Пропавший герой - Риордан Рик. Страница 82

Вид, открывавшийся с горы, был восхитителен. Долина вокруг Маунт-Дьябло представляла собой скопление городков — линии обсаженных деревьями улочек, удобные пригородные районы, населенные средним классом, магазины, школы. Все эти нормальные люди жили нормальной жизнью, недоступной для Лео.

— Это Конкорд, — сказал Лео, показывая на север. — Под нами Уолнат-Крик. На юге, вон за этими холмами, — Данвиль. А там…

Он показал на запад, где гряда золотистых холмов, словно край чаши, удерживала слой тумана.

— Это Беркли-Хиллс. Ист-Бей. А там, еще дальше, — Сан-Франциско.

— Джейсон. — Пайпер прикоснулась к его руке. — Ты ничего не вспоминаешь? Ты здесь бывал?

— Да… нет. — Он посмотрел на нее с мучительным выражением на лице. — Но это кажется важным.

— Это земля титана. — Тренер Хедж указал на запад. — Плохое место, Джейсон. Поверьте мне, ближе к Сан-Франциско нам лучше не подходить.

Но Джейсон посмотрел на затянутую туманом лощину с такой тоской, что у Лео стало тяжело на сердце. Почему Джейсона тянет к этому месту? К месту, которое, по словам Хеджа, исполнено сил зла, черной магии и напичкано старыми врагами? Что, если Джейсон происходит отсюда? Все постоянно намекали, что Джейсон — враг, что его прибытие в Лагерь полукровок — серьезная ошибка.

«Нет, — подумал Лео. — Это смешно. Джейсон — их друг».

Лео попытался шевельнуть ногой, но его подошвы уже полностью ушли в землю.

— Эй, ребята, давайте двигаться!

Остальные тоже обратили внимание на происходящее.

— Гея здесь сильнее, — проворчал Хедж. Он снял с копыт туфли, передал их Лео. — Сохрани их для меня, Вальдес. Они мне нравятся.

— Да, сэр тренер, — Лео фыркнул. — Вам их почистить?

— Вот это слова взрослого человека, Вальдес. — Хедж одобрительно кивнул. — Но сначала давайте-ка заберемся на гору, пока еще можем.

— Как мы узнаем, где находится гигант? — спросила Пайпер.

Джейсон указал на пик. Над вершиной курился дымок. С дальнего расстояния Лео показалось, что это облако… но нет. Там что-то горело.

— Нет дыма без огня, — сказал Джейсон. — Давайте поспешим.

В «Школе джунглей» Лео участвовал в нескольких пеших марш-бросках, он думал, что находится в хорошей форме. Но подниматься в гору, когда земля пытается затянуть в себя твои ноги, было все равно что бежать по дорожке тренажера, устланной липучкой для мух.

Через несколько минут Лео закатал рукава рубашки, хотя ветер тут задувал пронзительный и холодный. Жаль, подумал он, что Афродита не дала ему шорты и какую-нибудь более удобную обувку. Но за очки он был благодарен — солнце не слепило его. Лео засунул руки в свой волшебный пояс и стал вызывать всякие штуки — шестерни, крохотный гаечный ключ, полоски бронзы. Он конструировал на ходу, даже не задумываясь об этом, просто играл детальками.

Когда они приблизились к вершине, Лео представлял собой самого модно одетого потного и грязного героя всех времен и народов. Его руки были в машинной смазке.

Изготовленная им штучка была похожа на заводную игрушку — из тех, что, стрекоча, расхаживают по кофейному столику. Лео не знал, что может делать эта машинка, но на всякий случай сунул ее в свой пояс.

Ему не хватало армейской куртки с множеством карманов. Но еще больше ему не хватало Фестуса. Ах, как бы пригодился сейчас огнедышащий дракон! Но Лео знал, что Фестус не вернется, по крайней мере в прежнем своем виде.

Он потрогал листочек у себя в кармане, этот рисунок он сделал, сидя за садовым столиком под ореховым деревом, в пять лет. Лео помнил, что тиа Каллида напевала, пока он работал, помнил, как он расстроился, когда ветер унес эту бумажку. «Время еще не пришло, маленький герой, — сказала ему тогда тиа Каллида. — Но когда-нибудь настанет день и ты отправишься в поиск. Ты найдешь свою судьбу, и твой нелегкий путь в конечном итоге обретет смысл».

Теперь Эол вернул ему эту картинку. Лео знал, что он в нескольких шагах от своей судьбы, но это путешествие досаждало ему не меньше, чем эта дурацкая гора. Каждый раз, когда Лео думал, будто они уже на вершине, оказывалось, что это всего лишь еще один кряж, за которым они видели следующий — еще более высокий.

«Все по порядку, — говорил себе Лео. — Сначала выжить сегодня, а потом уже сообразить, что означает этот карандашный рисунок судьбы».

Наконец Джейсон присел перед скалой. Жестами он показал, что и другие должны сделать то же самое. Пайпер пришлось потянуть вниз тренера Хеджа.

— Я не хочу перепачкать свою одежду! — недовольным голосом заявил сатир.

— Ш-ш-ш-ш!

Хедж неохотно присел на колени.

За гребнем, у которого они прятались, в тени последней складки перед вершиной, находилась поросшая лесом впадина размером с футбольное поле — там гигант Энкелад и устроил свою стоянку.

Деревья были срублены и уложены в костер, горевший алым пламенем. В другом конце поля валялись бревна и стояли строительные машины — бульдозер, большая штуковина типа подъемного крана с вращающимися лопастями на конце, напоминающими электробритву (вероятно, лесоповалочная машина, подумал Лео), и длинная металлическая колонна с лезвием топора, похожая на перекошенную гильотину — гидравлический топор.

Лео понятия не имел, зачем гиганту понадобилось строительное оборудование. Он не понимал, как это существо вообще могло расположиться на сиденье водителя. Гигант Энкелад был так громаден, так ужасен, что Лео и смотреть на него не хотел.

Но он заставил себя сосредоточиться на этом чудище.

Росту в нем было футов тридцать — вровень с верхушками деревьев. Лео был уверен, что гигант видит их, но тот, казалось, занимался только костром, ходил вокруг него, напевая что-то себе под нос. От талии вверх гигант имел вид гуманоида, на его мощной груди были бронзовые доспехи, украшенные знаками огня. Руки — сплошные мускулы. Каждый бицепс больше, чем Лео. Кожа бронзовая, но почерневшая от пепла. Лицо имело грубые черты, словно у недолепленной глиняной фигуры, но глаза сверкали белками. Спутанные волосы свисали до плеч косматыми дредами со вплетенными в них костями.

От талии вниз вид Энкелада был еще ужаснее. Ноги покрывала зеленая чешуя, и заканчивались они не ступнями, а когтями, напоминая передние лапы дракона. В руке Энкелад держал копье размером с корабельную мачту. Время от времени он ворошил им раскалившийся докрасна металл в костре.

— Значит, так, — прошептал тренер Хедж. — План такой…

Лео толкнул его локтем:

— В одиночку вы на него не пойдете!

— Ерунда!

— Смотрите! — Пайпер всхлипнула.

По другую сторону костра можно было разглядеть человека, привязанного к столбу. Голова у него висела так, словно он был без сознания, поэтому Лео не мог разглядеть лицо, но Пайпер, кажется, не сомневалась.

— Папа, — пробормотала она.

Лео сглотнул слюну. Как хорошо было бы, чтобы все это обернулось сценой из фильма с участием Тристана Маклина. Сейчас отец Пайпер притворяется, что он без сознания, а сам тем временем развязывает веревки, потом он вырубит гиганта каким-нибудь противогигантовым газом из хитроумно спрятанного где-то баллончика. Начнет наигрывать героическая музыка, и Тристан Маклин совершит удивительный побег — он будет двигаться как бы в замедленной съемке, а склон горы тем временем взорвется у него за спиной.

Вот только это не киносъемка. Тристан Маклин полумертв, и его собираются съесть. И если кто и мог этому помешать, то лишь трое модно одетых подростков-полубогов и психованный козел.

— Нас четверо, — взволнованно прошептал Хедж. — А он всего лишь один.

— Вы не упустили из виду, что в нем тридцать футов росту? — спросил Лео.

— Ну и что? Ты, я и Джейсон будем его отвлекать, а Пайпер тихонько подберется к своему отцу и освободит его.

Они все посмотрели на Джейсона.

— Что вы на меня смотрите? — спросил тот. — Я тут не главный.

— Нет, — возразила Пайпер. — Главный.

Вообще-то они никогда это не обсуждали, но возражать никто не стал. Даже Хедж. Они добрались сюда совместными усилиями, но, когда речь шла о жизни и смерти, Лео знал, что решать должен Джейсон. Пусть у Джейсона не осталось памяти, но в нем была какая-то уверенность. По нему видно, что он участвовал в сражениях и умел держать себя в руках. Лео не принадлежал к особо доверчивым людям, но Джейсону готов был доверить свою жизнь.