Гавайская история - Сэндс Чарлин. Страница 21
— Я знаю. Тебе пришлось нелегко.
— На этот раз я пришла к тебе не за сочувствием. Мне бы хотелось кое-что прояснить. Я ценю твою преданность компании, но еще больше дорожу твоей дружбой. Если ты чем-то расстроен, пожалуйста, скажи мне.
Престон улыбнулся, и на одной щеке у него образовалась ямочка.
— Елена, как я могу не расстраиваться? Ты вышла замуж за человека, который, возможно, виновен в смерти твоего отца. Я знаю, ты так поступила из-за ребенка.
Лэйни пристально уставилась на него.
— Откуда ты узнал?
— Твой муж поспешил все мне рассказать.
Лэйни закрыла глаза и мысленно сосчитала до десяти, надеясь, что гнев не погубит теплые чувства, которые она начала испытывать к Эвану.
— Он не имел права ничего тебе говорить. Я хотела сделать это сама.
— И что бы ты мне сказала? — Его тон был спокойным, но Лэйни чувствовала, что Престон с трудом сдерживает ярость. — Что ты безумно влюблена в нашего главного конкурента? Что вы жить не можете друг без друга? Что ваш брак стал настоящей сенсацией? Но я все понял. Я знаю, что он солгал тебе, когда вы встретились, и прибегнул к шантажу, чтобы заставить тебя выйти за него замуж.
— Это не было шантажом, — возразила Елена, защищая Эвана. Одному только богу было известно, почему она это делала. Она все еще злилась на своего мужа за то, что он поставил ее в неловкое положение перед Престоном, чьим мнением она дорожила.
— Он давил на тебя. Я знаю таких, как он, Елена. Тайлер обманул тебя и сделал тебе ребенка.
— Все было совсем не так, Престон, — мягко произнесла Лэйни.
— Ты хочешь сказать, что он не выслеживал тебя специально?
Она и сама много раз задавала себе этот мучительный вопрос.
— Выслеживал, признаю. Я разозлилась на Эвана за то, что он рассказал тебе о моей беременности.
— О, ему это доставило огромное удовольствие.
— Не сомневаюсь. — Лэйни представила себе самодовольное лицо Эвана, сообщающего Престону о том, что она ждет от него ребенка. Иногда Эван выводил ее из себя, и она удивлялась, почему поддалась на его шантаж.
Возможно, ее ребенку было бы лучше без такого отца. Возможно, она доверяла Эвану больше, чем он того заслуживал.
— Мне было неприятно узнать, что мы все подверглись проверке, Елена. Сотрудники, много лет верой и правдой служившие твоему отцу, оскорблены. Коммерческий директор грозит увольнением. Нолан не стал бы прибегать к подобной тактике.
Лэйни закрыла глаза.
— Я знаю. Если бы компании не угрожало разорение, я бы ни за что не согласилась на такие крайние меры.
— Лично я считаю, что никто из людей, работающих в «Ройялз», не причастен к саботажу. Мы с тобой оба знаем, что у наших конкурентов есть шпионы. Мне неприятно тебе об этом говорить, но, похоже, здесь не обошлось без твоего мужа. «Темпест» наш главный конкурент. Ты действительно настолько доверяешь Эвану, что полностью исключаешь его вину?
Лэйни пристально посмотрела на Престона. Ее терзали противоречивые мысли.
— Ответь на вопрос, малышка, — послышался с порога голос Эвана.
— Тайлер, не знал, что вы имеете привычку подслушивать за дверью, — язвительно произнес Престон.
— Эван, что ты здесь делаешь? — удивилась она.
— Ответь на его вопрос. Ты мне доверяешь?
Лэйни словно оказалась меж двух огней, но она не желала быть яблоком раздора. С нее довольно.
— Можете выяснять отношения без меня. Я ухожу!
Она прошагала мимо Эвана, но он остановил ее, схватив за руку. При этом его взгляд был устремлен на Престона.
— Я подумал, что вы оба захотите знать еще об одном неприятном происшествии. На этот раз в «Ройял Даллас».
У Лэйни внутри все упало. Престон, казалось, тоже был ошеломлен.
— В Далласе? — переспросила она, отдергивая руку.
— Да. Во всем отеле вышла из строя система кондиционирования. Вы же знаете, как жарко в Техасе в это время года. Наш менеджер пытается устранить неполадки, но постояльцы требуют возмещения ущерба и разъезжаются по другим отелям.
Лэйни не могла в это поверить. Отели, словно живые организмы, поражала один за другим какая-то инфекция. Она посмотрела на Престона. Его лицо было бледным.
— Я разберусь, — предложил он.
Эван покачал головой.
— Не беспокойтесь, я об этом позабочусь. Я отправлю туда своих людей.
— Но я сам могу это сделать, — настаивал Престон.
— Я же сказал, нет, спасибо, — отрезал Эван.
— И как ты можешь доверять такому человеку? — обратился Престон к Лэйни.
— Престон, успокойся!
Затем она бросила испепеляющий взгляд на Эвана, чья самодовольная ухмылка лишь усиливала ее ярость.
— Я буду у себя в кабинете. Если вы не хотите окончательно вывести меня из себя, вам обоим лучше не показываться мне на глаза до конца дня.
С этими словами она вышла из кабинета, громко хлопнув дверью.
Эван позволил Лэйни побыть десять минут в одиночестве, прежде чем вошел к ней в кабинет.
— Нам нужно поговорить.
— Ты уже все сказал, так что можешь проваливать, — отрезала она.
Эван запер дверь.
— Успокойся, Лэйни.
— Я спокойна. Настолько, что теперь понимаю, какую ошибку совершила.
— Лэйни, — продолжил он ровным тоном, которым обычно разговаривал со своими конкурентами, — скажи мне, пожалуйста, что ты имеешь в виду?
— Ты не имел права говорить Престону о моей беременности! Ты предал мое доверие. Престон для меня больше, чем сотрудник. Он мой друг, а ты его оскорбил. Вы должны положить конец вашей вражде. Хотя бы ради компании.
— Лэйни, прошу тебя, сядь.
В ответ на это она сложила руки на груди и упрямо покачала головой.
— Ладно, можешь стоять. Но предупреждаю тебя. То, что я сейчас скажу, тебе не понравится.
Она приподняла одно плечо.
— Я в этом и не сомневаюсь.
Эван проигнорировал ее замечание.
— Я сказал ему о твоей беременности нарочно.
Лэйни закатила глаза.
— Правда? Кто бы мог подумать.
Глубоко вдохнув, Эван спокойно продолжил:
— Я хотел посмотреть на выражение его лица, когда он об этом узнает. Я хотел сбить его с толку.
Лэйни недоверчиво покачала головой.
— Ты это сделал, а заодно предал меня.
Эван подошел ближе, и ей не понравился воинственный блеск в его глазах.
— Я тебя не предавал. Это сделал он.
— Что? Как Престон мог меня предать?
— Если моя интуиция меня не обманывает, это Мэллой саботирует компанию.
— Нет! Не смей даже предполагать подобное.
— Я не предполагаю. Я все тщательно обдумал, и последние сомнения отпали. В «Ройял Даллас» не было никаких проблем с кондиционерами. Я это выдумал, чтобы посмотреть на реакцию Мэллоя. Престон воспринял информацию совсем не так, как ты. Он не был расстроен или разочарован, он выглядел озадаченным. Еще бы, ведь он не давал никаких указаний насчет кондиционеров. Его замешательство было мимолетным, Лэйни, но я видел его. Видел панику и смущение в его глазах.
Лэйни покачала головой.
— Можешь трактовать это, как тебе вздумается. Ты не специалист по языку жестов и не знаешь Престона так хорошо, как я.
— Именно твой другнанимал менеджеров пострадавших отелей. Он — единственное связующее звено между всеми произошедшими инцидентами. Ему удалось замести следы, но Клод Лэндон настоящий мастер своего дела. Через свои каналы он навел справки о менеджерах и выяснил, что у всех этих людей были сомнительные факты в биографии. Скорее всего, это они, следуя указаниям Мэллоя, причиняли вред отелям.
— Ты не можешь знать наверняка, Эван. Престон действительно занимался подбором сотрудников на ответственные должности, но это вовсе не означает, что ему было известно об их сомнительном прошлом.
— Ты не хочешь верить очевидному, Лэйни.
— Не хочу и не буду.
— Малышка, — произнес он мягким тоном, которым обычно разговаривал с ней в спальне. Затем приподнял ее подбородок и заглянул ей в глаза. — Мне нужно, чтобы ты мне доверяла.