Коварная (ЛП) - Ромиг Алеата. Страница 55
– И спасибо тебе, я имею в виду, за деньги.
Эти слова благодарности предназначались Стюарту, не мне. После нескольких раз, когда он потребовал от неё признательности, мать научилась знать своё место, по крайней мере, с ним. И то, что она только что поблагодарила меня, было, по меньшей мере, комично.
Она побледнела, наклонившись ближе. Когда зазвучали её слова, я заметила приближающегося Трэвиса.
– Ты должна кое-что знать. То, о чём я тебе никогда не рассказывала.
Трэвис начал что-то говорить, но она торопливо продолжила:
– Твой отец, твой биологический отец, он был на похоронах. Я видела его.
Я провалилась в темноту.
Глава 21
Настоящее.
Когда мы остались наедине с Трэвисом в прохладном салоне лимузина, он заговорил:
– Предполагаю, спасение твоей задницы от приземления на тротуар считается допустимым исключением из высказанных тобою ранее требований?
Его тёмные глаза блестели, он наблюдал за каждым моим движением.
Вместо ответа я поджала губы, расправила платье по все ещё дрожащим коленям и посмотрела на него. Пока Вэл и Мэрилин по-прежнему стояли снаружи, Трэвис наклонился ближе, его губы скривились в самодовольной ухмылке.
– Мне кажется, оптимальным ответом было бы: «Да, Трэвис, спасибо, что спас мою задницу. Ты как никогда прав. Это можно посчитать за допустимое исключение».
Я прищурилась.
– По-моему, ты не совсем понимаешь, кто тут главный. А это я, по-прежнему.
– Я прекрасно об этом помню. Если бы главным был я, то переехал бы костлявую задницу твоей матери на этой грёбаной машине. От неё хлопот ещё больше, чем от тебя.
Я не смогла сдержать смех.
– О, Трэвис, да это милейшие слова из всех, что ты мне говорил. Кто же знал, что под личиной мудака скрывается личность?
Вытащив из маленького холодильника бутылку с водой, он протянул её мне и спросил:
– Что произошло?
Неужели я услышала в его голосе лёгкий оттенок беспокойства?
Взяв прохладную воду, я пожала плечами и сделала несколько глотков.
– Скажите, миссис Харрингтон, кто поедет с вами – доктор Конвей или миссис Саунд? Или обе? Или вы поедете одна?
Я села, распрямившись, меня уже не так трясло.
– Я хочу услышать, что собирается рассказать мне мать. Она пожелала поговорить наедине. Попроси Вэл поехать с мальчиками. – Я снова разгладила платье, хотя оно в этом не нуждалось, а потом посмотрела в его тёмные глаза, в которых стоял невысказанный вопрос. – Скажи водителям, чтобы они ехали прямиком к дому моей матери. Мне не хотелось бы, чтобы она или мальчики вернулись со мной в пентхаус. А после того, как мы их высадим, со мной поедет Вэл. Она говорила что-то насчёт того, чтобы остаться на ночь.
Я вздохнула.
– Честно говоря, думаю, мне могут понадобиться те успокоительные, которые она обещала мне дать.
Трэвис вопросительно поднял бровь.
– Пожалуйста, только не говорите мне, что к списку моих обязанностей добавится слежка за тем, чтобы вы не переборщили с наркотой.
Мне все ещё было трудно поверить, что ему так важно знать, что я делала. Я покачала головой.
– Об этом можешь не волноваться. Неужели ты думаешь, что добрый доктор Конвей смогла бы выписать мне что-нибудь нелегальное?
Он пожал плечами.
– Её я бы подозревал меньше всех. – Какого чёрта? – Мне позвать миссис Саунд?
Выдохнув, я кивнула.
– Да, благодарю.
– Всегда рад помочь, миссис Харрингтон, хотя сомневаюсь, что вам от этого так же радостно. – Последнюю фразу он добавил, ухмыляясь.
Затем он открыл дверь и вышел на улицу, в мгновение ока оставив меня одну в таком огромном пространстве. Сквозь открытую дверцу задувал тёплый октябрьский ветерок, а я прислушивалась к доносящимся до меня голосам. Особенно выделялись те, что принадлежали Маркусу и Лайлу. Их дружеские отношения вызвали у меня улыбку. Мальчишки были близки между собой точно так же, как мы с Вэл. Хотя растили их совсем не так, как нас, их сплочённость проливала свет на моё спрятанное во мраке сердце. Судя по всему, когда у тебя мать такая стерва, как Мэрилин, невольно начнёшь искать себе сторонника и друга. Но, возможно, хоть что-то одно в её родительском подходе оказало на нас благотворное влияние – она подарила каждому из нас любимых брата или сестру. Я высунула голову из машины.
– Маркус и Лайл, до свидания! Спасибо, что приехали.
Они улыбнулись, напомнив мне об их отце. У них обоих были его каштановые волосы и зелёные глаза. Чем старше они становились, тем больше в них было от Рэндала и меньше от Мэрилин.
– Не за что благодарить, Викки, – сказал Маркус, подойдя ближе и наклонившись, чтобы обнять меня. – Надеюсь, тебе станет лучше.
Я обняла его в ответ.
– Конечно, станет. Просто мне нужно немного отдохнуть.
Обнимая меня, он прошептал мне на ухо:
– Я знаю, что это была ты. Спасибо.
Я отстранилась, и широко открыв глаза, посмотрела в сторону матери.
Он пожал плечами.
– Мама хочет, чтобы все думали, будто это она платит за всё, но я уже не такой маленький и тупой, как был раньше.
Я взъерошила его волосы, широко улыбаясь.
– Эй, никто и никогда не считал тебя тупым. Тупиц не принимают в Университет Майами.
Когда он выпрямился и улыбнулся, в прежнем мальчишке я увидела мужчину.
– Вэл говорила мне, что тебя тоже туда зачислили. Жаль, что ты не стала учиться. Там реально классно. Пусть ещё прошло немного времени, но, по-моему, мне там понравится.
Да, учиться в Университете Майами действительно когда-то было моим самым заветным желанием. Но была то я или другой человек? Пока Маркус говорил, появилась Мэрилин и обняла его одной рукой.
– Отец гордился бы тобой.
– Маркус, – с грустной улыбкой произнесла я, – держи меня в курсе событий. Твоя старушка-сестра тоже гордится тобой.
– Ничего ты не старушка, – усмехнулся он, кивнул на прощание и ушёл ко второй машине.
– Что ты сказала ему? – спросила Мэрилин, усаживаясь в мой лимузин.
Прежде чем я успела ответить, в салон заглянул Трэвис, покачал головой и закрыл дверь.
– Ничего, мама. Я не сказала ему, что оплатила его учёбу, если тебя это интересовало. Однако, я бы предложила тебе быть откровенной хотя бы с одним или двумя твоими детьми. Это пошло бы тебе на пользу.
Она опустила глаза.
– Куда уж лучше, – сказала она слабым голосом, который был нетипичен для неё.
– Да, куда уж лучше. Не пытайся играть со мной. Я не в настроении. Ведь ты только что огорошила меня супер-новостью на похоронах моего мужа. Мы везём тебя домой. Так что, начинай говорить.
– Домой? Нет, Виктория. Я собираюсь остаться с тобой, позаботиться о тебе, помочь.
Машина тронулась, из меня вырвался нервный смешок.
– Ни хрена подобного! Мне нужны отдых и тишина. Тебе лучше начать рассказывать. Время пошло.
Она сглотнула и уставилась в окно.
– Я понимаю, ты чувствуешь, будто между нами нет близости…
– Замолчи, чёрт возьми! Её нет и никогда не было. Ты не воспитывала меня, не заботилась обо мне. Когда я была девочкой, ты отправила меня в другую семью, пока сама жила, присосавшись к грёбаной бутылке. Ну, а после того, как ты вылечилась от алкоголизма и вышла замуж за Рэндала, то отослала нас с Вэл в пансионаты.
– Это всё было лишь потому.., – начала она.
– Потому, что тебя огорчало смотреть на меня. Я слишком сильно напоминала тебе об отце и моём близнеце. Чёрт, да я, наверняка, и до сих пор напоминаю. Я слушала это всю свою жизнь. Не хочется ворошить прошлое, но, мать вашу, вы с Рэндалом продали меня!
– Это не совсем правда.
Я резко повернулась к ней, вскинув голову.
– Скажи тогда мне, что именно из всего сказанного мною не совсем правда?
Внезапно её вниманием завладела ниточка, которую срочно было необходимо убрать с платья.
– То была безвыходная ситуация. Ты не знаешь, о чём говоришь. Тебе не приходилось сталкиваться с…