Возвращение магии - Клейпас Лиза. Страница 58
С каждым сказанным им словом, Алина чувствовала, как внутри нее растет отчаяние. Она едва могла дышать из-за удушающих спазмов в груди. – Ты должен верить мне, когда я говорю, что мы не сможем быть счастливы друг с другом. Ты мне небезразличен, Маккенна, но я… - Она в нерешительности замолчала и напряженно вздохнула, перед тем, как заставить себя продолжить. – Я не люблю тебя в этом смысле. Я не могу выйти за тебя.
- Тебе не обязательно любить меня. Я готов принять то, что ты можешь предложить.
- Нет, Маккенна.
Он подошел к ней, опустился на корточки и взял ее холодную, влажную руку в свою. Его кожа была поразительно горячей. – Алина, - с усилием сказал он, - Моей любви хватит на нас обоих. Должно же быть во мне хоть что-то, стоящее любви. Если бы ты только попыталась…
Желание сказать ему правду почти сводило Алину с ума. Она яростно обдумывала это, сердце ее стучало так тяжело, что было больно, ледяные мурашки пробежали по всему ее телу. Она попыталась представить себе это, как она показывает ему уродливые шрамы прямо здесь и сейчас. Нет. Нет.
Она ощущала себя животным, попавшимся в сетку, напрасно пытаясь вырваться из нитей прошлого, которые все туже опутывали ее с каждым движением. – Это невозможно. – Ладони ее впились в мягкий шелк платья.
- Почему? - Слово было сказано резким тоном, но за ним угадывалась уязвимость, от которой ей хотелось завыть. Алина знала, чего хотел Маккенна, в чем нуждался – жене, которая с радостью будет принадлежать ему, как в и так вне постели. Женщине, достаточно мудрой, чтобы гордиться тем, кто он есть, и никогда не сожалеть о том, кем ему никогда не быть. Когда-то Алина могла стать для него всем этим. Но теперь этому не дано было случиться.
- Ты не из моего класса, - сказала она. – Мы оба это знаем.
Это было единственное, что она могла сказать, чтобы убедить его. Может он и американец, но Маккенна родился в Англии, и никогда не сможет полностью избавиться от классовых предрассудков, которые пропитывали все восемнадцать лет его существования. Так как подобные слова, да еще от нее, были настоящим предательством, она отвела глаза, не желая видеть выражение его лица. Внутри она умирала, и сердце ее превращалось в пепел.
- Господи, Алина, - послышался его неровный шепот.
Она отвернулась от него. Они стояли так очень долго, и оба боролись с невыразимым чувством, яростью, растущей от беспомощности. – Я не подхожу тебе, - осипшим голосом сказала она. – Мое место здесь, с… с лордом Сэндриджем.
- Ты не можешь заставить меня поверить, что выбираешь его, а не меня – только не после того, что произошло между нами, черт возьми! Ты позволила мне прикасаться к тебе, обнимать тебя так, как никогда не позволяла ему.
- Я получила то, чего хотела, - выдавила она. – Так же, как и ты. Когда ты уедешь, то поймешь, что так было лучше.
Маккенна чуть не раздавил ее руку, хватка его усилилась. Повернув ее руку ладонью вверх, он прижался к ней щекой. – Алина, - прошептал он, безжалостно лишая себя всей гордости, - Я боюсь того, кем стану, если ты не выйдешь за меня.
Горло и голова Алины запульсировали от боли, и она, наконец, заплакала, слезы потекли по щекам. Она отдернула от него руку, когда все, чего ей хотелось сделать, это прижать его голову к груди. – У тебя все будет хорошо, - неверным голосом сказала она, проведя рукавом по своему мокрому от слез лицу, и не оглядываясь пошла прочь. – У тебя все будет хорошо, Маккенна – просто возвращайся в Нью-Йорк. Мне ты не нужен.
Миссис Фэйрклоз выставляла в ряд редкие хрустальные бокалы на полках в своей комнате, где под надежным замком хранились все самые хрупкие домашние ценности. Дверь ее была наполовину открыта, и она услышала, как кто-то приближается к порогу медленным, почти неохотным шагом. Выглянув из-за полки, она посмотрела на дверь и увидела огромный силуэт Маккенны, лицо его было скрыто в тени. Горькое сожаление наполнило ее, когда она поняла, что он, должно быть, пришел в последний раз поговорить по душам.
Вспомнив предложение Маккенны поехать с ним в Америку, миссис Фэйрклоз поняла, что ей жаль, что она не может принять приглашение. Глупая старая курица, отругала она себя, зная, что для женщины ее возраста уже слишком поздно думать о смене места жительства. И все же, перспектива переехать в другую страну будоражила ей кровь, ею овладела неожиданная жажда приключений. Это было бы великолепно, с тоской подумала она, испытать что-то новое на закате своей жизни.
Однако, она никогда не оставила бы леди Алину, которую любила слишком сильно и слишком долго. Она присматривала за Алиной с младенчества, разделяя все радости и горести ее жизни. Хотя миссис Фэйрклоз также заботилась о Ливии и Маркусе, про себя она признавалась, что Алина всегда была ее любимицей. В часы, когда Алина оказалась на пороге смерти, миссис Фэйрклоз испытала отчаяние матери, теряющей свое единственное дитя… и за все последующие годы, когда она наблюдала, как Алина борется со страшными тайнами и разбитыми мечтами, связь между ними стала еще сильнее. Пока она нужна Алине, Экономка и не подумает ее покинуть.
- Маккенна, - сказала миссис Фэйрклоз, приглашая его в свою комнату. Когда он вышел из тени и попал в слабый свет лампы, выражение его лица заставило ее встревожиться, напомнив ей об их первой встрече, когда она увидела бедного маленького бастарда с холодными голубо-зелеными глазами. Несмотря на отсутствие выражения на его лице ярость и горе окутали его невидимой мантией, слишком глубокие, слишком исступленные, чтобы он мог выразить их словами. Он мог только стоять там и смотреть на нее, не зная, что ему нужно, придя к ней только потому, что оказалось, что больше ему некуда идти.
Миссис Фэйрклоз знала, что есть лишь одна причина, почему Маккенна так выглядел. Она быстро подошла и захлопнула дверь. Слуги Стоуни Кросс Парка знали, что ни за что нельзя беспокоить экономку, когда ее дверь закрыта, если только ситуация не близка к катастрофической. Повернувшись, она материнским жестом протянула к нему руки. Маккенна не раздумывая подошел к ней, его черная голова опустилась на ее мягкое, округлое плечо, и он заплакал.
Алина совсем не помнила, как прошел остаток того дня, она могла лишь машинально исполнять роль хозяйки, разговаривая и даже улыбаясь, на самом деле не замечая, с кем она или что она говорит. Ливия при каждой возможности любезно выручала ее, отвлекая на себя всеобщее внимание с искрометным юмором и очарованием. Когда все заметили, что Маккенны нет на прощальном ужине, Гидеон Шоу с легкостью объяснил его отсутствие. – О, Маккенна собирает вещи перед своим завтрашним отплытием – и, боюсь, составляет для меня длинный список важных дел. – Прежде чем смогли возникнуть еще вопросы, Шоу огорошил всех, сообщив, что вместо того, чтобы вернуться в Нью-Йорк, он собирается остаться в Лондоне и управлять новым офисом.
Даже несмотря на свое оцепенение, Алина осознала всю значимость этого известия. Она бросила быстрый взгляд на Ливию, которая очень сосредоточенно разрезала кусочек картофеля на крохотные ломтики. Однако яркая краска, выступившая на ее щеках, говорила, что равнодушие Ливии было притворным. Шоу остается из-за Ливии, поняла Алина, и задумалась, к какому же соглашению пришли они с ее сестрой. Мельком взглянув на Маркуса, сидящего во главе стола, Алина увидела, что он думает о том же.
- Лондону повезло, что вы решили оказать ему честь своим присутствием, мистер Шоу, - заметил Маркус. – Могу я поинтересоваться, где вы остановитесь?
Шоу ответил со странной улыбкой человека, который недавно открыл в себе что-то неожиданное. – Я останусь в «Ратледже», пока не начнется реконструкция, после чего сниму какое-нибудь приличное место.
- Позвольте мне предложить вам помощь в этом, - вежливо сказал Маркус, взгляд его казался расчетливым. Очевидно, он планировал взять развитие ситуации под свой контроль, на сколько это было возможно. – Я могу шепнуть кое-кому пару слов, чтобы помочь вам найти подходящее место.