Дым и пепел - Хафф Таня. Страница 39
— Это не… — начата было Лия, но Честер поднял руку и сказал:
— Мистер Фостер всегда умел разглядеть то, что появлялось перед ним. Это редкое качество. Мистер Гровз опознал руну, вырезанную на руке демона. — Тут Кевин аж подпрыгнул. — Вот она. — На листке бумаги, который поднял Чи-Би, быта нарисована завитушка, увенчанная волнистой линией. — Она находится в третьем круге интересной татуировки мисс Барнетт…
«Какой? Налицо легкое преуменьшение. — Тони посмотрел на Кевина, который снова покраснел. — Этот репортер слышит ложь даже тогда, когда его уши приобретают такой любопытный красно-коричневый цвет. Допустим, Лия не сообщила ему и Чи-Би о том, чем на самом деле является ее татуировка, но что же тогда она им сказала?»
— И похоже, указывает на то, что именно Лия была главной целью демона, — продолжал Чи-Би.
— Почему? — поторопил его Тони.
— Потому что такой же знак есть в моей татуировке, — ответила Лия и улыбнулась.
За ней на мгновение мелькнул Райн Циратан.
«Очевидно, история о взаимном притяжении рун оказалась достаточно правдивой, чтобы выдержать испытание даром Кевина, и весьма банальной, чтобы ничего не выдать. Похоже, Лия все еще не поделилась своей предысторией, пустила в ход демоническую сексуальную привлекательность, чтобы помешать Чи-Би и Кевину Гровзу задать неловкие вопросы. Видимо, только вампиры и демонские врата должны скрывать свою истинную сущность, в то время как волшебники остаются выставленными на всеобщее обозрение».
Тони хмуро взглянул на руну и поинтересовался:
— У демона из звукового павильона была такая же?
— Какая-то была, — признался Чи-Би. — Но он двигался слишком быстро, поэтому я не успел хорошенько ее разглядеть.
— Я знал, что это был не фанат, — пробормотал Кевин.
— Вообще-то, мистер Гровз, нигде не сказано, что демон не может быть фанатом.
— Думаете, в аду смотрят синдикатное телевидение? — Репортер фыркнул и продолжил, прежде чем кто-нибудь успел ответить: — Ладно, неважно. Я беру свой вопрос назад.
— Мистер Гровз пытался получить доступ к электронной копии страницы, которую он нашел. — Чи-Би отложил листок с руной и переплел пальцы. — Его подруга-астролог смогла лишь в общих чертах вычислить продолжительность демонической конвергенции, поэтому я предлагаю, чтобы он вернул себе оригинал и принес сюда. Пусть пергамент изучит наша консультант по демонам. Возможно, при ее опыте ей повезет больше.
Взгляд, который Чи-Би бросил на Лию, говорил, что босс считал, будто она сможет сделать все, к чему приложит свою хорошенькую головку.
«Фу-у».
Тони слегка затошнило.
Лия тоже посмотрела на Честера, почти говоря: «Вы спятили?»
— Вы позволите ему уйти отсюда? — спросила каскадерша.
— Почему бы и нет?
— Хотя он знает эту историю?
— Информация в полной безопасности, — сказал ей Кевин.
Тони хмыкнул. Тон репортера, его рука на сердце не помогали ему поверить в такое заявление. Похоже, тех двадцати минут, прошедших после нападения демона, когда Кевин находился внутри истории, было недостаточно для преодоления старых привычек.
— «В безопасности» не означает «не на бумаге», верно?
Обиженное выражение лица журналиста вызывало еще меньше доверия, чем искреннее. Несколько мгновений репортер трудился над нужной миной и в конце концов принял вид, который считал покорным.
— Хорошо, прекрасно. Но у нас еженедельное издание. Я должен сдать статью до трех часов следующей пятницы. За это время вы можете заставить меня передумать, верно?
— Да, это кажется довольно честным, если не считать того, что у тебя уже есть цифровые аудиозаписи в наладоннике. Они вполне подойдут для шантажа, если уж больше ни на что не сгодятся.
— Кевин!
Потрясенное восклицание Лии с сильным ударением на последнем слоге отвлекло внимание репортера, и Тони выхватил из его рюкзака карманный компьютер.
Тот ринулся, чтобы его вернуть, тогда Фостер поднял левую руку и заявил:
— Мы не можем тебе доверять.
Репортер подался в угол дивана, стараясь убраться как можно дальше от ладони волшебника, но все-таки не свалиться.
Он сердито посмотрел на Фостера поверх своего рюкзака и выпалил:
— Я журналист!
— По существу.
Все еще показывая писаке знак на ладони, Тони посмотрел вниз, на экран, и дважды нажал кнопку записи большим пальцем правой руки.
— Если бы он вышел в Сеть, то, наверное, послал бы звуковой файл прямо в свой офис.
— Нет, я… — Всеобщее недоверие заткнуло Кевину рот. — Да. Прекрасно. Я бы так поступил. Но вы не понимаете. — Он опустил рюкзак на пол и стал теребить лямку. — Это полное подтверждение дела всей моей жизни. Демоны, волшебники и секс!
— Что? — спросил Чи-Би, приподняв бровь.
— Не спрашивайте его об этом. — Тони подавил дрожь.
«Похоже, добродетель босса осталась нетронутой».
Тони снова повернулся к Кевину и начал:
— Итак, ты получил подтверждение. Ура-ура! Но у тебя все еще есть вопросы. Ты хочешь знать, почему демоны нападают на Лию и откуда они приходят. — Фостер улучил момент, рассмотрел знак на своей ладони, потом ухмыльнулся репортеру: — Тебе интересно, как я послал вон из этого мира тварь, способную прорваться в машину, сделал это одним пальцем, дьявол, даже при раненом плече. — Тони помахал левой рукой и почувствовал, как его сила всколыхнулась при этом движении. — Ты должен гадать, на что именно я способен.
«Это не является открытой угрозой».
— Вы меня запугиваете?
«Хорошо, может, и так».
— Я вас даже не знаю, ребята, — продолжал репортер. — Почему я должен делать то, что вам хочется?
— Потому что мы пытаемся спасти мир, Кевин.
— Замалчивая правду?
— Если приходится.
— Какой же мир мы в результате получим?
— Тот, который не завален расчлененными телами, ты, близорукий дурак.
— Вам нужен пергамент, который я нашел. — Кевин задрал подбородок. — Думаю, на моей стороне власть, позволяющая отстаивать свои интересы.
— Да? А я полагаю…
— Мистер Фостер!
Тони вздохнул.
«Если мы будем продвигаться такими темпами, то демоническая конвергенция закончится раньше, чем наша беседа».
— Вот тебе тема для размышления. Ты дашь нам взглянуть на пергамент, никому не расскажешь об этом, а я не буду стирать твои воспоминания.
— Никто не станет делать ничего подобного! — Этот протестующий возглас Чи-Би прибавил блефу некое правдоподобие.
Лия отбросила волосы за плечи, подошла к Кевину и грациозно опустилась у его ног. Она взяла руки репортера в свои, вместе с лямками рюкзака. Райн Циратан не показывался. Ничто не говорило и о том, что Честер тоже хоть как-то среагировал на ее поступок.
Лия вела рискованную игру, взывала к лучшим чертам характера Кевина. Учитывая, как репортер зарабатывает на жизнь, Фостеру оставалось гадать: не слишком ли много для этого типа — иметь хоть одну положительную черту.
— Кевин, пожалуйста. Работай вместе с нами. Не просто пиши правду, а стань ее частью. Встань против тьмы, ведь ты знаешь — она существует. Будь одним из героев.
— Герои умирают молодыми. — Репортер возвел глаза к потолку.
«Да, так и есть. Слишком».
— Мистер Гровз, если вы не хотите помочь, то мы не можем… не станем вас заставлять. — Чи-Би откинулся на спинку кресла и переплел пальцы. — Мистер Фостер, верните ему оборудование и проводите из студии.
— Вот так запросто? — раздался нестройный хор голосов всех присутствующих, кроме Честера Бейна.
— Да.
Кевин высвободил руки из ладоней Лии, встал и спросил:
— Вы просто позволите мне уйти и рассказать всему миру о том, что я видел?
— Мистер Гровз, всю свою карьеру я игнорировал то, что пишет обо мне желтая пресса. Думаю, смогу наплевать и на это.
— Вы считаете, что мне никто не поверит.
— А разве вам когда-нибудь кто-нибудь верил?
Репортер негодующе забормотал. Тони перехватил взгляд Лии и покачал головой. Кевин умел замечать ложь и не мог пока обвинить в ней босса.