Предчувствие страсти - Харри Джейн. Страница 19
Взглянув в зеркало, Джоанна сочла свой вид терпимым. В черной юбке и новой кремовой блузке под замшевым жилетом она выглядела нарядно. Впрочем, и кавалер ее тоже смотрелся неплохо, настораживал лишь его чересчур пытливый взгляд. Джоанна пожалела, что не переняла у Синтии манеру держаться в мужском обществе и не попрактиковалась в придании голосу грудного звучания и волнующей хрипотцы.
Впрочем, ей незачем вводить в заблуждение Пола Гордона, он ее совершенно не интересует.
Разве что слегка озадачивает: представился бедным писателем, а новенький бумажник, как она заметила, набит деньгами, что абсолютно не вяжется с его скромным нарядом. И собакам он сразу не понравился… Странно!
Еще раз взглянув на свое отражение, Джоанна прикусила губу: может, зря я забиваю голову нелепыми фантазиями? Не проще ли завершить ужин, поблагодарить Пола и никогда с ним не встречаться?
Вернувшись к столу, она обнаружила, что вино подано, а проворная официантка несет поднос с аппетитными блюдами. За едой Джоанна расслабилась и принялась обсуждать с Полом качество пищи, незаметно распространяя разговор на другие оригинальные блюда, которые ей довелось попробовать. Эта тема была безопаснее, чем ее семейная жизнь.
Внезапно в погребок хлынула волна холодного воздуха: это открылась входная дверь и в бар пожаловали новые посетители. Джоанна подняла голову и с ужасом увидела Гейбриела. Оцепенев, она с раскрытым ртом наблюдала, как он снимает пальто, вешает его на крюк и направляется к стойке. Судя по тому, как его встречали, он был здесь частым и уважаемым клиентом.
– «Из всех таверн и кабаков»… – пробормотала она начало вспомнившегося ей стихотворения, раздосадованная неожиданной встречей.
Впрочем, нужно же Гейбриелу где-то питаться: Синтия совершенно не годится на роль кухарки.
– Что случилось? – встревожился Пол.
– Мой супруг тоже решил здесь поужинать, – передернула плечами Джоанна.
– Ах, вот оно что! – Он обернулся к стойке бара и понизил голос, будто Гейбриел мог услышать: – Это чревато для вас неприятностями?
– Жертвовать морскими гребешками я, во всяком случае, не собираюсь, – усмехнулась Джоанна.
– Он заметил нас и направляется сюда, – пробормотал Пол.
Гейбриел подошел к их столику и нарочито удивленно воскликнул:
– Дорогая, какой сюрприз! Не представишь меня своему спутнику?
Она без особого энтузиазма выполнила просьбу, и мужчины обменялись кивками.
– Не хотите ли к нам присоединиться? – вежливо осведомился Пол.
– Благодарю вас, нет! Я жду гостью. – Гейбриел наклонился к жене. – Ты не говорила мне, дорогая, что хочешь поужинать в этом баре.
– Я этого и сама не знала, – невозмутимо ответила Джоанна. – Все произошло совершенно внезапно. Пол случайно проезжал мимо магазина, и мы с ним решили, что вместе скоротаем свободный вечер.
Джоанна тут же пожалела, что пустилась в объяснения. С какой стати оправдываться, когда с минуту на минуту сюда заявится Синтия? Скорее всего ее испугал холодный тон Гейбриела – верный признак закипающей ярости. Но разве он вправе сердиться на нее? Это она имеет все основания беситься и выходить из себя!
– Вот что значит оставлять жену без присмотpa! – расплылся в улыбке Гейбриел. – Ей в голову могут прийти самые невероятные идеи. Пожалуй, впредь я постараюсь позаботиться, чтобы у тебя не было ни минуты свободного времени!
Джоанна отложила вилку.
– Но для этого тебе придется почаще бывать дома! Не думаю, что это доставит тебе удовольствие. Ты скоро поймешь, что сидеть по вечерам в четырех стенах весьма скучное занятие.
Она взяла бокал и сделала большой глоток, надеясь смягчить прохладным вином боль в горле.
– Я найду способ компенсировать эту жертву, – пообещал Гейбриел, и у Джоанны мурашки побежали по спине. – Не буду портить вам аппетит, до свидания! – Он кивнул и отошел к стойке.
– Мне кажется, у вас возникли серьезные проблемы, – прошептал Пол. – Мне вас искренне жаль, миссис Берн.
– Ерунда! – отмахнулась Джоанна.
Краем глаза она видела, что Гейбриел звонит кому-то, скорее всего хочет предупредить Синтию и попросить ее задержаться до их ухода.
Джоанна прикинула, возможно ли растянуть десерт и кофе до закрытия бара. Впрочем, подумала она, Гейбриел наверняка раскусит мой коварный план и снова позвонит Синтии, а я буду обречена еще несколько часов терпеть общество Пола.
Несмотря на то что новый знакомый старался быть предельно вежливым и предупредительным, Джоанна испытывала необъяснимое раздражение.
Что-то в его вкрадчивых манерах настораживало. Не найдя разумного объяснения своим ощущениям, она решила, что сама во всем виновата. Просто-напросто она полный профан в тонкостях любовных свиданий.
Джоанна отложила вилку и нож. Это не осталось незамеченным Полом, который озабоченно спросил:
– Пропал аппетит?
– Я переоценила возможности своего желудка. Не могли бы мы уйти?
– Да, разумеется! – Пол сделал знак официантке.
К ним вновь подошел Гейбриел. От злости Джоанна сжала кулаки, однако заставила себя расслабиться и потянулась к бокалу.
– Как, вы уходите? – невинно поинтересовался Гейбриел, наблюдая, как судорожно Джоанна пьет вино. – Может, вызвать для тебя такси, дорогая?
– Спасибо, я на машине!
– Не опасно ли садиться за руль, если ты подшофе?
– Ты считаешь, что бокал вина может вскружить мне голову? Вряд ли на такое количество алкоголя отреагирует даже самый чувствительный полицейский прибор! К тому же Пол обещал угостить меня крепким кофе у себя дома. Так что ни о чем не беспокойся. Желаю приятного аппетита! Рекомендую отведать мусс из морских гребешков.
Джоанна встала из-за стола и решительно направилась к выходу.
– А вы, оказывается, сильная женщина! – воскликнул Пол, догнав ее на улице. В его голосе Джоанна уловила удивление и восхищение. – Способны показать зубки!
– Да, когда к этому вынуждают обстоятельства.
Она нащупала в сумочке ключи от машины, поймав себя на том, что не может сдержать дрожь в руках.
– Мне следовало бы сразу это понять, – продолжал Пол. – Еще в первую нашу встречу, когда вы объезжали лошадь. Жаль, что вы лишились возможности ездить на ней.
– У вас уникальная память на детали, – с легкой улыбкой отметила Джоанна. – Извините, что я прервала наш ужин. Он был просто великолепен.
– Но почему бы нам не продолжить его? – оживился Пол. – Все равно вы сказали мужу, что я пригласил вас на кофе!
Он пытливо заглянул ей в глаза, и Джоанна смущенно промямлила:
– Но я сказала это просто так, не всерьез…
– Зато я говорю вполне серьезно, – настаивал Пол. – Неужели вы допустите, чтобы ваш муж подумал, будто вы готовы покорно исполнять его приказы? И после такой возмутительной сцены послушно поедете домой?
Джоанна едва не вспылила, что Пола не должна беспокоить ее семейная жизнь. В следующий миг из-за угла на Хай-стрит вылетела машина и, скрипнув тормозами, замерла возле бара. Из нее выбралась Синтия и, цокая каблучками по мостовой, направилась к входной двери.
У Джоанны перехватило дыхание: ей показалось, что она проглотила камень и он застрял в желудке. Мысль о том, что события развиваются именно так, как она и предполагала, нисколько ее не утешала.
Она взглянула на Пола Гордона и невозмутимо ответила:
– Нет, я не собираюсь так поступать! С радостью заеду к вам на чашечку кофе. Поезжайте вперед, я последую на автомобиле за вами. Договорились?
– К вашему приезду я успею все приготовить! – пообещал Пол и побежал к машине.
У Джоанны вдруг разболелась голова и возникло желание поехать домой, выпить таблетку аспирина и завалиться спать. Она понимала, что ей не поможет ни кофе, ни общество Пола Гордона, но злость на Гейбриела и жажда мщения взяли верх над рассудком.
Коттедж привратника сверкал огнями, словно рождественская елка, когда подъехала Джоанна. Яркое освещение устраивало ее больше, чем интимный полумрак бара. Едва она вышла из автомобиля, как дверь домика распахнулась и на пороге возник Пол.