Предчувствие страсти - Харри Джейн. Страница 13
– Эта особа не вызывает у меня симпатии, – рассматривая свои ногти, ответила Синтия. – Сильвия страшная зануда, а с меня довольно рыданий и причитаний. Нет, я к ней не поеду!
– Но она крестная Гейбриела, он ее очень любит, – заметила Джоанна. – И я не считаю Сильвию занудой! Разве может быть скучным художник-пейзажист? Ее картины пользуются успехом.
– Вот и восторгайся ее мазней, дорогуша! – усмехнулась Синтия. – Я найду себе занятие поинтереснее.
– Например, отправишься в парикмахерскую, – вставая из-за стола, съехидничала Джоанна.
– Ты угадала, в салон красоты! – мягко улыбнулась Синтия. – Где чудесно проведу день. Мне хочется стать неотразимой к возвращению Гейбриела. Тебя, конечно, его мнение о твоей внешности не волнует, ты предпочитаешь общаться с собаками и лошадьми.
– Каждому свое! – невозмутимо согласилась Джоанна.
И, сопровождаемая верными псами, она отправилась на конюшню.
– Доброе утро! – приветствовала ее. Сейди. – Оседлать для вас Малышку?
– Нет, спасибо. У меня сегодня другие планы. – Джоанна ласково потрепала по холке свою подружку – старую, кобылу, на которой она обычно совершала прогулки, и, пройдя к стойлу Гнедого, погладила его по морде. – Пора ему размяться. Видит Бог, он застоялся. Нужно его хорошенько погонять.
– Но мистер Гейбриел запретил седлать Гнедого! – возразила Сейди. – У него непредсказуемый норов. Бедный мистер Лайонел! Конечно, лошадь не виновата в его смерти, однако… мистер Гейбриел сказал, что сам объездит ее.
– Чепуха! – поморщилась Джоанна. – Седлай Гнедого! Гейбриел вернется еще не скоро. Не беспокойся, если что, я возьму всю ответственность на себя.
Сейди неохотно подчинилась, к видимой радости Гнедого, давно не скакавшего на просторе, и вскоре Джоанна уже выезжала на нем со двора. Мерин вел себя нормально и не пытался сбросить наездницу.
– Молодец, красавчик! – ласково приговаривала Джоанна. – Мы с тобой непременно подружимся.
Однако первая поездка не доставила ей удовольствия: Гнедой держался настороженно, а завидев приближающегося велосипедиста, стал всхрапывать. Джоанна с трудом его успокоила, но крепче натянула поводья, проезжая мимо незнакомца на странном движущемся предмете, сильно напугавшем мерина.
Поскакав немного по тропинкам, безлюдным в это сырое и пасмурное утро, Джоанна повернула домой. Внезапно впереди на изгороди она увидела газету, зацепившуюся за кусты. Газета вдруг сорвалась и полетела. Гнедой заржал и встал на дыбы. Джоанна, едва не свалившись, намертво вцепилась в его гриву. Мерин не унимался, хрипел и, скользя копытами по мерзлой земле, вертелся на месте, косясь на подозрительный лист бумаги.
Внезапно раздался чей-то властный окрик, и молодой незнакомец, выросший словно из-под земли, крепко схватил Гнедого за узду.
Наездница облегченно вздохнула. Незнакомец взглянул на нее и спросил:
– С вами все в порядке?
– Кажется, да, – выдохнула Джоанна, пока не веря в свое спасение.
Мужчина был высокого роста, хорош собой и улыбчив.
– Слава Богу, все обошлось. Вы могли ушибиться!
– Но ведь этого не случилось. Благодаря вам! – Джоанна натянуто улыбнулась. – В следующий раз я отправлюсь на холм, там нет газет и других странных предметов.
– Вы хорошо с ним справляетесь, как я заметил, – улыбнулся молодой человек.
– Вы мне льстите, – покачала головой Джоанна. – Будь я действительно бывалой наездницей, я бы заранее заметила опасность и предотвратила ее. Но вас я здесь раньше не встречала. Вы местный или чей-то гость?
– Отныне буду жить здесь постоянно, хотя приехал навестить старых друзей. Будем знакомы, – протянул он руку, – Пол Гордон.
– Джоанна Берн, – ответила она, по рукопожатию окончательно убедившись, что Гордон очень силен.
– Мисс или?.. – спросил Пол с лукавой искрой в глазах.
– Миссис Берн, – покраснела Джоанна, смущенная этим взглядом.
– Вот не повезло! – огорченно вздохнул он. – А я так надеялся встретить прекрасную даму, которая согласится показать мне окрестности и, возможно, поужинать в моем обществе.
– Сочувствую! – рассмеялась Джоанна. – Не горюйте, вы скоро обязательно обзаведетесь друзьями!
Собаки, подбежавшие к хозяйке, угрожающе зарычали.
– Эй, вы! Тихо! – прикрикнула на них Джоанна. – Ведите себя прилично!
Но Джесс и Молли не унимались.
– Ненавижу собак, и они это понимают, – признался Пол.
– Возможно, – согласилась Джоанна. – Но обычно с ними такого не бывает, они ведут себя дружелюбно с незнакомыми людьми. Пожалуй, мне пора домой. Еще раз огромное спасибо, надеюсь, мы еще встретимся! – Она тронула лошадь с места.
– Можете в этом не сомневаться, – помахал ей рукой Пол.
В последний раз рявкнув на чужака, собаки затрусили за хозяйкой. Когда Джоанна, обернулась, чтобы спросить, где живет ее новый знакомый, его уже и след простыл. Исчез так же таинственно и быстро, как и появился.
Собаки обогнали ее, когда она въезжала во двор конюшни, и с радостным визгом бросились к шорной мастерской. Сердце Джоанны ёкнуло: оттуда вышел Гейбриел, засунув руки в карманы темно-синего длиннополого пальто. Губы его кривились в приветственной улыбке, но лицо оставалось холодным и надменным.
Джоанна склонила голову, пытаясь скрыть выступивший на щеках предательский румянец, и, потрепав Гнедого по холке, высоким напряженным голосом воскликнула:
– Вот так сюрприз! А мы не ждали тебя раньше чем через неделю!
– Я так и понял, – ледяным тоном ответил Гейбриел и накинулся на вышедшую из-за угла Сейди: – Я же просил, чтобы эту лошадь не седлали! Почему нарушено мое указание?
– Сейди не виновата, просто мне захотелось прокатиться именно на Гнедом. Поговорим об этом позже, сейчас нужно заняться лошадью.
– Как тебе угодно. Жду тебя в кабинете через полчаса. – Он повернулся и ушел в дом.
Джоанна раздраженно хмыкнула, оскорбленная его тоном, и спешилась.
– Видит Бог, мне пора подыскивать новую работу, – огорченно шепнула Сейди.
– Я не допущу этого! – подбодрила ее Джоанна. – Не волнуйся.
Она вычистила Гнедого скребком и, накрыв его попоной, не торопясь привела в порядок сбрую, прежде чем повесить ее на обычное место.
Грейс Эшби поджидала ее в холле.
– Вернулся мистер Берн, мадам! – взволнованно сообщила она. – И уже несколько раз справлялся о вас!
– Спасибо, я знаю. Пожалуйста, принесите нам кофе в кабинет.
Немного постояв перед закрытой дверью кабинета, Джоанна легонько постучалась и вошла.
Гейбриел сидел за письменным столом и сосредоточенно изучал какие-то документы. Не поднимая головы, он бросил:
– Ты заставляешь меня ждать! Мне это не нравится!
– А я не люблю, когда со мной разговаривают приказным тоном! – вспылила Джоанна. – Я не служанка и не секретарша, чтобы выслушивать замечания, тем более – при слугах.
Гейбриел резко вскинул голову и, прищурившись, внимательно посмотрел на Джоанну.
– Возражение принято. Но остается загадкой, как нам общаться. Ведь ты не хочешь, чтобы я разговаривал с тобой как с женой, – с ухмылкой сказал он. – Или в мое отсутствие твое сердце смягчилось?
– Нет, не обольщайся, – бесстрастно ответила Джоанна.
– Жаль, жаль… Так или иначе, я ожидаю выполнения своих распоряжений всеми без исключения!
– Но ты находился на другом конце Европы, – возразила Джоанна. – В Вене, если не ошибаюсь.
– От встречи в Вене мне пришлось отказаться: у моего делового партнера случился приступ.
– В любом случае, – стояла на своем Джоанна, – лошадь не должна страдать, томясь в стойле, пока ты разъезжаешь по свету, изображая выдающегося бизнесмена.
– Нет, – твердо сказал Гейбриел, – дело вовсе не в Гнедом. Ты надеялась, что я не узнаю о твоем сумасбродстве, вот и все! – Он откинулся на спинку кресла. – Тебе доставила удовольствие эта прогулка?
– Мы пока еще не привыкли друг к другу, – уклончиво ответила Джоанна.
– Лайонел не доверял этой лошади, как тебе известно, и даже намеревался ее продать. Гнедой чересчур пуглив.