Когда она сказала да - Брэдли Селеста. Страница 44

Рен зажмурился. Но тут же открыл глаза.

— Я стыжусь этой унизительной сделки.

Калли недоверчиво фыркнула.

— Не знаю, почему ты так унижаешься. Я прекрасно с тобой обращалась.

Рен, не выдержав, ухмыльнулся.

— Ты права. Обещаю больше не чувствовать себя униженным.

Она пощекотала его ухо.

— Теперь ты взял себя в руки? Я хотела бы снова тебя поцеловать.

Никогда еще на сердце Рена не было так легко. У него, который думал, что его больше не поцелует ни одна женщина.

Он стиснул Калли в объятиях. Перевернул, так что теперь она оказалась сверху. Растрепанные волосы свисали очаровательными прядками на раскрасневшееся лицо, а грудь просто выпала из непристойного платья.

Рен решил показать, как ценит столь изысканное портновское искусство, и вобрал в рот розовый сосок. Скоро она стонала и извивалась от страсти, то и дело задевая его готовую к бою плоть. Так сладко и восхитительно ощущать эту боль — чувствовать, как Каллиопа всей тяжестью тела налегает на него, вбирая в свое влажное, жаркое естество его жезл.

Но тут она наклонилась, и они снова стали целоваться, пока Рен не приподнял ее, чтобы втянуть в легкие воздух. У нее такие сладкие, хоть и неопытные губы. Он мог бы провести всю ночь, обучая ее искусству поцелуев.

Но сейчас Калли воспользовалась передышкой, чтобы снять с него сюртук, расстегнуть и стащить жилет. Взялась было за рубашку, но Рен попытался возражать:

— У меня не только лицо в шрамах.

— Знаю, — хихикнула она. — Я успела подсмотреть. Ты сумасброд и хвастун. Кто-то проткнул тебя шпагой?

Ну конечно, для Калли правил не существует.

Рен вздохнул:

— Это было нечто вроде багра, которым пользуются лодочники, чтобы подцепить грузовые тросы.

— М-м-м-м-м-м…

Похоже, ее больше интересовала его рубашка, чем маневры лодочников.

Рен сел и одним движением стащил ее с себя.

И вот он перед ней почти обнаженный, чего не делал с тех пор, как выслушал приговор доктора. Калли снова оседлала его, не подозревая, какое желание вызывает прикосновением своей истекающей соками «киски».

— Ты прекрасно сложен, хотя немного слишком худой. Нам необходима хорошая кухарка.

Он потянулся к ее соску, по-прежнему игравшему с ним в прятки.

— Можешь кормить меня своими сорняками все лето, если пожелаешь, — тихо ответил он.

Калли смотрела на мужа и так им восхищалась, что горло перехватывало. До сих пор она разыгрывала глупую девчонку, дразнила, утверждая, что он тощий, хотя при мысли о том, что с ним сделали, у нее разрывалось сердце. Слезы подступали к глазам. Хотелось прижать к груди, как ребенка, стать его верной спутницей… и возлюбленной.

Он еще не готов говорить о таких вещах… она видела, какого труда ему стоило смириться с тем, каким он стал, поверить, что она хочет его, желает его тела и не питает отвращения к его дорогому ей изуродованному лицу.

Он пошевелился под ней. И она с радостью отвлеклась, оценивая состояние его жезла.

— Рен!

— Что, Калли?

— Скажи… как он во мне… поместится?

Калли пыталась заставить мужа забыть о смущении, но оказалось, что ее действительно это интересовало. В голосе прозвучали слабые, но отчетливые нотки беспокойства.

— О милая Калли.

Его большие руки отвели волосы с ее лица. Он смотрел в ее глаза.

— Ты ведь знаешь, я сделаю все, чтобы не причинить тебе боли.

Она кивнула.

— И кроме того, я… уже делал это раньше.

Калли нахмурилась.

— В самом деле? И сколько девственниц у тебя на счету?

— О, тысячи! — рассмеялся он. — Я известен по всему миру.

Но тут же покачав головой, пояснил:

— Ты моя первая, дорогая маленькая девочка Уортингтон. Но я примерно знаю, как все происходит… в теории, конечно… ты мне доверяешь?

Она снова кивнула.

— О да, полностью.

Рен, казалось, был немного потрясен такой доверчивостью.

— Хорошо… э… ты больше ни о чем не желаешь спросить?

Калли улыбнулась в ответ.

— Нет, на сегодня это все. Но наверняка позже что-то придумаю. Дейд говорит, что я вся состою из вопросов.

— Вот в этом я не сомневаюсь. Да, Калли!

— Что, Рен?

— Когда мы в постели, сделай мне огромное одолжение, ни слова не говори о своей семье.

Калли прикусила губу.

— Понимаю, это будет не совсем уместно.

— Спасибо. Предпочитаю, чтобы в этой кровати нас было двое.

— Считай, что договорились.

Рен сел, удерживая ее на коленях.

— Сейчас я сниму оставшуюся одежду.

— Я и не заметила, что ты одет, — нахмурилась она. — Там тоже шрамы?

— Несколько, — усмехнулся он. — Не о чем беспокоиться. Нога была сломана в нескольких местах, но боли внутренние…

Она позволила ему ссадить себя с коленей, правда, в процессе ему удалось украсть поцелуй и прикусить сосок. Ощущения Калли испытала весьма приятные.

И тут он встал. Калли опустилась на колени, не желая пропустить ни движения. Первыми были сняты сапоги. За ними последовали брюки и подштанники до колен. Теперь он ничего не утаивал.

Капли с восторгом уставилась на мужа.

— У тебя прекрасная фигура! И ты стоишь куда прямее, чем при первой встрече.

— Ты хорошо на меня действуешь, — заметил он.

Лицо ее порозовело, а глаза стали огромными.

— Спасибо, — выдохнула она, но тут же приняла свой обычный тон. Калли указала на восставшую плоть, фаллос, благодаря ее пристальному вниманию и фривольному костюму куртизанки, победно вздымался.

— Ты собирался объяснить, как поместишься во мне.

Рен приблизился к жене и протянул руку:

— Пойдем со мной.

Он подвел ее к стоявшему перед камином креслу и снова усадил себе на колени. Розовый шелк переливался в свете пламени, и сейчас она стала похожа на восходящее солнце.

— Сейчас твое лоно тугое и тесное, как ножны для шпаги, — пробормотал он ей на ухо. — Чем дольше я буду целовать и ласкать тебя, тем более ты возжелаешь меня и станешь влажной от страсти. И тогда я проникну в тебя, и это будет словно возвращение домой.

— О господи!

Он приподнял ее подбородок и глянул в широко раскрытые от удивления глаза.

— Сначала будет больно. Всему виной тонкий барьер плоти, он защищает твою девственность. Я его разрушу, когда проникну в тебя впервые. Некоторым женщинам бывает очень больно, некоторым — не слишком. Я не узнаю этого, пока не войду в тебя, очень нежно и медленно. Но я так сильно хочу тебя, Калли, а потому плоть моя велика, слишком велика. Я никогда еще не испытывал такого желания.

Она пошевелилась. Он заметил, что она плотно сжала бедра.

— Ты знаешь, что такое оргазм, сладкая моя, но вряд ли испытаешь его в первый раз, если только я сначала не подарю тебе его.

Калли судорожно сглотнула:

— Сначала? Ртом? Думаю, мне понравится.

— Да, и поможет, когда мне придется в тебя вторгнуться.

Она положила голову ему на плечо и провела кончиками пальцев по груди.

— Мужчины такие разные, — пробормотала она, гладя плоский сосок. — Тебе хорошо?

Рен поцеловал ее в ушко.

— Каждая клеточка моего тела восторгается твоими прикосновениями, но я не настолько чувствителен, как ты.

Он запустил руку в ее вырез и ущипнул за сосок. Она ахнула и вся подалась ему навстречу.

Он едва сдержал стон.

— Я хочу любить тебя, Калли. Хочу ласкать каждый клочок кожи и жду от тебя того же самого.

— Не возражаю, — вздохнула она, скользя ладонью вниз. Рен, в свою очередь, судорожно вздохнул, когда прохладные пальцы прошлись по его головке. Он слегка вздрогнул. Калли обхватила его фаллос рукой.

— Мне понравилось сосать тебя, — прошептала она. — И понравилось, когда ты в меня излился. Мне понравился твой вкус.

Голова Рена кружилась. Небо сладчайшее, как она откровенна! Ничего не скрывает!

Он пытался найти хоть одну связную мысль.

— Мне твой вкус тоже нравится.

— Я и не подозревала ни о чем подобном, хотя довольно начитана для своего возраста, — рассуждала она. — Ты все это придумал сам?