О любви в любую погоду - Рид Джоанна. Страница 29

— Затрудняюсь сказать. Я могу оставить ему записку. Скажите вашу фамилию и номер телефона, куда он может позвонить.

— Послушайте, это вопрос в буквальном смысле о жизни и смерти человека! Мне нужно связаться с ним немедленно!

— Несчастный случай?

— Вот именно, несчастный случай! Я бы не стала вас вторично беспокоить! Но, поверьте, у меня просто нет выбора!

— Минутку. У меня где-то был его адрес. Да, вот он. Но телефон не указан.

Джина записала адрес и, поблагодарив за информацию, положила трубку.

— Ну, подожди, Рей Хэмилтон! Подожди!!! — твердила она вслух, одеваясь, чтобы выйти на улицу...

Оказалось, что это адрес рекламного агентства, расположившегося в большом здании у самого порта. Джина вошла в лифт и нажала кнопку пятнадцатого этажа.

Сидевшая за столом девушка-секретарь встретила ее радостной улыбкой, как старую знакомую.

— Здравствуйте! Вы Джина Кинг? Я сразу вас узнала! Мы очень часто смотрим телепередачи с вашим участием. Садитесь, пожалуйста. Разве у вас сегодня назначена встреча? У меняна календаре почему-то не помечено.

— Нет, встречи не предполагалось, — немного смутившись, ответила Джина. — Но мне срочно нужно видеть мистера Хэмилтона. Сказали, что он здесь.

На лице секретарши появилось выражение некоторого замешательства, но, помедлив несколько секунд, она все-таки сказала:

— Мистер Хэмилтон? Да, он вроде бы здесь. Вас не затруднит зайти в зал совета директоров?

Она показала на широкую дверь в конце коридора. Джина бросилась туда, не обращая внимания на какие-то дополнительные объяснения секретарши. Подбежав к двери, она, даже не постучавшись, распахнула ее настежь и влетела в приемную. Навстречу из-за секретарского стола поднялся симпатичный молодой человек и с обворожительной улыбкой задал стандартный вопрос:

— Чем могу быть полезен?

— Благодарю! — почти огрызнулась Джина и, не останавливаясь, проскочила мимо него к закрытой двери кабинета. Улыбка тут же исчезла с лица секретаря, и он в один прыжок оказался у двери, загородив девушке дорогу.

— Чем могу быть полезен?! — заорал молодой человек, видимо, уже не вдумываясь в смысл произносимых им слов.

Джина попыталась его оттолкнуть и тоже перешла на крик:

— Пустите! Мне нужен...

— Ей нужен я, — раздался голос из открывшейся двери. На пороге стоял Рей. — Не беспокойся, Роберт, — сказал он секретарю. — Это Джина Кинг. Если будет нужно, я тебя вызову. Проходите, мисс Кинг.

Рей пропустил Джину вперед, закрыл за ней дверь и запер на ключ.

— Ну, чему обязан счастьем лицезреть столь очаровательную гостью? — спросил он, став перед Джиной в вальяжно-небрежной позе с засунутыми в карманы руками.

— Не паясничай! — закричала она, чувствуя, что лицо ее становится белым, как мел, от бешенства. — Ты, негодяй, отлично знаешь, почему я здесь! То, что ты сделал, чудовищно! И если бы у меня хватило сил, то я убила бы тебя на месте!

Рей продолжал стоять в той же позе и улыбался.

— А, понятно! Ты узнала про чек.

— Мне сегодня позвонили из банка. Великий боже! Неужели ты меня до того ненавидишь, что смог дойти до подобной низости?!

Голос девушки сорвался, из горла вырвался какой-то хрип, и она разрыдалась. Рей посмотрел на нее, как на канючившего ребенка.

— Если бы я тебя ненавидел, дорогая, то дал бы спокойно получить деньги.

Джина подняла на него полные слез и удивления глаза.

— Что ты имеешь в виду?

— Я имею в виду то, что совершенно ни к чему устраивать трагедию вокруг какого-то чека, которым были оплачены твои... гмм... услуги. Тем более что...

Щеки девушки вспыхнули алым румянцем, и она, прервав Рея, закричала:

— Замолчи, мерзавец!

Хэмилтон подошел к ней вплотную и спросил, глядя ей прямо в глаза:

— Зачем тебе понадобились эти деньги?

— Не твое дело! Выпусти меня отсюда! Немедленно!

— Ты останешься здесь, пока не скажешь правду: зачем тебе нужны деньги? И именно такая сумма?

Джина стояла посредине комнаты, скрестив руки на груди и избегая смотреть в глаза Рею.

— Перестань меня пытать!

— Хорошо. Тогда, может быть, ты выслушаешь мое предложение?

— Еще предложение? Нет уж! Хватит. Я сыта ими по горло!

— Такого я пока тебе не делал.

— Не хочу слушать! Понял?

Хэмилтон глубоко вздохнул. Глаза его загорелись необычным огнем. Джина взглянула на него и невольно умолкла.

— Знаешь ли, дорогая, я с наслаждением положил бы тебя к себе на колени одним местом кверху и выпорол хорошей розгой.

— Дотронься до меня хоть пальцем! — взвизгнула Джина. — Увидишь, что будет! Я упрячу тебя в тюрьму за нанесение телесных повреждений!

Рей громко расхохотался и ткнул ее пальцем в грудь между очаровательными полушариями.

— Джина! Умоляю тебя! Заткнись, садись вот на этот стул, открой уши и слушай!

Девушка ударила его по руке, но все же села, предварительно отодвинув стул подальше от этого несносного человека.

— Пусть так! Слушаю! Ну?!

Хэмилтон уселся на угол стола и вытащил из кармана две какие-то бумаги.

— Смотри. Вот чек на один миллион долларов. А здесь проект брачного контракта. Ты получишь этот миллион. Но предварительно подпишешь этот контракт. То есть дашь согласие выйти за меня замуж.

От изумления у Джины буквально отвисла челюсть, а перед глазами поплыли оранжевые круги.

— Что?!

— Повторяю. Ты выходишь за меня замуж и получаешь миллион долларов. Как только подпишешь контракт, я звоню в банк и прошу принять тот чек. После чего вся сумма будет перечислена на твой счет. Теперь понятно?

Миллион долларов! Это ли не мечта каждого! Но Джина радости не чувствовала. Ей нужна была любовь Рея, а не его деньги. Она не примет этот миллион в качестве платы за «услуги»! Иначе он навсегда утвердится в своем мнении о ней, как о... что ж, надо наконец честно произнести, хотя бы не вслух, это слово — как о проститутке. Страсть его минует, и останется лишь одно презрение!

— Дай мне чек, — сказала Джина, подняв голову и протянув руку.

Она взяла чек, повертела его и, разорвав на мелкие кусочки, бросила обрывки в лицо Рею.

— Я не возьму миллион и не выйду за тебя замуж. Мне нужна точно та сумма, о которой мы договорились. И ни доллара больше! Ты можешь ее мне дать?

Лицо Хэмилтона вновь превратилось в непроницаемую маску. Он поднялся и, вынув из кармана ключ от двери, холодно сказал:

— Нет, я тебе не дам этих денег.

— Тогда будь же ты проклят! Выпусти меня!

— Отсюда ты уйдешь только со мной.

Он отпер дверь, крепко взял Джину под руку и, подведя к лифту, нажал кнопку. Лифт тут же открылся.

— Входи!

— Я не хочу тебя больше видеть! — кричала Джина, абсолютно не заботясь о том, что ее голос разносился по всему этажу. — Никогда! Слышишь? Негодяй!

— Говорю тебе, входи! А то лифт уйдет и придется ждать.

В глазах Рея было нечто, заставившее ее повиноваться. Они вошли, дверь закрылась, и кабина стремительно понеслась вниз.

— Увы, тебе придется потерпеть мое общество еще немного. Хотя бы пару часов. А потом посмотрим — будешь ли ты по-прежнему упрямиться.

У подъезда стоял лакированный черный лимузин. Из него выскочил шофер и услужливо открыл заднюю дверцу. Рей почти насильно втолкнул Джину в машину.

— Поехали! — приказал он шоферу.

— Я ненавижу тебя! — продолжала шуметь девушка.

— А я — тебя, — безучастным тоном ответил Рей, откинувшись на спинку сиденья.

— Куда ты собираешься меня везти?

— На загородную прогулку. Это мой подарок тебе.

— Я не принимаю подарков от двуличных людей, которые их сначала дарят, а потом забирают назад!

— А я не люблю делать подарки лжецам и лгуньям.

— Я тебе не лгала!

— Так. Чуть-чуть, — усмехнулся Хэмилтон.

— Мы с тобой заключили сделку!

— И только-то? А мне думалось, что мы собираемся делить нечто куда большее.

Карие глаза Рея встретились с голубыми Джины. Она не выдержала взгляда и отвернулась.