Возвращение магии - Клейпас Лиза. Страница 43
- Маркус, ты еще никогда не походил на него больше, чем последние несколько минут.
- Не правда! – оскорбленно воскликнул он.
Алина подняла руки, словно защищаясь, и заговорила с неожиданной усталостью. – Я не желаю больше тратить время, обсуждая это. Но тебе стоит пораскинуть мозгами и обдумать вот что… сколько способов у тебя имелось, чтобы исправить положение? Ты выбрал кратчайший и наиболее эффективный путь достижения цели, не подумав о чувствах других. И если это не было похоже на Отца… - Ее голос затих, и она со вздохом покачала головой. – Пойду найду Ливию.
Оставив упрямца в кабинете, Алина поспешила за сестрой. От усилий, вызванных быстрой ходьбой, шрамы ее заныли, и она нетерпеливо вздохнула. – Ливия, куда ты идешь? Ради Бога, остановись на минутку и подожди меня!
Она нашла Ливию, стоящей в коридоре, на щеках ее от гнева выступили красные полосы. Алина вдруг вспомнила, как однажды в детстве Ливия тщетно пыталась построить башню из кубиков, которая была слишком высокой, чтобы устоять. Снова и снова, Ливия скрупулезно собирала шаткую башню, сердито рыдая, когда та падала… но так и не поняла, что ей просто следовало построить менее внушительное сооружение.
- Он не имел права, - сказала Ливия, трясясь от яростного волнения.
Алина сочувственно посмотрела на нее. – Маркус был жесток и самонадеян, - согласилась она, - и очевидно, он поступил неправильно. Но мы обе должны помнить, что он сделал это из любви.
- Мне все равно, какими были его мотивы – исхода это не меняет.
- Который заключается в чем?
Ливия в раздражении посмотрела на сестру, точно та нарочно прикидывалась бестолковой. – В том, что я не увижу мистера Шоу, конечно же!
- Маркус исходит из того, что ты не уедешь из Стоуни Кросс. Ты не покидала деревню, с тех пор как не стало Эмберли. Но что, похоже, не приходило в голову ни тебе, ни Маркусу, так это что ты можешь отправиться в Лондон. – Алина улыбнулась, увидев, как на лице Ливии проступает удивление.
- Я-я могла бы, пожалуй, - сказала Ливия встревоженно.
- Тогда почему же нет? Никто не может тебе помешать.
- Но Маркус…
- Что он может сделать? – заметила Алина. – Запереть тебя в комнате? Привязать тебя к стулу? Отправляйся в Лондон, если хочешь, и остановись в Марсден Террас. Я разберусь с Маркусом.
- Это кажется несколько наглым, не так ли? Преследовать мистера Шоу…
- Ты не преследуешь его, - немедленно уверила Алина. – Ты собираешься в столицу за покупками – и тебе давно пора было совершить эту поездку, смею добавить. Тебе нужно заехать к модистке, поскольку все твои платья до ужаса устарели. И чья это забота, что ты случайно оказалась в Лондоне именно тогда, когда там мистер Шоу?
Ливия неожиданно улыбнулась. – А ты поедешь со мной, Алина?
- Нет, я должна остаться в Стоуни Кросс с гостями. И… - Она надолго замолчала. – Думаю, будет лучше, если мы с Маккенной расстанемся.
- Что между вами происходит? – спросила Ливия. – На ярмарке, вы оба казались…
- Мы замечательно провели время, - беспечно ответила Алина. – Ничего не случилось – и надеюсь, что ничего не произойдет и в будущем. – Она почувствовала мучительную неловкость, говоря неправду своей сестре. Однако, то, что произошло между ней и Маккенной прошлой ночью было слишком личным – она бы никогда не смогла облечь это в слова.
- Но ты не думаешь, что Маккенна…
- Тебе лучше разработать план, - посоветовала Алина. – Тебе понадобится компаньонка. Я уверена, что бабушка Клара остановится с тобой в Террас, или, может быть…
- Я приглашу старую миссис Смедли из деревни, - сказала Ливия. – Она из уважаемой семьи, и ей понравится поездка в Лондон.
Алина нахмурилась. – Дорогая, миссис Смедли туга на ухо и слепа как летучая мышь. Менее полезной компаньонки невозможно представить.
- Вот именно, - сказала Ливия с таким удовлетворением, что Алина не смогла сдержать смех.
- Ну, хорошо, возьми миссис Смедли. Но на твоем месте, я бы держала все в тайне, пока не уеду.
- Да, ты права. – Едва сдерживая волнение, Ливия повернулась и заспешила по коридору.
Понимая, что будет лишь честно, если Маккенна узнает о махинациях ее брата, Алина приняла решение подойти к нему после ужина. Однако возможность поговорить с Маккенной выпала ей гораздо скорее, чем она ожидала, поскольку ужин закончился неожиданно быстро и ужасно неловко. Гидеон Шоу красноречиво отсутствовал, а его сестра Сьюзан Чемберлэйн, похоже, была в дурном расположении духа.
Видя, что Сьюзан чересчур быстро глотает свое вино, Алина бросила на старшего лакея едва заметный взгляд, говоривший, что вино надо посильнее разбавить водой. Через минуту, лакей осторожно вручил графин с вином одному из слуг, который незаметно унес его в сервировочную, а затем быстро возвратился с ним назад. Никто из гостей не заметил всех этих манипуляций за исключением Маккенны, который поглядел на Алину с короткой улыбкой.
Когда унесли первое блюдо, суп из спаржи и лососину под соусом из омаров, разговор вдруг резко перекинулся на тему деловых переговоров, которые должны пройти в Лондоне. Мистер Кайлер случайно спросил мнение Маркуса насчет того, как пройдут переговоры, и Маркус холодно ответил, - Сомневаюсь, что эту тему можно обсудить грамотно в отсутствие мистера Шоу, так как результат полностью зависит от его выступления. Возможно, нам стоит подождать, пока ему перестанет нездоровиться.
- Нездоровится, - язвительно хохотнула Сьюзан Чемберлэйн. – Вы говорите о привычке моего братца накачиваться ядовитым пойлом с утра до вечера? Настоящий глава семьи, не правда ли?
Беседа прекратилась. Внутренне передернувшись от вспышки неприязни Сьюзан к ее брату, Алина попыталась разрядить напряжение в комнате. – Мне кажется, миссис Чемберлэйн, - сказала она, - что благодаря руководству мистера Шоу ваша семья процветает.
- Это не имеет с ним ничего общего, - презрительно заявила Сьюзан, сопротивляясь попыткам мужа ее утихомирить. – Нет, я должна сказать! Почему я должна пресмыкаться перед Гидеоном просто потому, что ему посчастливилось быть вторым, когда бедняжка Фредерик умер? – Рот ее горько скривился. – Причина того, что Шоу процветают, леди Алина, в том, что мой брат решил вручить благосостояние семьи необразованному иммигранту, который по случайности пару раз сделал удачный выбор. – Она начала смеяться. – Пьяница и докер – какая выдающаяся пара. И мое будущее полностью в их руках. Крайне забавно, как вы считаете?
Похоже, никто не разделял ее веселья. Последовала долгая пауза. Лицо Маккенны оставалось непроницаемым. Он казался абсолютно безучастным, словно давно привык к ядовитым словам. Алина задумалась, сколько брани и оскорблений ему пришлось вынести за все эти годы, просто оттого, что он совершил непростительный грех - работал за еду и кров.
Встав, Маккенна поклонился всей компании, взгляд его ненадолго встретился со взглядом Алины. – Прошу прощения, - пробормотал он. – Мой аппетит подводит меня сегодня.
Все пожелали ему приятного вечера, кроме Сьюзан Чемберлэйн, которая продолжала топить свое возмущение в очередном бокале вина.
Алина знала, что должна была остаться и разрядить атмосферу легкой беседой. Но когда она посмотрела на пустой стул Маккенны, желание пойти за ним стало просто невыносимым. Оставайся на месте и делай то, что должна, наказала она себе, но с каждой уходящей секундой необходимость пойти за ним становилась все острее, пока сердце не заколотилось, а по спине под корсетом не потек пот. Алина вдруг поняла, что подымается из-за стола, вынуждая джентльменов встать. – Я прошу прощения… - пробормотала она, пытаясь найти причину для столь внезапного ухода. – Я… - Однако, оказалось, что она ничего не может придумать. – Еще раз прошу прощения, - запинаясь сказала она, и вышла из комнаты. Не обращая внимания на шепот, который последовал за ее уходом, она поспешила за Маккенной. Она поднялась по ступенькам и увидела, что он ждет ее. Должно быть, он услышал шаги за спиной.