С ведьмой наедине (ЛП) - Блэр Анетт. Страница 8
— Выглядишь, как здоровенный эльф-дальтоник.
Внезапно зубы застучали сильнее — отсроченная реакция, как предположила Дестини. Руки в перчатках тряслись так сильно, что Морган с трудом удерживал чашку.
— Подхватишь пневмонию — никогда тебя не прощу.
Она постелила одеяло у плиты, чтобы он мог сесть поближе к теплу, укутала еще одним своим одеялом и сняла с Моргана перчатки, чтобы его руки согрелись о чашку. Прибежала Карамелька и свернулась клубком у него на коленях, урча, будто выражала свое сочувствие.
Дестини погладила кошку.
— Видимо, ночные купания в октябре не в твоем репертуаре.
Моргана трясло так сильно, что вместе с ним тряслась и Карамелька, которую в итоге сбросило на пол. И глазом не моргнув, кошка взобралась обратно ему на колени.
— Наверное, она пытается меня согреть.
Дестини почесала Карамельку за ушами, и ее пальцы полностью скрылись в густом меху цвета карамели и зефира.
— После того, как ты исцарапала Моргана, — проговорила она, — не очень-то ты этого заслуживаешь.
В ответ Карамелька лизнула ее в нос и заурчала громче.
— Хорошая девочка. — Налив себе чаю, Дестини открыла пакет шоколадного печенья, дала одно Моргану и уселась на пол рядом с ним.
Потягивая из чашки, она вдруг осознала, что просто молчать с Морганом ужасно хорошо. Она вздрогнула, и он тут же поделился с ней одеялом. Момент был разрушен, и разговор стал просто необходим.
— Итак, почему ты ездил сюда? Родители не брали тебя с собой в отпуск?
Морган пожал плечами:
— Знай ты их, поняла бы, что такой вариант был предпочтительнее всего. Достаточно сказать, что я довольно рано был предоставлен самому себе. И, раз пошла такая пьянка, почему ты не уехала в Шотландию или не осталась в Салеме?
— Мне было видение этого маяка, ясно? Видимо, я должна быть здесь, чтобы найти свой путь. Знаю-знаю, — она подтолкнула его локтем, — у тебя проблемы с доверием по этой части. Но это не важно. Мы оба хотели сюда, и вот мы оба здесь.
Расстегнув верхнюю толстовку, Морган покачал головой:
— Мы оба хотели побыть одни, а это не так. Как минимум до среды, пока не вернется морское такси.
Дестини протянула ему еще одно печенье.
— Я тут на две недели. А ты, значит, уедешь на такси? И почему именно в среду?
— Наверняка ты подумаешь, что это отстой, и в некотором смысле так оно и есть. Но каждую среду днем я звоню родителям. А поскольку на острове Пэкстона до сих пор нет телефонных линий и сотовый тут не берет, придется ехать в Салем, чтобы позвонить. Мы с ними не особенно ладим, но они уже пожилые и остаются моими родителями. Поэтому я звоню проверить, как у них дела.
— Вы не ладите, но ты все равно звонишь?
— Родителей не выбирают, — снова пожал плечами Морган.
— Не знаю, как это. У меня родителей, по сути, никогда не было.
Он открыто, без всякой задней мысли, посмотрел ей в глаза:
— Извини.
В пространственно-временном континууме что-то ощутимо сдвинулось.
— С чего вдруг? Твоей вины тут нет.
— Нет, я извиняюсь за то, что пытался тебя выставить. Ты права, у меня проблемы с доверием. Но рядом с тобой я не доверяю только самому себе. — И, будто сболтнул лишнее, Морган тут же отставил чашку, встал и вытащил из кармана моток веревки. — Пошли. Развесим твою одежду и завершим наконец самый долгий день в истории Пэкстонского маяка.
Они прошли через ту же небольшую комнату, соединяющую дом и башню, в которой Дестини орудовала шваброй. Морган назвал ее комнатой смотрителя маяка. Благодаря широкому основанию башни веревку можно было натянуть на манер паутины — от перил к первому крючку для фонаря и обратно к перилам, потом ко второму крючку, к третьему и так до самого верха.
Без прищепок Дестини просто набрасывала вещи на веревку. С минуту Морган наблюдал за ней, а потом стал помогать.
— Спасибо, — поблагодарила она.
— Это меньшее, что я могу сделать, — отмахнулся Морган. — Я же их утопил.
— Но лодку отвязала я.
— Ты — что?!
— Не ори! Мне не хотелось уезжать. Нет лодки — нет пути назад.
Он наградил ее скептическим взглядом:
— Ты хотела остаться здесь со мной?
— Я хотела остаться здесь. Мы можем предаваться собственным мыслям, заниматься своими делами, гулять в разное время или просто по отдельности и есть то, что сами себе привезли. Разумеется, время от времени нам придется общаться.
— Ну да. Время от времени. — Он вернулся к развешиванию одежды. — Ты вещей на месяц навезла.
— Кто бы говорил? На тебе прямо сейчас вещей на месяц. К тому же половина моих на дне морском. Хорошо, что я перестраховалась.
— Я думал, что кладу вещи в лодку. И ты это прекрасно знаешь.
— Наверное.
— Благодарю за высокое мнение обо мне. — Морган отошел, чтобы развесить вещи с другой стороны винтовой лестницы, ведущей в башню.
Забрасывая на веревку пропитанное солью нижнее белье, краем глаза Дестини уловила движение. На пять ступенек выше сидели призраки и наблюдали за ней.
Мужчина из прошлого века кивнул.
— Я видела ваше фото в доме, — тихо проговорила Дестини. — Вы были смотрителем маяка, верно? Ваша форма напоминает мне форму проводника поезда. Особенно фуражка.
— Я был последним смотрителем, — поправил он. — Женщина на фото рядом со мной — моя жена Ида. Она похоронена здесь, на острове. А я — нет.
— Поэтому вы до сих пор здесь?
— Я хотел, чтобы меня похоронили рядом с ней, но мне кажется, я здесь не только поэтому. Полагаю, ангел знает, но она не разговаривает. По крайней мере, со мной.
Дестини перевела взгляд на девочку:
— Это ваша дочь?
— У меня не было детей, — в голосе смотрителя послышалась печаль. — Меня зовут Гораций.
— А меня Мегги, — подхватила девочка. — Я здесь с братом. Он должен вспомнить.
— Привет, Мегги, я Дестини. Значит, Гораций — твой брат?
Мегги отрицательно замотала головой, и закачались детские косички.
— Что ты сказала, Дестини? — спросил Морган. — Отсюда плохо слышно. — Он пригнулся под веревкой и, выпрямившись, уткнулся лицом в ее трусики. — Желтые, — произнес он, распрямляя их на веревке. — Похоже, твое белье от меня в восторге.
Мегги захихикала, но Дестини собственными глазами видела, что Морган ее не слышит. Девочка смотрела на него с полуулыбкой, приподнимавшей один уголок ее рта и так похожей на улыбки Моргана, что Дестини просто не могла не заметить сходства. Повернувшись к неожиданному соседу, она поинтересовалась:
— Ты постоянно приезжал сюда с шестнадцати лет и ни разу не видел ни одного призрака?
Он поднял и опустил руки.
— Вы с сестрами все время за призраками гоняетесь?
— Ни за кем мы не гоняемся. Они сами нас находят. К тому же эти призраки не плохие, как те, что были в замке Пэкстона.
— Эти? По-твоему, здесь есть призраки? — Морган потер мочку уха. — Никогда не думала написать руководству канала «Sci Fi» [11]?
— Эти призраки настроены дружелюбно. А Мегги вообще ребенок.
— Мегги? — Морган побледнел, на его лице дернулся мускул. Он отшатнулся от Дестини, словно повинуясь какому-то инстинкту, который требовал оказаться как можно дальше от нее. — Кто тебе рассказал?
— А кто мне мог рассказать? — Она понятия не имела, о чем вообще речь, но надеялась, что получится вытащить из него еще что-нибудь.
Он сжал кулаки, обдумывая ее вопрос, и наконец сказал, хотя скорее самому себе:
— Никто. Никто не знает.
— Ну вот. Может быть… я и правда экстрасенс. Может быть, я действительно вижу призраки. — Дестини тяжело было видеть, как от одного упоминания имени Мегги сердце Моргана пронзила боль.
— Не может быть, — проговорил он. — Я разговариваю во сне? Ты поднялась наверх перед ритуалом, так?
— Если ты предпочитаешь так думать, то да, конечно, — отозвалась Дестини, — ты говоришь во сне. Ты сказал «Мегги» и «шнудель».
Морган пронзил ее взглядом, но не смог понять, серьезно она или нет.
11
Канал Sci Fi (англ. Sci Fi Channel) — теперь Syfy Universal (Syfy), американский кабельный телевизионный канал, открытый 24 сентября 1992 года. Специализируется на показе научно-фантастических, фэнтезийных, паранормальных, мистических и в жанре хоррор сериалов и фильмов, а также транслирует разнообразные развлекательные реалити-шоу.