Арбан Саеш. Трилогия - Малицкий Сергей Вацлавович. Страница 89
— Как-то все у тебя легко получается, — усмехнулся Дженга, подошел к куче оружия, выудил меч и бросил его Швару рукоятью вперед. — Сделай так, чтобы он засвистел у тебя, и я поверю, что авглы будут сдаваться в плен целыми деревнями.
Гвардеец подхватил меч, сплюнул и сделал несколько взмахов. Свиста не получилось. Швар взмахнул еще быстрее, крутанул мечом вокруг себя и все-таки извлек слабый посвист, но при этом споткнулся и повалился на утреннюю траву.
— Слышу-слышу, — язвительно улыбнулся Дженга. — Хоть сейчас в поход на авглов.
— Демон мне в глотку, если я отстану от тебя Саш, пока не покажешь, как ты это делаешь! — воскликнул Швар, поднимаясь на ноги и потирая колени. — А теперь давайте-ка грузить все это железо на лодки. Хейграст, где мой раненый великан?
— Закапывает трупы. Дан пока поможет тебе, — сказал нари, спускаясь с холма и окидывая взглядом отряд. Его внимание привлек Лукус, который натирал освобожденного незнакомца какой-то мазью.
— Как он?
— Пока никак, — ответил Лукус. — Без сознания. Все говорит о том, что авгл не обманул. Пленника не только крепко ударили по голове, но и опоили перед этим. Но организм у него крепкий, выдержит. Скорее всего, это листья винного кустарника. Видишь как? Из ягод варится гоул, а из листьев яд! Кроме этого, синяки на всем теле, повреждено два ребра…
— Негодяи! — выругался Хейграст. — Избивать бесчувственного пленного! Где это произошло?
— В Айдоне! — отозвался Швар. — Это на пути. Мы же выходим к Заводью с юга? Айдона на тракте, который ведет от Заводья на юг к Силаулису и Глаулину. В полудюжине ли от Заводья.
— Знаю, — Хейграст опустил голову. — Хотел бы я познакомиться с трактирщиком, который травит посетителей. Но что это за времена такие, если разбойники творят подобное под самым боком у наместника?
— И все-таки, — Швар подошел ближе. — Что это за человек? Что за письма вы нашли у главаря? Хотелось бы знать, из-за кого погиб Бока!
— Не знаю, что за человек, — покачал головой Лукус. — Судя по сложению, воин и очень крепкий. На теле есть шрамы. Достаточно молод. Едва ли ему больше двух дюжин лет. Доспехи разбойники сняли. Зато одежда из очень дорогой ткани. Что касается писем, — Лукус выразительно посмотрел на Саша, — одно из них на валли, и прочитать его не так просто. Второй документ — это подорожная от наместника в Глаулин. В ней говорится, что его зовут Тиир и что королевские стражники на всем пути до Глаулина должны содействовать ему. Он направляется ко двору короля Даргона. Верно? Ведь в Глаулине двор Даргона?
— Верно, — пробурчал Швар. — Только королевский совет находится в Шине, при дворе старшего брата короля, Луина. В любом случае это важная птичка. Получается, что я, как королевский стражник, должен везти бесчувственное тело этого Тиира в Глаулин? Так там еще спросят, где его доспехи! Угадаешь теперь, что из этого железа принадлежит ему, — с досадой ударил по откатившемуся от кучи шлему Швар. — Впрочем, какая разница? Боку уже не вернешь.
Хейграст взглянул на Друора. Охранник Дженги тщательно обматывал тело Боки разрезанным на узкие полосы плащом. По обычаям воинов Империи его нужно было хоронить у дороги. Чтобы звук шагов проходящих отрядов напоминал павшему о ратных сражениях. Значит, везти с собой тело еще не один ли.
— Как насчет трофеев? — спросил Хейграст, оглядывая собранную на расстеленном одеяле кучу монет и безделушек из желтого металла.
— Все здесь! — пробурчал Швар. — Судя по количеству сережек и женских украшений, негодяи успели погулять в деррских лесах!
— Нари! — послышался от воды голос Ангеса, который вместе с Сашем закреплял возвращенные на место лодки. — Здесь есть кое-что.
Священник приблизился и бросил на землю сверток. Хейграст тронул его ногой, и в утреннем сумерке на траве развернулись доспехи серого воина. Тускло блеснул меч. Звякнул, откатившийся в сторону шлем.
— Ну, вот и разгадка, — присел на корточки Швар. — Точно такие же, как на тех неизвестных за Утонским мостом. Похоже, радд хотел оставить их себе. Что ж? Выходит, Бока свою жизнь за серого положил?
— Не спеши, — поднял руку Хейграст. — Серый он серый, но не простой. Поддевка-то под доспехами не дешевле самих доспехов. Не чета тому, что я видел у убитых серых в Северной Цитадели Эйд-Мера. Да и подорожные вряд ли наместник раздает кому попало.
— Если только эта подорожная его, — засомневался Швар.
— Его, — уверенно качнул головой Хейграст. — Будь она не его, чего бы тогда главарь махал ею, приказывая убить пленного?
— Ну, смотри, — сплюнул Швар. — Только разбирайся быстрее, а то с помощью Эла вечером будем в Заводье, там уже наместник в командирах.
— Разберемся! — ответил Хейграст. — Дженга!
— Здесь я, — банги спрыгнул с повозки. — Еще будут какие-нибудь задачи кроме как охранять лошадей, на которых никто не собирается нападать?
— Нет, — Хейграст показал на тело Боки. — Как ты сводишь расчеты со своими охранниками в таком случае?
— Это не касается никого из посторонних, — пробурчал Дженга, но, поймав вспыхнувший взгляд Друора, добавил. — Но тебе я скажу. Я должен уплатить его семье жалование за два года вперед. Либо оформить свои обязательства у ближайшего судьи. В Заводье или в Глаулине.
— Хорошо, — кивнул Хейграст. — А что ты скажешь про это? — он показал на собранные деньги и драгоценности.
— Особых ценностей нет, — Дженга прищурился. — Но все вместе потянет на хорошую сумму. Думаю, что здесь не меньше пол лиги золотых наров. Эти ребятки порезвились!
— Они не резвились! — крикнул Швар. — Они грабили и убивали! Или ты считаешь резвостью, что после их грабежа не оставалось вдов и сирот, а одни трупы?
— Ладно! — поднял руку Хейграст. — Мы на земле Салмии и поступать должны по салмским законам. Тем более что в отряде у нас два салмских гвардейца. Дженга, составь опись драгоценностей и денег. Затем подели пополам по ценности. Постарайся, чтобы драгоценности и все громоздкое было в одной половине, деньги в другой. Первую половину Швар сдаст наместнику. Вторую — раздели между членами отряда. Нас здесь одиннадцать. Я, Лукус, Саш, Дан, Линга, Ангес, Швар, Титур, Друор, ты и этот Тиир. Думаю, что вопросов с ним у наместника не возникнет. По правилам, доли погибших Боки и Маркипа, — Хейграст взглянул на склонившего в согласии голову Швара, — должны состоять из пяти частей каждая. Так что поделишь в итоге все на дюжину и еще девять частей. Долю Маркипа отдашь Швару для передачи его семье. Долю Боки — Друору. Остальные части раздай. Мою, Лукуса, Саша, Дана и Тиира отдай Лукусу. И все это надо сделать быстро.
— Ясно, — усмехнулся Дженга, выцарапывая из-под грязной куртки чистый лист бумаги. — Хотя времени мало ты даешь, да и не нанимался я к тебе, нари, в интенданты. Но быстрее и лучше меня это никто не сделает. Тем более что, действительно, за охрану лошадок и мне что-то причитается. И все-таки это может задержать выход отряда до того, как Алатель поднимется над лесом на три ладони.
— Собирай все в мешок, — посоветовал Хейграст. — Сочтешь, когда придет время предавать Боку земле. Дан тебе поможет. В его честности мне тоже не приходилось сомневаться. И уж извини, банги, но все эти доспехи на том берегу придется грузить на твою повозку. Мы обязаны сдать оружие в арсенал наместника. Конечно, каждый член отряда имеет право обновить свое вооружение…
— Не советую, — скривился Дженга. — Если только отдать кому-то свистящий меч. Но меч у тебя за спиной, нари, много лучше.
— Я, с вашего разрешения, возьму меч себе, — крякнул Швар. — Что если научусь извлекать из него свист? Тогда и пойду на авглов! Да и десять золотых на дороге не валяются!
— Согласен, — кивнул Хейграст. — Только следуя твоей логике, надо еще идти и на деревни дерри. Ведь и дерри были среди этих разбойников? И числом больше чем авглы! Лучше отдели от этой кучи доспехи Маркипа. Надо передать их его семье. И это, — нари показал на серые доспехи. — Лукус. Прибери. Саш!