Пропавший герой - Риордан Рик. Страница 45

Джейсон и Лео наконец добрались до нее.

— Ты в порядке?.. — начал было Лео. Тут он увидел ее ногу. — Нет, не в порядке.

— Спасибо за поддержку, — простонала Пайпер.

— Все будет хорошо, — сказал Джейсон, хотя Пайпер слышала тревогу в его голосе. — Лео, у тебя есть аптечка?

— Да… есть, конечно. — Он порылся в своем поясе, вытащил марлю, скотч, которые казались слишком большими, чтобы вместиться в его пояс. Пайпер обратила внимание на этот пояс еще вчера утром, но даже не спросила Лео о нем. Он казался ничем не примечательным — обычный рабочий кожаный пояс с множеством карманов, такие носят плотники или кузнецы. И он показался ей пустым.

— Как ты… — Пайпер попыталась сесть и сморщилась. — Как ты достал все это из пустого пояса?

— Волшебство, — важно сказал Лео. — Сам еще толком не знаю, но я из этих карманов могу достать практически любой инструмент и еще много всяких других полезных вещей. — Он залез в другой кармашек и вытащил оттуда маленькую жестяную коробочку. — Мятные таблетки, освежающие дыхание?

Джейсон от таблеток отмахнулся.

— Это все здорово, Лео. Но что ты можешь сделать с ее ногой?

— Слушай, я же механик. Может, если бы она была машиной… — Он щелкнул пальцами. — Постой, что там за божественное целебное средство — тебе его давали в лагере. Сухой паек для Рэмбо?

— Амброзия, умник, — выдавила Пайпер сквозь сжатые зубы. — Она должна быть в моем рюкзаке, если его не раздавило.

Джейсон осторожно снял рюкзак у нее со спины, просмотрел содержимое — то, чем снабдили ее в дорогу ребята из домика Афродиты, — и нашел полиэтиленовый пакет, в котором было множество всевозможных сплющенных квадратиков печенья, похожих на лимонные дольки. Он отломал кусочек и дал Пайпер.

Она не ждала, что у амброзии будет такой вкус. Он напомнил ей суп из черных бобов, который готовил отец, когда она была маленькой. Он кормил ее этим супом, как только она заболевала. Это воспоминание приободрило ее. Боль в лодыжке стала слабее.

— Еще, — попросила она.

— Пайпер, мы не должны рисковать. — Джейсон нахмурился. — Они говорили, что от перебора можно сгореть. Я, пожалуй, попытаюсь вправить тебе ногу.

Желудок Пайпер скрутило судорогой страха.

— А ты уже делал это раньше?..

— Да… Кажется.

Лео нашел какую-то деревяшку и разломал ее пополам под лубок. Потом приготовил марлю и скотч.

— Держи ее ногу, — велел Джейсон. — Пайпер, тебе будет больно.

Когда Джейсон вправлял ей ногу, Пайпер так дернулась, что ударила Лео по руке, и тот завопил едва ли не громче, чем она. Но вот туман перед ее глазами рассеялся, и Пайпер снова задышала нормально. Теперь ступня ее смотрела в нужном направлении, а на ноге у нее красовались марля и лубок, закрепленный с помощью скотча.

— Ох, — только и могла проговорить она.

— Ну и ну, королева красоты! — Лео потер руку. — Хорошо, что не по физиономии.

— Извини. И не называй меня королевой красоты, а то получишь еще.

— Вы оба молодцы. — Джейсон нашел бутылочку с водой в рюкзаке Пайпер и дал ей напиться.

Через несколько минут ее желудок начал успокаиваться. Когда боль прошла, Пайпер услышала, как воет ветер снаружи. Через дыру в крыше влетали снежинки, а после встречи с Хионой Пайпер меньше всего хотелось видеть снег.

— Что случилось с драконом? — спросила она. — Где мы?

На лице Лео появилось мрачное выражение.

— Не знаю, что случилось с Фестусом. Он вдруг дернулся, будто врезался в невидимую стену, и начал падать.

Пайпер вспомнила предупреждение Энкелада: «Я тебе покажу, как легко можно пригнуть к земле твой непокорный дух». Неужели он сумел нанести удар издалека? Это казалось невероятным. Если он был настолько силен, то зачем ему нужно, чтобы она предавала друзей — ведь он мог легко убить их сам? И как гигант мог видеть ее за тысячу миль сквозь метель?

— Что касается того, где мы… — Лео показал на логотип на стене.

Различить что-то под граффити было нелегко, но Пайпер разглядела большой красный глаз и написанные по трафарету слова: «“МОНОКЛЬ МОТОРС”. СБОРОЧНОЕ ПРЕДПРИЯТИЕ 1».

— Закрытый автомобильный завод, — сказал Лео. — Я так думаю, мы совершили аварийную посадку где-то рядом с Детройтом.

Пайпер слышала о закрытых заводах в Детройте, так что в словах Лео был резон. Да, приземлились они в не слишком радостном месте.

— А далеко отсюда до Чикаго?

Джейсон протянул ей бутылку.

— Может, три четверти пути от Квебека. Беда в том, что без дракона мы вынуждены передвигаться по земле.

— Нет. Это небезопасно, — сказал Лео.

Пайпер вспомнила, как во сне земля прилипала к ее ногам. А еще царь Борей говорил о том, что земля родит новые ужасы.

— Он прав. И потом, я не знаю, смогу ли я идти. А троих ты не сможешь перенести по воздуху.

— Не смогу. Лео, ты уверен, что у дракона не возникла какая-то неисправность? Я хочу сказать, что Фестус сделан давно, и…

— И возможно, я плохо его отремонтировал?

— Я этого не говорил, — возразил Джейсон. — Я хочу сказать другое… может, ты сумеешь его починить?

— Не знаю. — Голос Лео звучал обреченно. Он вытащил несколько винтов из кармана и принялся перебирать их в руках. — Нужно найти, где он упал, если только он не рассыпался на части.

— Это я виновата, — не сознавая, что делает, проговорила Пайпер.

Просто она больше не могла молчать. Тайна жгла ее изнутри, как излишки амброзии. Она чувствовала, что если и дальше будет врать друзьями, то сгорит дотла.

— Пайпер, — мягко сказал Джейсон, — ты спала, когда Фестус вышел из строя. Ты тут ни при чем.

— Да, просто у тебя шок, — согласился Лео. Он даже не пытался пошутить на ее счет. — У тебя сильная боль. Ты отдохни.

Пайпер хотела рассказать им все, но слова застряли у нее в горле. Они оба были так добры к ней! Но если Энкелад каким-то образом за ней наблюдает, то стоит ей сказать что-нибудь не то — и ее отец погибнет.

Лео встал.

— Слушай, Джейсон, братишка, может, ты побудешь с ней? А я тут поищу Фестуса. Я думаю, он упал где-то рядом. Если я его найду, может, сумею понять, что с ним случилось, и починить его.

— Это слишком опасно. Ты не должен идти один.

— Ничего, у меня есть скотч и таблетки для свежего дыхания. Со мной все будет в порядке, — скороговоркой произнес Лео, и Пайпер поняла, что он сильно потрясен, хотя и не хочет им это показывать. — Вы, ребята, только не убегайте без меня.

Лео полез в свой волшебный пояс, вытащил оттуда фонарик и пошел вниз по лестнице, оставив Пайпер и Джейсона вдвоем.

Джейсон улыбнулся ей, хотя было видно, что он нервничает. Именно такое выражение было на его лице, когда он в первый раз поцеловал Пайпер на крыше здания «Школы джунглей» — маленький миловидный шрамик на его губе искривился полумесяцем. Память подсказала ей какое-то теплое ощущение. Потом она вспомнила, что этот поцелуй так и не состоялся.

— Ты уже выглядишь лучше, — сказал Джейсон.

Пайпер не поняла, имел ли он в виду ее ногу или тот факт, что волшебная красота сошла с ее лица. Она продрала джинсы, падая с крыши. Ботинки были в грязи от растаявшего снега. Пайпер не знала, как выглядело ее лицо, но, видимо, ужасно.

Но какое это имело значение? Она никогда особо не заботилась о своей внешности. Неужели это ее глупая мамаша, богиня любви, вмешивается в ее мысли? Если у Пайпер стало появляться желание полистать журналы мод, значит, ей нужно найти Афродиту и надавать ей пинков.

Она решила сосредоточиться на своей лодыжке. Если она не двигалась, то боль была вполне терпимой.

— Ты хорошо поработал с моей ногой. — Она улыбнулась Джейсону. — Где ты научился оказывать первую помощь?

— Мой обычный ответ. — Он пожал плечами. — Не знаю.

— Но у тебя прорезаются какие-то воспоминания. Ну, вот это пророчество на латыни в лагере. Или сон про волчицу.

— Это все так смутно… Словно уже что-то виденное. Как забытое слово или имя — ты знаешь, оно вертится у тебя на языке, но никак не можешь его вспомнить. Вот вся моя жизнь — она вроде этого.