Танцующая с Ауте. Трилогия - Парфенова Анастасия Геннадьевна. Страница 166

Я смотрела на чуть хмурящуюся женщину и пыталась представить себе, как видит она мир. Какой должна представляться реальность той, которая под всеми слоями смыслов и значений зрит в самую суть, в крошечное зерно Истины, глубоко запрятанное в каждом предмете? Каково это: видеть за жестами и словами громады древней причинности? Эти цепи, тянущиеся из прошлого в будущее, которые заставляют нас принимать те или иные решения...

В какой точке сознание отказывается воспринимать массивы информации, заменяя их гибкими и туманными конструктами? Конструктами, которые можно назвать как угодно. Даже архетипами.

Так каков же мир овеществленных древних образов и мифических призраков? И чем я должна казаться женщине, живущей в таком мире?

Нефрит поймала взгляд моих широко раскрывшихся в изумлении глаз, бархатные губы чуть сморщились в горьковатой усмешке. Щеголеватые каблучки ударили в бока небольшой коричневой лошадке, и та с облегченным ржанием рванула вперед, оставляя далеко позади моего бесноватого черного скакуна и его озадаченно и испуганно притихшую всадницу.

А Л'Рис все читал стихи, тихо, будто для себя одного. И хотя большую часть я по усвоенной за десять лет привычке пропускала мимо ушей, кое-что звенело в душе, ударяя по туго натянутым струнам.

Я, верно, болен: на сердце туман,
Мне скучно все — и люди и рассказы,
Мне снятся королевские алмазы
И весь в крови широкий ятаган.

Я ехала, автоматическим напряжением колен удерживая равновесие и указывая коню направление, а глаза смотрели невидяще, мысли плыли далеко-далеко. Да, я больна, больна... Ох, Нефрит, мальчики, что же мы делаем? Эль, на твою мудрость уповаю, но не на твое милосердие, ибо не было у тебя отродясь ничего подобного...

Мне чудится (и это не обман):
Мой предок был татарин косоглазый,
Свирепый гунн... Я веяньем заразы,
Через века дошедшей, обуян.

А ведь человеческие предки были и среди моих предков... кого там только не было! Интересно, что-то я от них унаследовала? Наверняка ничего хорошего.

Молчу, томлюсь, и отступают стены:
Вот океан весь в клочьях белой пены,
Закатным солнцем залитый гранит,
И город с голубыми куполами,
С цветущими жасминными садами,
Мы дрались там... Ах да! Я был убит.

Вздрогнула. Вскинула на риани испуганные, умоляющие глаза.

Л'Рис. Заткнись. Дельвар, как всегда, лаконичен. И дальше мы ехали в молчании.

* * *

На закате мы подъехали к месту «материальной привязки заклинания». И нам даже удалось подобраться незамеченными, за что я могла с равным успехом благодарить и невероятное мастерство двух Нэшши, и не менее невероятную улыбку Леди Удачи. Впрочем, второе вызывало скорее беспокойство. Много можно сказать об Ауте и ее воплощениях, но вот в чем никто никогда не обвинял Вечную Леди, так это в постоянстве.

Мы из-за ветвей наблюдали за каменной громадой полуразвалившегося замка, выглядевшего ну очень заброшенным и ну очень неохраняемым. Только вот пахло от этой груды камней сталью, немытыми мужчинами и приторными благовониями, используемыми для некоторых видов колдовства. Я брезгливо поморщилась. Цивилизованные дилетанты. Не только не умеют пользоваться собственными носами, но еще и пребывают в полной уверенности, что никто другой этого тоже не может.

— Не судите о них так поспешно, Антея-эль, — шепнула вытянувшаяся рядом Нефрит, чей темный плащ полностью сливался с сумеречными тенями. — Я, например, ничего не чувствую. Как не чувствовали вы, пока лорд Дельвар не обратил ваше внимание на запах.

Я досадливо поморщилась. Уже и снобом побыть нельзя!

Л'Рис, невероятным образом умудряясь сочетать расцветку бойцового петуха и полную незаметность, беззвучной тенью метнулся к ближайшей стене, скрылся в какой-то щели. Неслышный сигнал Дельвару с Сергеем, уловить который мне удалось лишь благодаря связи Ве'Риани. Я проскользнула поляну, как умеют только Изменяющиеся: даже Ощущающая Истину, умом понимая, где я нахожусь, не могла вычленить из фона полностью слившуюся с окружающим фигуру. Арры двинулись следом: Нефрит, окутанная своим маскирующим плащом и защитными щитами, и Сергарр, ставший вдруг ну совсем невидимым. Дельвар шел последним, и его перемещения я вообще не заметила. Так же тихо, точно призраки, мы побежали по коридорам крепости, спокойно проходя прямо перед носом у скорчившихся в засаде воинов и магов.

Я дернула ушами, не то тревожно, не то раздраженно. Это действительно была засада. И какая! Даже моих приблизительных знаний хватало, чтобы испуганно пощелкивать зубами, разглядывая очередное вставленное в стены ловительно-давительное заклинание или воина неясной расовой принадлежности, но очень угрожающего вида, спрятавшегося за большим камнем. Правда, все они были одеты в одинаковые облегающие черные костюмы, что могло вызвать лишь брезгливую гримасу. Как традиционно!

Единственное, что позволило нашей заметно поубавившей гонора компании дойти до места, — это чародейство Дельвара. Я танцевала с охранными системами, отыскивая те критерии, по которым они определяли чужих, или просто наскоро разгадывая структуры заклинаний, даже близко не подходя к пониманию их сути, а риани их взламывал. Этот огромный одноглазый демон, напоминающий скорее тупого орка, чем изящного эльфа, оказался прирожденным медвежатником, с филигранной точностью и невероятно быстро находя (или создавая) лазейки даже в самых изощренных ловушках. Что невольно заставляло задуматься о том, где можно было отполировать почти до полного совершенства это, прямо скажем, не вполне традиционное приложение чародейского искусства.

К счастью, далеко идти не пришлось. Бесшумный шорох теней: риани выскользнули на высокую галерею, предназначенную, судя по всему, для музыкантов, и в течение нескольких секунд выключили притаившихся там в обнимку с заговоренными арбалетами дяденек. Мы присели за толстыми перилами, внимательно разглядывая раскинувшийся внизу средних размеров зал.

Когда-то это помещение было парадным. Теперь его использовали для чего угодно, но только не для пиров и собраний.

Плиты пола, древние, гораздо древнее самого замка, дышали мрачной, долго копившейся силой, резонируя в каком-то незнакомом, но бередящем душу ритме. Но поистине с широким размахом было начерчено сложное переплетение пентаграмм и магических рун. Тринадцать высоких, угрожающего вида камней, каждый весом как минимум в пару тонн, были стратегически расположены по окружности. Как же их сюда притащили? Зачем — понятно. Больше всего эти камни походили на языческие алтари, явно не раз попробовавшие человеческой (и не только) крови. Исходящие от них волны заставляли мои зубы вибрировать в борьбе с навязчивым желанием не обращать ну совершенно никакого внимания на исчезновение юных и легкомысленных эльфиек. Вообще ни на что не обращать внимания. И как мне могло прийти в голову, что кто-то тут замышляет против эль-ин? Мне что, делать больше нечего? Нет, надо отправляться домой и заняться чем-то действительно полезным...

И дальше в том же духе.

При виде узоров, в которые складывались затейливо переплетенные линии, Нефрит судорожно (и совершенно бесшумно) втянула воздух, глаза ее стали совсем загнанными. А вот мужчины, напротив, не слишком много внимания уделяли сему шедевру колдовского искусства. Они, казалось, полностью были поглощены изучением жавшихся к стенам многообещающего вида фигур, которые, судя по всему, и были «встречающей делегацией». Встречаться с которой у меня не было ни малейшего желания.