Все дело в любви - Шелдон (Шелвис) Джилл. Страница 8
— Быстро, — торопила Мэдди, — или ты нас потопишь.
Тара не знала точно, что имела в виду сестра, но звучало это совсем не оптимистично. Парусник тяжело накренился направо, потом налево на четырехфутовых волнах. Ветер трепал ее волосы в разные стороны, так что она понятия не имела, откуда он дует.
— Западнее! — командовала Мэдди. — На запад!
— Хорошо, хорошо, — ответила Тара, смеясь над резкостью, которая появилась в ранее тихом голосочке. — Западнее так западнее.
— Левее!
Тара крутанула штурвал.
— Дергай за фал! — выкрикнула Мэдди.
Тара взглянула на нее.
— А можно по?английски?
— Поднимай парус!
— Ты должна добавить «салага» в конце, — сказала Хлоя Мэдди, поливая себя молочком для загара.
Мэдди стояла на палубе, широко расставив ноги, ветер трепал ее одежду, она была похожа на пирата нашего времени.
— Тяни! — командовала она Таре. — Обмотай вокруг лебедки.
Тара посмотрела на Хлою.
Хлоя подставила лицо солнцу, улыбаясь словно маленькая ведьма.
— Может, сейчас очередь Хлои? — с надеждой в голосе спросила Тара.
— Нет еще, — ответила Хлоя. — Моя астма пошаливает. — Она немного покашляла, потом похрипела для вида. — Видишь?
Мэдди рассмеялась.
— Добавь мокроты для достоверности.
Хлоя опять похрипела, потом и в самом деле раскашлялась.
Тара вздохнула и принялась поднимать паруса. Она хотела бы быть пираткой, отдавать приказы.
— Еще, — командовала Мэдди. — Натяни сильнее.
— Звучит пошло, — заметила Хлоя.
— Распусти кливер! — сказала Мэдди, не обращая внимания на Хлою. — Быстрее.
Она была настоящим маленьким деспотом в своих брюках?капри и майке на лямках, которые ей очень шли, даже когда она грызла картофельные чипсы.
Подождите?ка минутку. Тара прищурилась и посмотрела на чипсы. Почему такая несправедливость?
— Послушай, если ты и правда такой хороший капитан, то должна поделиться со мной.
Мэдди заглянула в сумку, делая вид, что готова поделиться. Тара знала, что сестра верит, будто чипсы — это подарок Бога. Они были главными для девушки, пока она не влюбилась в Джекса и секс с ним занял первое место топ?листа важных вещей.
У Мэдди были четкие приоритеты. И когда она с явной неохотой предложила сестре чипсы, Тара поняла, что ей и самой пора расставить по местам свои приоритеты.
Они уже час плыли под парусом, а Хлоя принимала солнечные ванны, заткнув за резинку плавок ингалятор от астмы. Ее длинные рыжие вьющиеся волосы были собраны в хвостик, торчавший из бейсболки с надписью «Непослушная девчонка», а на носу громоздились большие, как у голливудских звезд, солнцезащитные очки.
Тара осмотрела себя. Она не стала одеваться специально для этого путешествия. На ней были тонкие штаны и гармонирующий по цвету вязаный топик, который, впрочем, куда больше подошел бы для работы в офисе, но ничего лучше этого в своей чистой одежде она не нашла сегодня утром. Кроме того, всем известно, что дело не в том, сколько денег у тебя в банке и на какую подушку ночью ты кладешь голову, а в том, что ты надеваешь и как ты это носишь. Она повернулась к Мэдди.
— Нет, вот ты скажи мне, почему Хлоя ничего особенного не делает и все равно выглядит красиво.
— Спасибо, милая, — сказала Хлоя, не открывая глаз.
— Хлоя прямо сейчас собирается встать и заняться навигацией, — сказала Мэдди. — И вернуть нас обратно на пристань.
Хлоя вздохнула, но подчинилась и легко вскочила на ноги.
Тара усмехнулась и встала так, чтобы солнце заливало ее всю. У них ушел еще один час, чтобы вернуться, и она потратила это время на то, чтобы вдоволь насладиться ощущением ветра, соленых волн океана и теплом солнца, прогревающего до костей. Она с плохо скрываемым наслаждением следила за тем, как Мэдди командует Хлоей.
— Справа по борту, — крикнула Мэдди, когда Хлоя была уже недалеко от причала. — Справа по борту.
— Да что, что справа по борту?! — крикнула Хлоя в ответ.
— Справа от тебя! Будь внимательна. Справа по борту — это значит, нужно смотреть вправо. Боже мой, вы что, совсем ничего не знаете?
Хлоя недобро посмотрела на Мэдди.
— Либо ты сегодня выпила слишком много кофе, либо утром у тебя не было секса.
Мэдди отвела взгляд.
— Значит, утром не было секса, — решила Хлоя.
— Так, для информации, я встала слишком рано, и поэтому… — Мэдди понизила голос до шепота: — поэтому у меня не было секса. И вообще это здесь ни при чем.
— Как ни при чем? Ты всегда расслабленная, после того как Джекс…
— Хлоя! — сказала Тара, которая не хотела, чтобы сестра подшучивала над Мэдди, во всяком случае, не по этому поводу. — Не все вертится вокруг секса.
— Вертится, если у тебя его нет, — проворчала Хлоя.
— Что, внутренний голос беспокоит? — сказала Тара. — Кто ж тебе мешает? Заведи парня.
— Чья бы корова мычала. Ты могла бы купаться в море удовольствия с Фордом. Только не говори, что ты этого не знаешь. Ты хоть видела, как он смотрит на тебя?
Тара вздохнула.
— Ты можешь начать ссору на пустом месте.
— Лодка ничуть не хуже, — согласилась Хлоя, вовсе не обидевшись. — Кстати, о птичках. А почему тебя напрягают разговоры о сексе?
Тара покачала головой.
— Знаешь, иногда лучше вообще ничего не говорить.
Хлоя мило улыбнулась.
— Лично я упускаю любую возможность вовремя замолчать.
— Эй, — сказала Мэдди. — Это сойдет для копилки афоризмов, Тара. «Никогда не упускай возможности заткнуться…» Хлоя! — закричала она, указывая вперед. — Волна идет…
Но слишком поздно. Нос корабля захлестнула большая волна, окатив их с головы до ног.
— Ты чего такая невнимательная, — сказала Мэдди с упреком, утерев лицо от океанской волны.
— Знаешь что, — ответила Хлоя, поднимая кверху руки, — ходить под парусом для меня слишком нервная работенка.
Мэдди встала у штурвала, а Хлоя достала ингалятор и вдохнула лекарство.
— Для кого ты вообще пишешь эти афоризмы? — спросила Хлоя у сестры.
— Для дочери, — ответила Тара не задумываясь.
— А… — Мэдди улыбнулась. — Как мило. Думаешь, она их прочитает?
Тара покачала головой.
— Она удочерена, и я не могу найти информацию. Ей самой придется искать меня. — Она почувствовала, что вот?вот потеряет контроль над голосом и заставила себя замолчать. Это ее стыд и вина, что она вынуждена была оставить ребенка.
— К слову, — сказала Хлоя. — Ты уже готова сказать нам, кто отец ребенка?
Тара бросила на сестру долгий взгляд. Ее бывший муж называл этот взгляд «не заставляй меня надавать тебе под зад».
Но Хлою это не пробрало.
— Давай расскажи нам правду, — сказала она. — Это Андерсон из магазина инструментов, да? Потому что он давно на тебя западает?
— Нет, это он на Мэдди давно западает. Или западал, пока она не разбила его сердце и не стала встречаться с Джексом.
— Значит, это Форд, — кивнула Хлоя. — Форд же твой любимый медвежонок.
Тара застыла, затем осторожно заставила себя расслабиться.
— Что?
— Да, — сказала Хлоя и ухмыльнулась. — Мы всегда знали. С Андерсоном я тебя так, подколола.
— Хлоя, — вмешалась Мэдди. — Ты загоняешь ее в угол. В плане этого не было.
— В плане? — насторожилась Тара. — Так, значит, у вас есть план? Вытащить в океан под предлогом тимбил?динга, где вы могли бы меня прищучить?
— Никто не собирается тебя прищучить, — мягко заметила Мэдди. — Мы твои сестры, твоя команда поддержки.
— А если серьезно, — сказала Хлоя, — то, что ты игнорируешь Форда, к добру не приведет. Нельзя игнорировать такого красавчика.
— Я не собираюсь это обсуждать, — осекла Тара жестко.
Хлоя вздохнула.
— Я же тебе говорю: если бы мы все время разговаривали о проблемах, вместо того чтобы прятать все внутри, то мы не были бы такими угрюмыми. И под словом «мы», если уж начистоту, я имею в виду тебя.
— Это не обсуждается, — повторила Тара.