Жажда скорости (ЛП) - Тоул Саманта. Страница 23

— М-м-м-м. Все хорошо. Просто устала. — Я выдавливаю улыбку.

Он садится рядом со мной.

— Понимаю. Кажется, я становлюсь слишком старым для всех этих путешествий.

— Да ни в жизнь. — Я смотрю на него и улыбаюсь. — Ты не будешь знать, чем занять себя, если остановишься. Ты любишь все это.

— Конечно, люблю. — Он подмигивает мне. — Но все равно старею.

— Ну, как по мне, то ты выглядишь все так же, как и раньше, когда я была девочкой. — Я беру его под руку и кладу свою голову ему на плечо.

— Я рад, что ты здесь.

— Ага, я тоже.

— Как в старые времена. — Он тяжело выдыхает. — Ты много времени проводишь с Карриком.

Вот оно.

Я поднимаю голову и встречаю взгляд дяди.

— Да?

— И я хочу убедиться, что у тебя все в порядке.

Он так пристально смотрит, словно может видеть меня насквозь. Он всегда был способен распознать, если со мной что-то случалось.

— Я в порядке. Мы с Карриком просто друзья.

— И я уверен, что ты так и думаешь. А он думает так же?

Я вспоминаю вчерашний день.

— Да, он думает также.

Еще один пристальный взгляд, и после этого он вроде как успокаивается.

— Я просто беспокоюсь о тебе, малая.

— Знаю, и ценю это, но все в порядке. Обещаю.

Вот только это не так.

Он делает долгий вдох.

— Даже несмотря на то, что вижу тебя каждый день, создается впечатление, будто с момента твоего приезда я почти не провожу с тобой времени.

— Ага, я знаю, что ты имеешь в виду. Но все понимаю. Мы все заняты. А ты еще и более занятой, чем остальные.

Дядя Джон всегда работает сверхурочно.

— Ага, но знаешь, иногда хочется провести время с моей девочкой. Когда доберемся до отеля, может поужинаешь со мной? Или ты будешь слишком уставшей?

— Нет такой усталости, которая помешала бы мне поужинать с тобой, — говорю я с улыбкой.

Жажда скорости (ЛП) - _1.jpg

Я уже спала, когда услышала стук в дверь.

После ужина с дядей Джоном я отправилась прямиком в постель, потому что разваливалась на части.

Петры со мной нет. Она летит обратно в Англию на неделю, чтобы прояснить кое-какие вопросы, связанные с кейтерингом — все должно быть готово к нашему прибытию домой — и затем вернется к нам. Не могу дождаться ее возвращения. Сейчас женская компания была бы очень кстати.

(Кейтеринг — организация питания на мероприятиях разного уровня на выезде и не только; готовка еды, оформление столов, сервировка, обслуживание.)

Итак, я в номере одна, и кто-то стучит в дверь.

Выбравшись из кровати, я включаю свет, чем ослепляю себя на мгновение. Бросая взгляд на часы, я вижу время — пять утра.

Добравшись до двери, я смотрю в глазок.

Каррик.

Дерьмо. Что он здесь делает?

Мне казалось, он все еще в Китае. Я была уверена, что перед прибытием в Бахрейн ему нужно принять участие в какой-то пресс-конференции.

Но он здесь, а это значит, что вылетел он ненамного позже меня.

Сделав глубокий вдох, я открываю дверь.

— Привет. — Глазами он пробегается по моим оголенным ногам, и лишь затем смотрит мне в лицо.

На мне пижамные шорты и футболка. И теперь я припоминаю, что на мне нет лифчика.

Потрясающе.

Я складываю руки на груди.

— Что ты здесь делаешь? Я думала, ты все еще в Китае.

Посмотрев на него, я обращаю внимание, что его глаза налиты кровью и будто бы стеклянные. Он пил?

— Я прибыл пораньше. Частный самолет, — поясняет он.

— Это все замечательно, Каррик, но сейчас до смешного рано, я спала.

— Прости, просто... — Рукой от потирает лицо. — Я хотел поговорить с тобой.

А я хотела поговорить с тобой прошлой ночью, но ты был слишком занят вдалбливанием себя в другую женщину.

— Ну, ты не мог подождать более приемлемого времени?

Во мне включилась стерва, потому что меня пронизывает боль.

Больно от того, что он спал с другой. Что нашел мне замену.

Но больше всего меня ранили его слова о том, что я никто.

"Она никто."

Эти слова все еще отдавались звоном в моих ушах. Они разрывали меня на части.

Мне казалось, что я что-то значу для него. Я думала, что мы друзья.

Совершенно очевидно, что нет.

— Нет, я не мог ждать. — Его голос тверд, как и его взгляд.

Тогда я направляю на него озлобленный взгляд и театрально вздыхаю.

— Итак, чего конкретно ты хочешь?

Он плечом опирается о дверной косяк, становясь таким образом ближе ко мне, и я тотчас же чувствую исходящий от него запах виски.

Он пил.

Не знаю почему, но это взбесило меня еще больше, разожгло внутри меня гнев, смешанный с болью.

— Ты пил?

Он посмотрел на меня, смутившись.

— Немного. В полете. — Он выдыхает. — Слушай, Андресса, я просто...

— Как ты узнал, в каком я номере? — прерываю я его. Слова вырываются из моего рта в ту же секунду, что возникают в моем мозгу.

В его взгляде промелькнула неловкость. Затем он выпрямляется во весь свой рост, скрещивает руки на груди и смотрит на меня с уверенностью.

— Ты действительно хочешь узнать ответ на этот вопрос?

Я выпрямляюсь, копируя его.

— Да, черт подери, действительно хочу.

Упершись рукой о дверной косяк, он наклоняется вперед с невероятным самодовольством.

— Потому что я — Каррик, мать его, Райан, и денег у меня дохера и больше. Благодаря этим двум пунктам я могу купить почти все, что захочу, включая номер комнаты в отеле, где ты остановилась.

Но не меня. Ты не можешь купить меня, Каррик.

Р-р-р-р! Я готова хлопнуть дверью, чтобы та врезала по его гребаному заносчивому лицу. Это не он. Не настоящий он. Это не тот Каррик, с которым я общалась весь прошлый месяц, чтобы узнать его получше.

Это... Не знаю, что это за проявление такое, но эта версия — Каррика-пьянчуги, и мне очень хочется ударить по его богатому привлекательному лицу.

Я делаю шаг вперед, тыкая пальцем в его грудь, вынуждая его опустить руки и отступить назад.

— Какого хера? Это не ты! Ты не говоришь дерьмо, подобное этому, особенно мне! А прийти сюда так, словно ты владелец этого места, отыскать мой номер и разбудить меня перед самым рассветом ты не имел никакого права! Знаешь, кто-то назвал бы это нарушением закона или, может, вторжением в личную жизнь, ну или долбаным преследованием! — Говоря последнюю часть, я срываюсь на крик.

Для приличия он хотя бы стал выглядеть кающимся. Под влиянием моей ярости он отходит назад.

— Господи. — Он выдыхает, дрожа, запуская руку в свои волосы. — Все идет не так, как я хотел.

— Нет? А как ты думал все будет проходить, когда ты объявляешься здесь нежданно-негаданно в пьяном угаре и ведешь себя, как напыщенный индюк?

Он неотрывно смотрит мне в глаза.

— Может я и пил, но точно не пьян.

Рукой проводя по спутанным от лежания в кровати волосам, я двигаюсь в сторону номера.

— Слушай, я устала и не в настроении ссориться с тобой.

Я начинаю закрывать дверь, но он подставляет руку, останавливая меня.

— Прошу, Андресса. Просто подожди...

Я выдыхаю, смотря ему в глаза.

— Чего?

— Я писал тебе.

— Знаю.

Я вижу по его выражению лица, что он ждал такого ответа.

— Почему ты не ответила мне? — спрашивает он мягко. Звучит так, словно он уязвлен.

Хорошо. Потому что я тоже уязвлена. Уязвлена до глубины гребаной души.

— Потому что мне было нечего тебе сказать.

Он выглядит так, словно ему сказали, что его любимая машина разбилась на части.

Каррик делает шаг назад, будто собирается уйти, но затем останавливается.

— Я не переспал с ней.

Слова были сказаны настолько глухо, что на миг я усомнилась, были ли они действительно произнесены им.

Ох.

Услышав это, меня охватило ощущение облегчения. И это неправильно, потому что я не должна чувствовать что-либо, особенно к нему.