О любви в любую погоду - Рид Джоанна. Страница 24
Итак, проблема все та же — деньги требовались срочно. Чтобы достать их, существовало лишь два пути. Первый — попробовать все-таки обратиться к Эндрю. Второй... Нет, сначала она попытается использовать первый! И Джина бросилась искать своего фактически уже бывшего жениха.
Тот находился в своей комнате.
— Прости, дорогая, — миролюбиво начал он. — Я был, конечно, не прав, и только что хотел зайти к тебе и предложить после завтрака заняться подводном плаванием. Согласна?
Он протянул обе руки навстречу Джине. Девушка отстранилась и холодно сказала:
— Извини, Эндрю! Я пришла к тебе по очень серьезному делу. Короче говоря, чтобы возвратить вот это.
Джина сняла с пальца обручальное кольцо и протянула ему.
— Я не могу стать твоей женой, Эндрю!
Хэмфри тупо уставился на кольцо. Потом отпрянул от него, как от ядовитой змеи. Его глаза налились кровью.
— Что-о?! — в ярости завопил он. — Почему же? — На секунду он замолк, но в следующий момент его как будто осенило: — А-а! Вот оно что! Эта чертова кукла Сьюзен успела-таки наговорить тебе про меня всякой мерзости!
— Она здесь ни при чем, — спокойно возразила Джина. — Причина совершенно в другом. Я думала, что смогу быть тебе хорошей женой. Однако сейчас поняла, что ничего путного из этого не получится. Ибо, прости, но я не люблю тебя, Эндрю. Поначалу мне казалось, что со временем чувство проснется и все наладится. Но, увы, теперь я уже точно знаю, что такого не произойдет. Еще раз прошу: извини меня!
Джина замолчала, ожидая ответа. В зависимости от реакции Хэмфри она решит, имеет ли смысл обращаться к нему с просьбой о деньгах.
Как бы не замечая протянутого ему кольца, Эндрю вдруг вскочил и схватил Джину за плечи.
— Но я, черт побери, люблю тебя! — почти закричал он.
— Мне очень жаль.
Эндрю грубо оттолкнул девушку и, выхватив из ее рук обручальное кольцо, с проклятием швырнул его в угол комнаты.
— Тебе очень жаль?! Чего?
— Того, что все сложилось столь неудачно. Но лучше понять это раньше, чем тогда, когда будет уже слишком поздно.
— Избавь меня от этих банальностей! Если ты решила уйти, то уходи!
Несколько секунд Джина колебалась, но все же собралась с силами и произнесла:
— Собственно, Эндрю, я хотела бы поговорить с тобой еще кое о чем. Вернее — попросить тебя.
Тот долго смотрел на нее. Потом его лицо приняло саркастическое выражение, и он вдруг громко захохотал.
— Тысяча чертей! Да как же я мог забыть про твою бедную матушку! Иметь такой козырь и не воспользоваться им! Для этого надо быть круглым идиотом!
— Что ты имеешь в виду? — с тревогой спросила Джина.
— А то, что тебе нужны деньги для оплаты операции! Или уже нет?
— Ты отлично знаешь, что да. И обещал помочь.
— Не отказываюсь — обещал! Потому что очень хотел тебя и был готов на все. Послушай, разлюбезная моя возлюбленная, неужели ты серьезно рассчитывала получить от меня деньги, ничего не дав взамен?
— Значит, ты меня обманывал?
— Почему же? Вовсе нет! Выходи за меня замуж — и деньги будут твоими. Я все еще хочу тебя, а ты по-прежнему нуждаешься в деньгах. Где же тут обман?
Джина прозрела теперь уже окончательно. Но как жестоко она ошиблась в этом человеке!
— Да, Сьюзен была права...
— Ага! Так она тебе все-таки наговорила про меня всякой гадости!
— Нет. Должна признаться: сегодня утром я совершенно случайно слышала ваш разговор на берегу. Не надо ее обвинять: мне лично она не говорила ничего. Оставим это, лучше вернемся к нашему разговору. Ты ошибаешься на мой счет, Эндрю. Деньги мне действительно нужны. И очень. Но это отнюдь не значит, что меня можно ими шантажировать. Так что вместе с обручальным кольцом возьми назад и свои обещания.
Она повернулась и вышла из комнаты. Вернувшись к себе, Джина вынесла на балкон большое плетеное кресло и устало опустилась в него. Итак, первый вариант провалился. Остался другой — единственный. Это Хэмилтон. Сейчас ситуация изменилась. Он уже не сможет пугать ее разоблачением перед женихом. Жениха больше не существовало, а потому отпала и сама возможность подобного шантажа. Но теперь речь должна была пойти о сделке: она уступает домогательствам Рея, а он платит ей нужную сумму. Если называть вещи своими именами... Да, это носит очень позорное название. А ведь какой-нибудь месяц-другой назад ей и подумать о таком было жутко. Но что теперь оставалось делать? Господи, если бы только она так не любила его! Насколько легче было бы пойти на подобный шаг!
21
Джина посмотрела на море. Над ним висели тяжелые черные тучи. До самого горизонта радами выстроились пенистые гребни высоких волн. Кругом сразу потемнело. Она еще никогда не видела настоящего тропического шторма и много слышала и читала о страшных ураганах, сметавших целые города.
Сверкнула первая молния. Через несколько секунд раздался сильный удар грома. Грозы девушка боялась с детства, поэтому тут же встала, внесла в комнату кресло и плотно закрыла дверь балкона, затем спустилась в гостиную.
Все, кто там находился, с тревогой следили через окно за разыгравшейся стихией. Вошла, прихрамывая и опираясь на трость, Бриджит. Джина пододвинула ей стул, приглашая сесть.
— Спасибо. Я хотела зайти за вами, Джина, но опоздала. Мне почему-то показалось, что вы непременно должны бояться гроз, штормов, ураганов. А сейчас здесь должно произойти нечто совершенно невообразимое.
— Надо закрыть все форточки и убрать лишние вещи с балконов.
— Эндрю все это уже, конечно, сделал, — заметила мисс Донахью.
Джина подняла ладонь, чтобы поправить растрепавшиеся волосы, и вдруг заметила, что Сьюзен очень внимательно смотрит на ее руку. Тут же последовал вопрос:
— А где же ваше обручальное кольцо?
Девушка также невольно оглядела свой осиротевший палец и, придав лицу безразличное выражение, небрежно ответила:
— Кольцо? Я его вернула Эндрю. Мы решили, что наш брак не состоится.
Бриджит и Сьюзен в изумлении посмотрели сначала на Джину, а потом на Эндрю. И вдруг дверь террасы распахнулась. На пороге выросла мрачная фигура в длинном черном дождевике.
— Рей! — воскликнули все разом.
— Да, это действительно я. Знаете, вы все меня просто изумляете! Вместо того чтобы изображать здесь счастливую семейную идиллию, закрыли бы, по меньшей мере, окна.
Он сбросил дождевик на пол и остался в своем обычном наряде: свитере и поношенных джинсах. Миссис Хэмфри плотно сжала губы и сказала очень строгим голосом:
— Извини меня, Рей, но ты преступил все возможные границы приличий!
— Я уже несколько дней назад говорил вам, тетушка, что надвигается ураган. Было достаточно времени к нему подготовиться. Буря вот-вот разразится. И со страшной силой, поверьте мне! На все двенадцать баллов! Ваше безрассудство просто поражает!
— Не надо паниковать, Рей, — шикнул на него Эндрю. — Еще не поздно. А потом, слуги отлично знают, что делать в подобных случаях.
Рей презрительно скривил губы.
— Знают. И делают. Но не здесь, а у себя в домах. Перед тем как прийти к вам, я отослал их позаботиться о своих семьях.
— Ты не имел права этого делать! — в страхе вскричала миссис Хэмфри.
— Согласен, — жестко ответил Хэмилтон. — Это должны были сделать вы. Как и вообще заняться делом. Но вместо этого все семейство предпочитает любоваться видом разбушевавшейся стихии.
— К твоему сведению, как раз сейчас Эндрю и думает о том, какие меры предпринимать.
Голос хозяйки дома готов был сорваться от негодования. Но Рей не обращал на это никакого внимания.
— Замечательно! — с сарказмом воскликнул он. — Эндрю изволит думать! А не кажется ли вам, дорогая тетушка, что думать он должен был гораздо раньше? И сейчас надо уже не думать, а действовать. В нашем распоряжении осталось в лучшем случае полтора часа! За это время надо успеть закрыть все окна, проверить двери, установить ставни и попытаться максимально укрепить ненадежные деревянные конструкции. Надеюсь, пожарные лестницы в порядке? Запасные выходы не заперты и не завалены всяким хламом? Надо все срочно проверить! Эндрю, займись этим! А вы, тетушка, — окнами и форточками. Сьюзен, поднимись на чердак и посмотри, что творится там. Бриджит... Ах, да. У тебя нога... Ладно. На всякий случай будь здесь.