Эскадра его высочества - Барон Алексей Владимирович. Страница 11

— Фон Бельвитц, — пробормотал Ждан. — Что ж такое, а? Какой милый дипломик… Батюшки, да еще и с отличием… Позвольте, как так — с отличием? Я ведь так и не сдал этот чертов зачет по… В общем, есть один хвостишко.

— После письма генерала Лумбы вам его зачли, — сказал шеф безопасности.

— Кто зачел?

— Ученый совет факультета.

— Так, значит. Ученый совет еще замешан.

— Разумеется. Сколько вам будут платить, догадываетесь?

— Много, — сказал Ждан, кивая. — А в чем подвох?

— Подвох в том, что нужно работать в довольно глухом месте и соблюдать секреты. Не всю жизнь, конечно, а лет эдак пять. Вас это не пугает?

— Нет.

— Вы согласны?

— Нет.

Генерал Фромантер удивился.

— Почему?

Ждан замялся.

— Да так, причина несерьезная. Даже неловко говорить таким серьезным людям.

— Что-нибудь личное?

— Ну да.

— Это секрет?

— Ну, в общем — нет.

— Тогда не смущайтесь, прошу вас.

— Я не могу бросить друзей. Поклялись мы, понимаете, не расставаться. Всю жизнь.

— Ах, вот что. Прямо всю жизнь?

— Ага. Смешно, наверное.

Генерал Фромантер покачал головой.

— Напротив, достойно уважения. Более того, лично у меня это вызывает большое удовлетворение. Видите ли, именно такую причину вашего отказа предрекал мой помощник. Браво, Фердинанд! Вы хорошо подготовили этот разговор.

И шеф безопасности Поммерна дважды хлопнул ладонями. Его помощник скромно поклонился.

А Ждан вдруг разобиделся.

— Предвидели, значит, герр начальник?

Герр начальник умиротворяющим жестом развел ладони:

— Прошу не гневаться, сударь. Служба у нас такая, предвидеть.

— Да, как же! Поди попробуй на вас гневаться. Эк навалились на бедного студента, а? Раз предвидели отказ, думаю, что-нибудь заготовили и на этот случай. Что, разве нет?

— Конечно да.

— И что имеется на такой случай в вашем волшебном сундучке? Еще один документ?

— Верно. Мы люди бумажные, — усмехнулся Фердинанд. — Вот, полюбопытствуйте.

— Что это?

— Записка от господ Фоло и Чинтал-Уюка.

— О господи! А где же они сами?

— Читайте, читайте.

— Читаю: «Ждан, не валяй дурака. Такой шанс выпадает раз в жизни. Мы уже согласились. Все закупки на дорогу сделаны, так что барахло можешь не собирать. Кэйр, Бурхан».

— Почерк узнаете?

— Да. Кэйр писал. Значит, они уже у вас?

— У нас.

— Сидят в Семибашенном замке?

— Насколько мне известно, они сидят в своей каюте.

— В какой еще каюте?

— В не самой худшей каюте яхты «Поларштерн».

— Это же яхта самого…

— Верно. И в упомянутой каюте есть еще два свободных места. Точнее, одно, поскольку герр Кирш прибудет раньше вас.

— Что, и его уговорили?

— Да, только не мы.

— А кто?

— Флотский хирург.

— Хирург? Господи, так и знал! Что наш растяпа сломал на этот раз?

— Ничего, ровным счетом ничего. Физически герр Кирш вполне здоров.

— Что, психически тронулся?

— Не исключено. Дело в том, что младшего врача яхты его высочества зовут Изольдой Пуффольд. Вам знакомо это имя?

— Эге, вот что. Хирург, значит. Тогда бедняге Францу просто хана, сиречь крышка. Он согласится на что угодно. Простите-погодите, а яхта зачем? Куда плыть надо?

Фердинанд взглянул на своего начальника. Тот молча опустил веки.

— Хорошо. Я отвечу. Однако то, что вы узнаете, уже есть государственная тайна. Независимо от вашего решения вы должны обещать, что не будете ее разглашать.

— Как долго?

— На протяжении тех самых пяти лет, о которых говорил герр генерал. Согласитесь, это вполне правомочное требование с нашей стороны.

— Соглашаюсь. Бумагу подписать?

— Достаточно обещания.

— Даже так? Какая-то легковерная у вас безопасность.

— Не совсем. Мы изучали этический кодекс Мурома.

— Великого Мурома, — поправил Ждан.

— Виноват, Великого Мурома. В общем, слова боярина из рода Кузем для легковерной безопасности вполне достаточно. Мы знаем, что ваши предки не отказывались от своего слова, даже рискуя потерять голову. И даже ее теряли.

— Было дело. М-да, а вы работаете тоньше нашей Тайной Канцелярии, — признал Ждан.

— Мы знаем о разногласиях вашего рода с нашими коллегами из Тайной Канцелярии посадника. В общих чертах, конечно. Но мы на вашей стороне.

— Да? Спасибо за прямодушие. Плачу той же монетой. Несмотря на разногласия между моим родом и Тайной Канцелярией, воевать против Мурома я не стану.

— Никто и не предлагает, — сказал Фердинанд.

— Речь не идет о приглашении вас в инженерные войска Поммерна, — вмешался в разговор Фромантер. — Предлагаем обычный контракт. Вы будете вправе не делать ничего враждебного по отношению к родине.

— Ну, тогда мне больше нечего возразить. Только не пойму я, почему такое внимание ко мне, ведь у вас и своих инженеров хватает. Неужто все из-за водохода моего?

— Во многом — из-за него. Но еще и потому, что нам подходит вся ваша четверка. Жаль разбивать такую артель. Кроме того, инженеров как раз и не хватает. Для них вполне достаточно дел здесь, в Поммерне. А будет еще больше. Строятся новые крепости, спускаются на воду корабли, нужно расширять заводы…

— Ну хорошо, хорошо, — сказал Ждан. — Давайте, говорите вашу тайну.

— Ну давайте, слушайте. Мы имеем приказ его высочества основать заморскую колонию. Именно для этого нужна яхта, архитекторы, судьи, инженеры, судостроители.

— И вся тайна?

— Главная ее часть. С деталями вас ознакомят на борту «Поларштерна». Если согласитесь, конечно.

— Да пожалуй, что уже согласился. По рукам?

— По рукам. Отплытие через два часа.

— Что? Как? Уже?

— А чего откладывать? Экипаж у подъезда.

Ждан почесал в затылке.

— Ладно. Сейчас соберусь. Хочу только сказать…

— Что?

— Лихо вы работаете.

— Спасибо.

— За страх так не работают, верно?

— Верно.

— Вот это — ваш главный довод, — сказал Ждан.

Гости переглянулись.

— А ведь не ошиблась, — сказал Фердинанд.

— У нее хороший глаз, — согласился Фромантер. — И легкая рука.

— У кого хороший глаз? — спросил Ждан.

— У вашего рекомендателя.

— А кто меня рекомендовал?

Но генерал Фромантер уже выходил из мансарды и, видимо, не расслышал вопроса.

* * *

На улице шел дождь.

Сами капли были теплыми, но со стороны Теклы тянул неприятный ветерок. Фердинанд предупредительно раскрыл над шефом зонтик.

— Спасибо, — сказал генерал. — Простуда сейчас ни к чему.

— Куда вы теперь?

— В порт. Нужно еще раз переговорить с адмиралом до его отплытия. Следующая наша встреча состоится очень нескоро.

— Я вызвал эскорт.

— Что ж, не помешает. Постараемся исключить риск хотя бы на нынешнем этапе, а то в последнее время у нас слишком уж много ляпсусов. Кстати, Фердинанд, вы выяснили, каким же это образом студенческой компании удалось устроить пикник прямо у места секретной стоянки «Поларштерна»?

— Самое вульгарное головотяпство, экселенц. Оцепление запоздало на десять минут, а прочесывать местность полицейские посчитали излишним. Решили, что в окрестностях такой виллы посторонних быть не может, поскольку этого не может быть никогда. Местный префект уже получил на орехи.

— Хорошо. Из Мурома что слышно?

— Обенаус уверяет, что бубудуски имеют сильного резидента в войсках де Шамберетена.

— Не понял. Барон что, не получил еще этого резидента?

— Пакетбот прибудет в Муром завтра.

— А, вот как. Что еще?

— Обенаус убежден, что еще один покаянский шпион бросил якорь в нашем Адмиралтействе.

— Вот это — действительно новость. Очень мило. Что о нем известно?

— По мнению барона, это офицер в ранге не менее корветтен-капитана. Служит на берегу, в ближайшее окружение морского министра не входит, но имеет отношение к поставкам продовольствия для главной базы флота. Будут распоряжения на сей счет?