Игра 14.0 - Познански Урсула. Страница 41
Что ж, можно было выразиться и так.
«Ты можешь стать женой доктора».
«С ума сойти, как остроумно, Пауль!»
С разговора между Паулем и Сандрой всё и началось.
— Она считает меня простачком, — пояснил он. — Но, видимо, обнаружила это, только когда мы приехали сюда.
— Ну… Да, пожалуй, такое впечатление и впрямь создается. Но, скорее, только в первый момент — потом начинаешь думать по-другому, — Айрис улыбнулась ему, продолжая заниматься котлом. — Пока я наконец не запомнила твое имя, я всегда называла тебя пай-мальчиком.
Бастиан почувствовал, как жар ударил ему в лицо. В десятку.
— Понятно.
— Только не принимай близко к сердцу. Сейчас я считаю тебя довольно интересным парнем.
Она еще раз осмотрела котел и кажется, осталась довольна. До половины наполнив его водой, они с Айрис отправились в лагерь.
Костер вовсю горел, но Альма не обращала на него никакого внимания. Опустив голову, она на коленях стояла перед мешками с едой. Бастиан видел, как трясется спина девушки. Она смеется? Или плачет? Что бы это ни было, Альма не издавала ни звука.
— Котел чистый, и мы принесли воды, — объявила Айрис. — Давай сварим то, что быстрее всего готовить, — я проголодалась.
Наконец-то Альма подняла голову. Глаза ее были пусты, она никого не замечала и глядела куда-то в сторону леса.
— Всё правда. Доро это предсказывала.
— Что? О чем ты?
Девушка указала на два холщовых мешка, валявшихся в траве. Бастиан взялся за один из них, но тут же, вскрикнув, отбросил — содержимое мешка жило, ворочалось, выползало наружу…
— Личинки. — С глухим «звяк!» котел выпал из рук Айрис и, ударившись о землю, опрокинулся; вода пролилась в траву. — Меня… тошнит.
Она вытерла ладони о юбку, словно сама дотрагивалась до копошащихся личинок.
— Да, но всё не так уж плохо, если дело касается только этих двух мешков. — Бастиану пришлось пересилить себя, прежде чем взяться за большой мешок с бобами. Но ему хватило беглого взгляда, и всё стало ясно: бобового супа им сегодня не видать. При воспоминании о вчерашнем ужине его едва не охватило удушье. Когда же успели испортиться их запасы? Неужели вчера они ужинали супом с вареными личинками?
— Все мешки. Все, — устало произнесла Альма. — Нам больше нечего есть.
Бастиан оцепенело смотрел на толстых белых червей, извивавшихся в траве. В голове не было ничего, кроме пустоты. Из транса его вывели донесшиеся с опушки леса голоса.
На поляне появилась вторая группа, которую возглавлял Ральф; он задыхался, лицо покраснело от натуги. За ним следовали Карина, Штайнхен, Арно и Доро. Бастиан обогнул Ральфа на приличном расстоянии — запах его пота переносить было всё труднее — и подбежал к Штайнхену.
— Вы нашли кого-нибудь?
— Нет.
В движениях Штайнхена сквозила странная заторможенность, черты его лица слегка исказились. Одного-единственного взгляда на его руки оказалось достаточно, чтобы Бастиан понял, в чем дело. Кожа Штайнхена покраснела, и кое-где начали проступать волдыри.
— Что случилось? Ты обгорел?
— Нет. Вообще понятия не имею, что это. Сперва начало зудеть, потом как будто след от ожога появился, а теперь… — Он растерянно посмотрел на руки. — …Теперь вот эти волдыри. Но больше всего меня волнует то, что мне трудно дышать.
Он и впрямь задыхался. Поначалу Бастиан приписал это усталости от долгой ходьбы, но теперь расслышал в его дыхании легкий хрип. Встревожившись, он отвел Штайнхена к скалам, высившимся посреди луга, и усадил на одеяло.
— Хочешь пить? — «Или что-нибудь поесть», — чуть не добавил он, тотчас вспомнив, что у них теперь не осталось ничего съедобного.
— Воды. — Штайнхен говорил медленно и хрипло. Бастиан потрогал его лоб, и подозрения подтвердились. У друга был жар.
— Я за тебя беспокоюсь. Посиди тут и просто отдыхай, ладно?
Он побежал к ручью, чтобы наполнить фляжку свежей водой. Что же это? Чем болен Штайнхен? Странная сыпь на коже походила на ожог — второй степени как минимум. Плюс жар. И удушье. Может быть, крапивница? Но откуда? И бывают ли вообще у крапивницы столь ярко выраженные симптомы? Но если так, тогда это может быть предвестие анафилактического шока… [30] О, пожалуйста, только не это!
Я хочу знать это точно. Я хочу быть врачом, а не бестолковым студентом. Я хочу, чтобы всё закончилось прямо сейчас.
По пути к ручью Бастиан встретил Доро — девушка маленьким ножом вырезала на коре деревьев знаки: «В» с угловатыми выгибами, «Н» с косым поперечным штрихом.
— Беркано и Хагалаз, [31] — пояснила она. — Руны, оберегающие от бед. Они отгоняют злых духов и помогают общаться с высшими существами. — Доро понизила голос. — Знаю, ты считаешь меня сумасшедшей. Но посмотри на Штайнхена.
— И что? У него сыпь и небольшой жар. Для этого тоже есть подходящая руна?
Девушка даже не подумала улыбнуться.
— Ты забыл слова Тристрама: «Кожа их будет слезать с плоти». Я пытаюсь сделать всё возможное, чтобы отвести зло, ты понимаешь это или нет?
Бастиан молча поглядел на нее, едва удержавшись, чтобы не покачать головой, и стал спускаться к ручью. Журчащая холодная вода успокаивала. Он глубоко окунул голову в ручей. Не нервничай. Список случившегося и так слишком велик.
Две поисковые группы вернулись, так и не найдя ни Сандры, ни Ларса, ни Варце. Никакой еды не осталось, если, конечно, не смириться и не разделить обед с сотнями личинок. Штайнхен болен, ему нужен настоящий врач.
— Надо отсюда уходить, — пробормотал Бастиан, поворачиваясь к лесу и на несколько секунд закрывая глаза. Убежать — вовсе не значит бросить пропавших товарищей в беде. Наоборот, это значит позвать на помощь.
Снова открыв глаза, он заметил справа какое-то движение — быстрый рывок, как будто кто-то поспешно отскочил за скалы. Кто-то с огненно-рыжими волосами.
— Эй! — Бастиан прищурился.
Больше ничего не шевелилось.
Может, это была косуля — очень рыжая косуля. Или просто померещилось: до скал минимум сотня метров, а он к тому же без очков.
— Кто там? — крикнул он еще раз.
Снова никакой реакции.
Что ж, дольше задерживаться здесь нельзя — надо позаботиться о Штайнхене.
На лугу Бастиан специально прошел мимо Карины — единственного рыжего участника их игры. Но волосы девушки были не настоящего рыжего цвета — слишком темные.
Вода и влажные платки, положенные на лоб, помогли — Штайнхен задышал спокойнее, вот только сыпь, проступившая на руках, от минуты к минуте становилась всё заметнее.
— Может, стоит увести его с солнцепека? — громко заметила Айрис. — Он выглядит так, будто весь обгорел.
Вдвоем поддерживая уже впавшего в полубессознательное состояние Штайнхена, они помогли ему перебраться в тень и остались сидеть рядом. Через несколько минут по всему лесу разнесся его звучный храп, и Бастиану это показалось добрым знаком.
Вскоре он услышал еще звук, на этот раз тихий и протяжный. Безуспешно пытаясь определить, что может его издавать, Бастиан вскоре понял, что он доносится из желудка Айрис. Девушка, извиняясь, пожала плечами.
— Все мои запасы… приказали долго жить. Но всё не так плохо. Прихвачу пару личинок, сделаю удочку и схожу на озеро половить рыбу.
— Об этом не может быть и речи. — Он услышал в своем голосе отцовские нотки и расстроился. — Прости, но это слишком опасно. Что, если ты тоже потеряешься? К тому же надо посмотреть, как отсюда выбираться. Причем сделать это нужно еще сегодня.
Айрис кивнула и задумалась. На лбу прорисовались морщинки.
— Когда я вспоминаю о том, как радовалась, ожидая эту поездку… В общем, полный облом. Такое тоже иногда случается.
Чуть позже, завершив поиски, вернулась и третья группа. Едва взглянув на них, Бастиан понял, что ни Сандры, ни Ларса, ни Варце с ними нет. Глаза Лисбет покраснели, словно от долгого плача. Остальные тоже выглядели совершенно измученными.
30
Аллергическая реакция немедленного типа; развивается очень быстро и может привести к смерти в течение нескольких минут или часов после попадания аллергена в организм.
31
Руна Беркано, «Рост, возрождение», — укрывающая защита, укрывает то, чему предназначено расти, дает защиту и поддержку; руна Хагалаз, «Разрушение», предвещает разрушение планов.