Крест проклятых - Мариани Скотт. Страница 12
Ниже глаз ожили кроваво-красные буквы. В наушниках Дека зазвучала мрачная, зловещая музыка, и низкий голос читал появляющиеся строки, которые стекали вниз, собираясь в блестящую красную лужицу.
ОНИ ПРИТАИЛИСЬ… ОНИ ЖДУТ…
ОНИ ЖАЖДУТ ТВОЕЙ КРОВИ…
ОНИ ПРИДУТ ЗА ТОБОЙ… СЕГОДНЯ.
У Дека отвисла челюсть. По спине пробежали мурашки.
Почувствовав чью-то ладонь на своем плече, он едва не свалился со стула. Потом резко обернулся, готовый закричать от страха.
Веб-сайт так заворожил юношу, что он не заметил, как в комнату проскользнул брат. Дек сорвал с себя наушники и включил ночник.
— Господи, Кормак, — в ярости прошипел он.
— Что это? — спросил Кормак, указывая на экран.
— Тише. Не говори так громко, черт бы тебя побрал.
— Где ты взял этот компьютер? Что ты делаешь?
— Отвали, — огрызнулся Дек и захлопнул лэптоп. — Оставь меня в покое.
— Все еще заморачиваешься со своими вампирами, Дек? Поэтому снова начал носить крестик?
— Они существуют. Они среди нас. И я должен что-то делать. Обязан. Иначе…
— Иначе что?
— Лучше тебе не знать, — мрачно ответил Дек. Голос его дрожал.
— Опомнись, братишка. — Движением подбородка Кормак указал на зашторенное окно, за которым был соседский дом. — Послушай. Мне не меньше твоего жалко ту бедную девчонку. Но чертовы вампиры?.. — Он покачал головой. — Если ты не перестанешь об этом болтать, мама и папа упрячут твою жалкую тощую задницу в психушку, и будут правы. Посмотри на себя — круги под глазами, прямо как у панды, блин.
Дек ткнул пальцем в брата.
— Ты понятия не имеешь, Кормак, что происходит. И другие тоже. — Он схватил лэптоп и принялся засовывать его в спортивную сумку.
— Где ты взял бабки на эту штуковину?
— Не твое дело, — пробормотал Дек, закидывая сумку на плечо и направляясь к двери.
Кормак изумленно посмотрел на него.
— Ты и вправду собираешься выйти из дому в такое время, малыш?
— Держись от всего этого подальше, ладно? Я серьезно. Кормак.
— Ладно. Ладно. Успокойся, братишка. — Кормак попятился.
Дек осторожно приоткрыл дверь и замер на секунду, прислушиваясь к равномерному храпу, доносившемуся из родительской спальни. Убедившись, что они крепко спят, Мэддон спустился по лестнице, неслышно выскользнул через черный ход и понес спортивную сумку к своей «Ауди». Заводя громко тарахтевший двигатель, он не отрывал глаз от окна родительской спальни. Свет не загорелся. Дек тронулся с места.
На окраине Уоллингфорда была тихая улочка с площадкой для стоянки автомобилей, где водители грузовиков иногда оставляли машины на ночь. Сегодня площадка была пуста. Дек заехал на стоянку и заглушил двигатель «Ауди».
Ему явно понадобится офис. Хотя расплатиться за него кредитной картой вряд ли получится. Проще играть в лотерею и надеяться, что ему повезет больше, чем остальным. Дек перебрался на пассажирское сиденье, расстегнул спортивную сумку и положил лэптоп на колени. Порадовавшись, что не пожалел денег на мобильный Интернет, он снова зашел на сайт охотника на вампиров Эррола Найтли. В салоне машины мерцал свет от экрана компьютера — Дек листал страницы сайта.
«Вы ощущали недомогание? — жирными заглавными буквами спрашивалось в одном из разделов. — Сонливость? Беспокойство? Видели странные сны? ЕСЛИ ВЫ ДУМАЕТЕ, ЧТО МОЖЕТЕ СТАТЬ ЖЕРТВОЙ ВАМПИРА, ВЕРОЯТНО, ТАК ОНО И ЕСТЬ. Щелкните здесь, чтобы узнать, как МЫ МОЖЕМ ВАМ ПОМОЧЬ, или чтобы заказать один из наших специальных комплектов для защиты от вампиров. Принимаются все самые распространенные дебетовые и кредитные карты».
— Вот это круто, — вслух произнес Дек. Перейдя на следующую страницу, он наткнулся на фрагменты видео, к которым не мог получить доступ с библиотечного компьютера. Оказалось, что один отрывок представлял собой интервью с самим хозяином сайта, передававшееся по одному из новостных спутниковых каналов. Дек включил воспроизведение и увеличил картинку на весь экран.
Эррол Найтли сидел в кресле шикарной телевизионной студии напротив хорошенькой, похожей на фею блондинки, которая брала у него интервью. Для большего эффекта на низком столике поставили подсвечник, а рядом с ним положили бестселлер Найтли «Они прячутся среди нас» в твердой глянцевой обложке.
Главный персонаж был одет во все черное, а на груди у него висел большой серебряный крест. Он держался абсолютно свободно и все время доброжелательно улыбался интервьюеру.
— Ваша книга вышла месяц назад и быстро стала литературным собы… событием года, — сказала хорошенькая блондинка, заглядывая в свои записи. — Во всем мире продается тридцать тысяч экземпляров в день. Как вы объясните такой огромный интерес?
При упоминании цифры продаж улыбка Найтли стала еще шире.
— Потому что все это правда, — без колебаний ответил он. — Вампиры существуют. Они здесь, рядом. И миллионы людей в глубине души знают это.
— Точно, блин, — выдохнул Дек, не отрывая взгляда от экрана.
Хорошенькая блондинка, похоже, хотела перейти к следующему вопросу, однако Найтли опередил ее, вытащив листок бумаги из кармана черной куртки.
— Это, — сказал он, взмахнув рукой с листком, — одно из тысяч писем, которые приходят ко мне в офис, писем от простых людей, столкнувшихся с этими чудовищами. Эта дама — назовем ее «миссис Эванс» — рассказывает о внезапном, трагическом исчезновении ее мужа Джона после сорока лет счастливого брака. Однажды вечером мистер Эванс вышел погулять с собакой. Собака вернулась домой одна — испуганная. Джона Эванса больше никто не видел. За исключением, — мрачно прибавил Найтли, — и я в этом уверен, тех невинных жертв, кровью которых он с тех пор питается.
Блондинка, похоже, была озадачена этим утверждением.
— Вы считаете, что он…
— Превратился в вампира. Да. Я это знаю. Мои глубокие исследования показали, что значительная часть людей, которые таинственным образом исчезают каждый год, присоединяются к расе, которую мы называем вампирами.
— Значительная часть? О каких цифрах, по-вашему, может идти речь?
Найтли взмахнул рукой.
— Разумеется, называть какую-то конкретную цифру было бы глупо и абсолютно ненаучно. Дело в том, что никто не знает. Но я бы сказал, что она может достигать пятидесяти процентов.
— Пятидесяти процентов! — в ужасе воскликнул Дек.
Найтли умолк; лицо его было серьезным и открытым.
— Понимаете, в архивах собраны свидетельства за несколько столетий. Тут нет ничего нового. Такое происходило всегда, с древнейших времен до наших дней. Возьмем, к примеру, хайгейтского вампира. С 1967 по 1983 год он терроризировал Лондон, похищал молодых женщин и пил их кровь. И это не вымысел, а доказанный факт. И сотни подобных случаев до сих пор не получили объяснения. — Найтли схватил книгу и поднес к камере.
Не отрывая взгляда от экрана, Дек коснулся отметин на шее.
Хорошенькая журналистка заставила себя улыбнуться.
— Просто потрясающе, Эррол. Но я уверена, что многим зрителям это покажется… ну, невероятным. Что вы скажете людям, которые считают эти рассказы о вампирах слегка натянутыми?
— Кретины, — пробормотал Дек. И вдруг осознал, что всего два дня назад сам был одним из таких неверующих кретинов.
Как бы то ни было, Найтли сохранял завидное хладнокровие. Положив книгу на стол, он откинулся в кресле и усмехнулся.
— Каждый имеет право на собственную точку зрения, если это помогает ему поддерживать душевный комфорт. Я лишь надеюсь и молюсь — на самом деле молюсь за их души, — чтобы им не пришлось самым жестоким образом убедиться, что они ошибаются. Но хорошая новость — действительно хорошая, можете мне поверить — заключается в том, что мы всегда можем защитить себя от этой мерзости и помочь в избавлении нашего мира от бича вампиризма.
— В своей книге вы утверждаете, что лично убивали вампиров, — сказала журналистка, почти не пытаясь скрыть свой скепсис. — И скольких же вы убили?