Корона для миледи - Брейсвелл Патриция. Страница 47

— Возможно, они обсуждают какие-то торговые отношения…

— Даже если и так, — сказал он и дернул сильнее, чтобы убедиться, что она слушает его внимательно, — чем, по вашему мнению, они могут торговать друг с другом? Я вам скажу. Бедными англичанами, которых схватили в их домах, чтобы продать в рабство, серебром и прочей добычей, награбленной в английских городах.

Также оставалась определенная возможность того, что Свен пожелает отомстить за смерть своей сестры в день святого Брайса. В Лондоне епископы прожужжали ему все уши о вероятности возмездия со стороны короля датчан, и, хотя он не придавал этому особого значения, его собственный страх перед расплатой беспокоил его подобно ноющей, незаживающей ране.

Эмма под ним извивалась, тщетно пытаясь ослабить причиняемую ей королем боль.

— Прекратите, — прошипела она.

Но он и не собирался прекращать. Он накрутил на пальцы другой руки золотистый локон и также потянул. Она бы впилась в него ногтями как кошка, если бы он предусмотрительно не прижал ее руки к бокам.

— Земные страдания сулят награду на Небесах, правда ведь? — спросил он. — Будьте смиренны перед превратностями жизни, сударыня, и они вам покажутся не столь тягостными. Я вам уже говорил об этом раньше.

— Скажите мне, чего вы добиваетесь, — произнесла она сквозь стиснутые зубы.

Он улыбнулся, но натяжения не ослабил. Чтобы сломить Эмму, ему понадобится гораздо большее усилие, но он в конце концов подчинит ее себе; желательно, чтобы это произошло до того, как ее живот вновь округлится.

— Я хочу, чтобы вы не забывали о том, что вы — королева Англии, а не инструмент в руках герцога Нормандского, — сказал он. — Вы напишете своему брату и напомните ему о данных мне обещаниях. Было бы печально, если бы он ввязался в союз, о котором вы больше, чем кто-либо другой, можете пожалеть. Вы меня понимаете?

К ее глазам подступали слезы, но она не заплакала. Она была тверда. Даже испытывая боль, Эмма не плакала.

— Я поняла, — выдавила она из себя.

— Хорошо. Надеюсь увидеть это письмо завтра же.

Чтобы она не забыла об этом задании, он сдавил зубами нежную кожу у нее под ухом. Она вздрогнула, и он осклабился. Его королева, в отличие от Эльгивы, не была склонна к сексуальным причудам.

Он изрядно скучал по Эльгиве, но при дворе было достаточно женщин, которые могли его развлечь.

Скатившись со своей жены, он с интересом стал наблюдать, как она, соскользнув с кровати, прошагала через комнату подальше от него.

— А что это были за письма, которые вы изучали со священником? — спросил он.

— Они от моего управляющего в Эксетере.

— Принесите их мне. И зажгите свечи. Здесь слишком темно.

Эмма зажгла от лампы тонкую свечку и с ее помощью разожгла одну за другой все свечи в комнате.

— Вы не спросили о своем больном сыне, — заметила она ему.

— Что с ним? — Король потянулся к бутыли, стоявшей рядом с кроватью, и налил себе вина. — Его лихорадка прошла, разве нет?

Опрокинув в себя вино, он налил еще.

— Он быстро устает. Я беспокоюсь о нем.

Король промычал. О детях должна беспокоиться она, а не он.

— На следующей неделе он поедет в Хедингтон с остальными, — сказал он. — Там за ним будут хорошо присматривать. Принесите мне те свитки.

Эмма принесла и принялась одеваться, пока король просматривал один свиток за другим, сидя на кровати и потягивая второй, потом третий кубок вина. Это были отчеты от ее управляющего, как она и сказала, а также обращения от множества землевладельцев Девоншира, призывающих Эмму посетить свои владения на юго-западе.

Разумеется, они хотели, чтобы она объехала свои личные владения с королевской процессией. В конце концов, именно аристократы юга прочили ее в жены королю вместо Эльгивы. Теперь они стремились подлизаться к ней, заполучить ее к себе в гости и ублажать в надежде закрепить ее королевское покровительство. Несколько месяцев назад он получил письмо от одного своего тэна из Девоншира, в котором говорилось о точно такой же поездке. Тогда он не стал обдумывать этот вопрос. «Однако теперь, — подумал он, вертя кубок в руках и размышляя над этой идеей, — все изменилось».

Если герцог Ричард заключил соглашение с королем Свеном, тогда в течение следующих четырех месяцев южное английское побережье на всем своем протяжении будет подвержено опасности нападения кораблей из-за Ла-Манша, а английский флот слишком мал, чтобы патрулировать всю береговую линию. В таком случае почему бы ему не использовать Эмму в качестве щита, прикрывающего западные графства? Если он поместит ее в Девоншире и позаботится о том, чтобы ее брату это стало известно, Ричард, несомненно, постарается защитить Эмму и ее землевладения, настаивая, чтобы его датские союзники нанесли свой удар дальше на востоке. Таким образом, ему придется оборонять лишь половину побережья. И это замечательно.

Отбросив свитки на кровать, Этельред принялся одеваться.

— Вы совершите объезд своих землевладений, — приказал он ей. — Южные лорды не поймут, если вы им откажете. Я дам вам в сопровождение элдормена Эльфрика и его подручных. И, думаю, вы захотите сделать остановку в какой-нибудь церкви по пути и помолиться о скорейшем наступлении беременности.

Он пристально смотрел ей в лицо, пока она обдумывала его слова, и испуг, который Этельред уловил, его позабавил. Эмма хотела ребенка. Не послушание заставило ее сегодня развести перед ним ноги, а надежда, что она вновь от него зачнет. Сын ей обеспечит больше земель, больше денег из королевской мошны и даже еще больше поддержки от епископов, чем у нее уже есть. Как только у Эммы появится сын, она станет силой, с которой придется считаться, чего чертовы попы, похоже, не способны понять. Что ж, едва ли они могут рассчитывать на его близость с ней, если ее здесь не будет, и это даст ему возможность искать удовольствия на стороне. И Эмме придется еще немного подождать ребенка.

Она ничего не ответила на его предложение и, отвернувшись от него, стала заплетать волосы в косу, ловко перебирая пальцами. Он натянул штаны и рубаху, после чего заметил маленький свиток, валяющийся на полу. Король неохотно подобрал его и быстро пробежал глазами начертанные на нем строки.

И ныне проклят ты от земли, которая отверзла уста свои принять кровь брата твоего от руки твоей [13].

Он окаменел. Угроза в этих словах была так же осязаема, как удар по телу. Боже мой, что за безумец сунул ему это?

Этельред попытался припомнить лица, которые его окружали во дворе замка, но он слишком мало уделил внимания тому сброду. Он снова прочел злобные слова — проклятие Господом Каина. Его сознание трепетало от страха перед заключенной в них угрозой, и он ощутил, к своему ужасу, как его охватывает зловещий холод.

Он догадывался, что предвещает этот холод, но он, должно быть, ошибся. Он освободился от мстительного призрака своего брата, когда избавился от датчан, задумавших уничтожить его. Привидение оставило его в покое! Оно не может вернуться, чтобы снова его преследовать. Даже сам Бог не может быть так жесток!

Король попытался скрепить тело и душу перед охватывающим его паническим страхом, но нарастающий холод неумолимо сжимал его, словно в тисках, ледяными щупальцами проникая внутрь и обвивая его сердце. Свиток вывалился из его ладоней, взгляд его округлившихся глаз не отпускала клубящаяся и затягивающая в себя пустота. Свет в комнате померк, и на короля из темноты устремил гневный взор вздрагивающий, словно пламя на ветру, образ его брата, наполняя его душу ужасом.

Только на этот раз он не позволил цепенящему страху завладеть собой. В сердце его, подобно раздуваемому угольку, разгоралась ярость. Она побуждала его наброситься на жуткий лик, превращая свой страх и гнев в неистовую вспышку, которая, словно удар молнии, испепелит это исчадие ада, загоняя его назад в преисподнюю. Он силился разорвать невидимые путы, но чары не отступали, будто ледяным саркофагом сковывая его тело.

вернуться

13

Бытие 4:11.