете то, что узнали, а мы пока постараемся добыть вам оружие. Фар, куда дели ваше?

– Когда нас разоружили, то унесли во дворец на второй этаж в тот конец, где гостевые комнаты. Потом, может быть, перенесли куда-то еще, но вряд ли. Мехалу в последнее время было не до того: большинство дворян его герцогом не признало, поэтому из провинции помощь он получает небольшую, а своих сил у него мало. Что случилось в последние дни, мы не знаем, но сомневаюсь, что в этом что-то сильно изменилось.

– Ваша светлость, – протиснулся к Сергею Коннер. – У второй казармы в карауле тоже были трое. Вот их мечи.

– Капитан! – обратился Сергей к Фару. – Раздайте оружие самым сильным бойцам и вместе с моими людьми идите за оружием. Если его на месте нет, придется обходиться тем, что достанем у солдат Мартина. В замке сейчас находятся двое людей короля, которым он повелел расправиться с семьей Мартина. Девочку я им приказал не трогать. Это и вас тоже касается. Они наверняка перебили охрану, так что еще и ее оружие можно будет забрать. Постарайтесь без необходимости никого не убивать. Я не думаю, что все солдаты Мартина в восторге от того, что он творит, а о его планах в отношении Сотхема наверняка никто из них ничего не знает. Я надеюсь, что многих из них можно будет перетянуть на свою сторону. Но это, конечно, касается только тех, кто сдастся.

– А вы, ваша светлость? – спросил капитан.

– Я передумал и останусь здесь. Сил у вас и так хватит, а если сюда принесет кого-нибудь из солдат графа, гвардейцам даже защищаться нечем. Идите быстрее, не нужно терять времени. Солдат Мартина в городе немного, но они есть и, если их сейчас против нас бросят, то легко сомнут. И ваше мастерство не поможет: голыми руками много не навоюешь.

Отсутствовали ушедшие минут пятнадцать, после чего вернулись, нагруженные оружием, которое гвардейцы мигом расхватали.

– Потеряли Альбера, – хмуро сказал Фар. – Налетели на арбалетчиков… Если бы не ваш Рон, потери были бы больше. Полезное это умение – бросать ножи. Надо будет самому по свободе заняться. Оружие мы захватили, да и вообще весь дворец от солдат очистили. Их там всего человек сорок было. Извините, герцог, но в плен они сдаваться не пожелали. А ваших ухорезов мы встретили. Это же надо было вдвоем положить семь человек охраны, у которых и арбалеты были. Они еще на первом этаже патруль вырезали, так что нам уже было легче. А Белла сидит в своей комнате под замком.

– Вооружайте остальных, – ответил Сергей. – А потом нужно будет еще раз тщательно проверить весь дворец. Там не только солдаты, там и слуги Мартина должны быть, которых он привез с собой. Их всех пока под замок, потом решим, что с ними делать. Отрядите часть людей, чтобы убрали из дворца все тела, а остальных готовьте к уничтожению внешних постов. Подобраться к воротам парком будет несложно, но для гарантии пусть те, кто пойдут первыми, нацепят на себя куртки солдат графа. Десятка два относительно целых, думаю, найдете. И не надо кривиться. Фактически они мятежники и заслужили виселицу или плаху. И не нужно мне напоминать о клятве. Мартин тоже ее давал королю, да и своему брату тоже. Надо немного думать головой, а не слепо придерживаться клятвы, данной человеку, который сам ее нарушил. А мне лишние потери не нужны: вас и так немного. Поэтому в эту вылазку возьмите все арбалеты и постарайтесь в первую очередь выбить стрелков. Шум вы, конечно, поднимите, но даже если солдаты и услышат, до утра к нам вряд ли сунутся, разве что пошлют кого-нибудь проверить, что здесь творится. Но лучше, чтобы не услышали. Тогда у нас есть шанс ночью без больших потерь овладеть городским арсеналом.

«Сотня гвардейцев – это, конечно, сила, – думал он, направляясь к дворцу. – Пожалуй, и штурм солдат Мартина отобьем, если они на него все же решатся. Но без арсенала и поддержки горожан долго мы здесь не продержимся. Надеюсь, что утром даст о себе знать Джок. А я пока пойду проведаю Беллу. Представляю, что она мне выскажет».

Он оказался неправ. Когда Сергей поднялся к покоям семьи герцога, которые заняла и семья его брата и открыл дверь вставленным в замок ключом, сидящая в комнате девочка сказала ему совсем не то, о чем он думал.

– Вы пришли меня убить? – было видно, что ей очень страшно, но она делает все, чтобы этот страх скрыть.

– Если бы тебя хотели убить, убили бы вместе с остальными, – ответил парень, внимательно ее разглядывая. – Король отдал приказ убить всех, но тебя я трогать запретил. И не потому, что ты девочка, точнее, не только поэтому. Мне сказали, что ты была против затеи отца и тяжело переживала случившееся. За твоего брата я заступаться не стал. Когда мальчишка его возраста с удовольствием рубит детским мечом тело родной тети…

– Это все мать! – с ненавистью сказала девочка. – Это она постоянно пилила отца, разжигая в нем жажду власти. И ваших гвардейцев она подкупила через своих людей. Отец об этом ничего не знал, а когда узнал, они долго ругались. А потом король прислал убийц, и у отца просто не осталось выбора. Но и тогда он не хотел трогать брата и его семью. Это опять мать подсуетилась. Когда отец прибыл в столицу, все уже было кончено. Он ее тогда в первый раз ударил по лицу. И брата она таким воспитала. Что теперь будет со мной?

– Если хочешь, можешь жить здесь. Моим людям удалось спасти Лани, так что одна родственница у тебя осталась.

– Она меня никогда не простит, – покачала головой Белла. – Знаете, как меня будут называть за глаза? Мартино семя! А Лани такое и в глаза скажет! И что я ей смогу возразить?