Когда она сказала да - Брэдли Селеста. Страница 11
Под негодующими взглядами братьев она немного поежилась, но не сдалась.
— И Атти тоже! И Калли никогда этого не захотела бы!
За все это время Орион даже не посмотрел в сторону Элли.
— Или последняя возможность…
Он сел прямее и благосклонно оглядел присутствующих.
— Вдовство.
— О-о-о!!! — просияла Айрис. — Я могла бы носить черное. В черном я выгляжу воистину божественно. Из Калли выйдет прелестная вдова, не так ли, дорогой?
— Неотразимая! — подтвердил Арчи.
Близнецы разом вскочили.
— Итак, все мы должны…
— Убить негодяя!
— И каким образом? Яд?
— Это девчоночий способ! Недостаточно крови.
— Верно. Ты прав!
— Несчастный случай с экипажем?
— Х-м-м-м… придется калечить лошадей.
— Этого нельзя допустить! Ни за что…
— Никакого убийства!
Дейд встал посреди комнаты и стал по очереди тыкать в них пальцем, подчеркивая каждую букву. Он не видел Атти, которая в продолжение разговоров оставалась неподвижна, словно окаменела.
«Яд… — думала она, — какая интересная мысль!»
Глава 6
Калли проснулась рано. На улице было еще темно. Свернувшись в клубочек под тяжелым одеялом, она сунула руки под щеку и старалась размеренно дышать в безмолвном мраке.
«Замужем. Замужем за странным человеком».
Воспоминания о прошлой ночи заставили ее покраснеть — то ли от смущения, то ли от возбуждения.
«Очень-очень странный человек».
Калли всю жизнь жила среди странных людей. Ее мать — Айрис, которую вполне можно назвать слегка помешанной, имела двух сестер, еще более эксцентричных, чем она. Тетя Поппи трижды чистила все, к чему прикасалась. Каждый раз, когда прикасалась… Тетушка Клементина обожала маленьких вечно тявкающих собачек, которых иногда носила в отвисающих вырезах платьев. Поппи громко выражала свое отвращение каждый раз, когда Клемми целовала их в мордочку. Так что странности были для Калли привычны.
Однако в той жизнерадостной, шумной и переполненной людьми нужде, которая сходила за существование в доме Уортингтонов, нигде не было такой тьмы, которая таилась в каждом углу роскошного особняка мистера Портера.
Осознав, что нет смысла прятаться от факта резких изменений в ее судьбе и трусливо отлеживаться в постели нет смысла, Калли откинула одеяло и поставила ноги на ледяной пол. Неужели муж такой скряга, что жалеет угля для каминов? Или спартанец, в отличие от нее, не чувствующий холода?
Так не пойдет! Она всегда ненавидела холод.
В голове теснились вопросы о мистере Портере, о его настоящем, прошлом и, конечно, его намерениях. Калли предпочитала получить ответы, которые находились за пределами ее спальни.
Если повезет, она разыщет тлеющий уголек, от которого можно зажечь свечу. Так и случилось, и Каллиопа пошла по комнате, зажигая все восковые огарки, какие только могла найти. Свет превратил спальню из черной пещеры в удивительно красивую комнату. Дамскую комнату, если судить по мебели с изогнутыми ножками и инкрустированному туалетному столику. Комнату, где она встретила своего мужа.
Но с туалетного столика исчез сундучок с драгоценностями. Калли отвернулась, отказываясь думать о вчерашней ночи и ее тревожных откровениях.
Покачав головой при виде пустого кувшина на умывальнике, она оделась, даже не освежив лицо. Заколов волосы в тугой узел и надев самое скромное платье из двух, спасенных Морганом, Калли ясно осознала: именно ей придется работать здесь, в этом доме, где нет слуг.
Она готовила себя к новому дню замужней жизни.
Захватив самый большой огарок, Калли повернула ручку.
«Пора идти в будущее».
Час спустя пришлось признать, что ее будущее куда-то подевалось. Мистера Портера нигде не было видно, даже в самых дальних уголках дома. Должно быть, он покинул дом еще до рассвета.
«Странно. Совершенно непонятная личность».
Расстроенная тем, что с таким трудом обретенная отвага растрачена зря, и одновременно охваченная облегчением, она решила, что первым делом позаботится о себе. Воду и еду можно найти на кухне. Она уже видела, что в кладовой полно припасов, а при ближайшем рассмотрении заметила, что кто-то уже там похозяйничал. Очевидно, мистер Портер привык брать огромные куски мяса и сыра. Сама она довольствовалась тоненькими ломтиками и даже оставила поднос с красиво разложенной едой для следующего его посещения.
Весело напевая, она отнесла свой завтрак на кухню. Вдоль одной из стен теснились большие печи, на которых можно было приготовить обед для десятков слуг, гостей и хозяев. Но в свете утра они выглядели пыльными и заброшенными и, казалось, молили, чтобы ими вновь воспользовались.
«Да будет так!»
В ящике оказалось недостаточно дров, поэтому Каллиопа пошла во двор. Разжечь огонь не составило труда, поскольку дерево было старым и сухим. Скоро ревущее пламя занялось в топке, превратив мрачное заброшенное помещение в теплое жизнерадостное убежище.
Яйца, по-видимому, можно было найти в курятнике, находившемся за совершенно заброшенным огородом. Выяснилось, что кур все-таки кто-то кормит, хотя, судя по тому, какой у них неухоженный вид, делалось это нечасто. Но яйца удалось отыскать. Вернувшись на кухню, Калли принялась готовить. Она взбила яйца с маслом, хранившимся в кладовой, мукой и сахаром, но без дрожжей хлеб не испечь.
— Пусть едят пирожные, — произнесла она с улыбкой.
Вскоре по кухне поплыл сладкий аппетитный аромат.
Пока пеклись кексы, Калли нагрела на плите несколько ведер воды. Нашла медные ванны, сложенные неподалеку в чулане, и потащила по коридору самую маленькую, усмехнувшись, когда услышала невыносимый скрежет металла о камень.
«Ничего, нужно как-то оживить эту пустую раковину, именуемую домом».
К тому времени как она втащила эту штуковину в слишком теплую кухню, хозяйка успела согреться. Откидывая волосы влажными руками, она пообещала себе мокнуть в воде целую вечность. Не хватало только душистого мыла или солей для ванны.
Мыла Калли не нашла. Должно быть, лежит где-то в другом месте, известном кому-то из прислуги, которой так не хватало в этом доме.
«Кошмарное место. Ни слуг, ни хозяев. Даже ни одного порядочного привидения!»
Пришлось довольствоваться солью и сухими травами. Оттереть кожу можно розмарином и мятой. На всякий случай она внимательно оглядела коридор, прежде чем раздеться.
Охнув, погрузилась в горячую воду и зажмурилась от удовольствия. Хотя Калли очень любила чистоту, купание в доме Уортингтонов всегда было проблемой. Приходилось обходиться почти холодной водой, чтобы не затруднять престарелых слуг. Мытье было коротким из-за постоянных вторжений сестер, а иногда и отменялось из-за непредвиденных происшествий и резких скачков обычного уровня хаоса. Часто недомывшаяся и не успевшая вытереться, Каллиопа призывалась, чтобы погасить очередной «пожар», и иногда в буквальном смысле этого слова. Последние эксперименты Орион проводил со взрывчатыми веществами. А одержимость Аталанты огнем вынуждала к необходимости зорко за ней присматривать.
Удивительно ли, что теперь Калли лежала в воде, пока не покраснела кожа и не сморщились пальцы?
Кексы, остывавшие на противнях, наполняли воздух сладким ароматом, а распаренные в ванне травы добавляли пряные нотки. Тишина стояла в ушах, пока она не погрузила голову в воду, чтобы избежать странной тревоги, поднимавшейся в душе. Тишина, о которой мечталось, покой, настолько глубокий, что она чувствовала себя едва ли не единственным оставшимся в живых человеком, — разве это не должно радовать? И все же она находила это неприятным. Воздух, казалось, вибрировал от напряжения, словно весь дом затаил дыхание и чего-то ждал…
Поднявшись из воды, она усилием воли избавилась от глупой фантазии. Взяла горсть соли, веточки мяты и розмарина, поставила ногу на бортик ванны и стала мыться.
Соль и травы прекрасно помогли, и кожа приятно горела. Единственным неудобством ее одинокого мытья было отсутствие кого-нибудь из женщин: некому было потереть спину. Извернувшись, Калли попыталась обойтись своими силами, но было местечко между лопатками, до которого ей не удавалось дотянуться.